تفاوت میان نسخه‌های «مذاکرات مجلس شورای ملی ۸ فروردین ۱۳۱۹ نشست ۲۹»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(اصلاح نویسه‌های عربی، اصلاح ارقام، اصلاح سجاوندی)
خط ۱: خط ۱:
 
{{سرصفحه پروژه
 
{{سرصفحه پروژه
 
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
 
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
[[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری دوازدهم]]
+
[[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری دوازدهم]]
 
| قسمت =
 
| قسمت =
 
| قبلی = [[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری دوازدهم]]
 
| قبلی = [[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری دوازدهم]]
خط ۱۱: خط ۱۱:
 
'''دوره دوازدهم قانونگذاری'''
 
'''دوره دوازدهم قانونگذاری'''
  
مذاکرات مجلس
+
مشروح مذاکرات مجلس ملی، دوره‏۱۲
  
صورت مشروح مجلس روز پنج شنبه ۸ فروردین ماه ۱۳۱۹
+
جلسه: ۲۹
  
( مجلس یک ساعت و ربع پیش از ظهر بریاست آقای اسفند یاری تشکیل گردید )
+
صورت مشروح مجلس روز پنجشنبه ۸ فروردین ماه ۱۳۱۹
  
صورت مجلس روز سه شنبه ۲۸ اسفند ماه ۱۳۱۸ را آقای موید احمدی (منشی ) خواندند
+
فهرست مطالب:
  
[۱- تصویب صورت مجلس ]
+
۱. تصویب صورت مجلس‏
  
رئیس - در صورت مجلس نظری نیست ؟ ( اظهاری نشد ) صورت مجلس تصویب شد .  
+
۲. تقدیم لایحه قرارداد بازرگانی و بحرپیمایی بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی‏
  
-تقدیم لایحه قرار داد بازرگانی و بحر پیمائی بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی ]
+
۳. موقع و دستور جلسه آینده - ختم جلسه‏
  
رئیس _ آقای وزیر امور خارجه
+
(مجلس یک ساعت و ربع پیش از ظهر به ریاست آقای اسفندیاری تشکیل گردید)
  
وزیر امور خارجه ( آقای اعلم ) _ نهایت خوشوقتم که در نخستین جلسه مجلس شورای ملی در سال نو لایحه سودمندی تقدیم مجلس میکنم . اگر تعطیلات آقایان محترم را منغص کردیم ولی یک کار مفیدی انجام یافته و تمام شده بعرض آقایان میرسانم که جبران تعطیلات را خواهد کرد نظر باینکه مطلع هستیم که همه آقایان باین کاری که انجام یافته است علاقه مند هستند و از آنجائی که میل و علاقه دولت شاهنشاهی همیشه بر این بوده که با تمام کشورها در ضمن و در عین دوستی و حفظ یگانکی روابط بازرگانی دولت اتحاد جماهیر شوروی مشغول مذاکره عقد قرار داد بازرگانی بودیم .  
+
صورت مجلس روز سه‌شنبه ۲۸ اسفند ماه ۱۳۱۸ را آقای مؤید احمدی (منشی) خواندند.
 +
 
 +
(اسامی غایبین جلسه گذشته که ضمن صورت مجلس خوانده شده:
 +
 
 +
غایبین بااجازه - آقایان: مؤید ثابتی - مشیر دوانی- شجاع - کیوان - گودرزنیا - فاطمی دادور مقدم دهستانی کازرونیان مجد ضیایی - علوی سبزواری - نقابت.
 +
 
 +
غایبین بی‌اجازه آقایان: مرآت اسفندیاری- ثقةالاسلامی - معدل.
 +
 
 +
دیرآمدگان بااجازه آقایان: بیات - دکتر ادهم.
 +
 
 +
دیرامدگان بی اجازه آقایان: بوداغیان - منصف - نیکپور - نوبخت - اعظم زنگنه - سلطانی)
 +
 
 +
۱. تصویب صورت مجلس‏
 +
 
 +
رئیس - در صورت مجلس نظری نیست؟ (اظهاری نشد) صورت مجلس تصویب شد.
 +
 
 +
۲. تقدیم لایحه قرارداد بازرگانی و بحرپیمایی بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی‏
 +
رئیس _ آقای وزیر امور خارجه
 +
 
 +
وزیر امور خارجه (آقای اعلم) _ نهایت خوشوقتم که در نخستین جلسه مجلس شورای ملی در سال نو لایحه سودمندی تقدیم مجلس میکنم. اگر تعطیلات آقایان محترم را منغص کردیم ولی یک کار مفیدی انجام یافته و تمام شده بعرض آقایان میرسانم که جبران تعطیلات را خواهد کرد نظر باینکه مطلع هستیم که همه آقایان باین کاری که انجام یافته است علاقه مند هستند و از آنجائی که میل و علاقه دولت شاهنشاهی همیشه بر این بوده که با تمام کشورها در ضمن و در عین دوستی و حفظ یگانکی روابط بازرگانی دولت اتحاد جماهیر شوروی مشغول مذاکره عقد قرار داد بازرگانی بودیم.
  
 
در سایه حسن نیت طرفین مذاکرات ما با روح صمیمیت جریان داشته بالاخره در ۱۸ اسفند قرار داد بازرگانی و بحر پیمائی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت اتحاد
 
در سایه حسن نیت طرفین مذاکرات ما با روح صمیمیت جریان داشته بالاخره در ۱۸ اسفند قرار داد بازرگانی و بحر پیمائی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت اتحاد
  
جماهیر شوروی در مسکو بپاراف رسید و آقایان مستحضر شدند و در پنجم فروردین در کاخ وزارت امور خارجه بامضای قطعی رسیده است و لایحه آن مشتمل بر ۱۶ ماده و هشت نامه تقدیم مجلس شورای ملی میشود .  
+
جماهیر شوروی در مسکو بپاراف رسید و آقایان مستحضر شدند و در پنجم فروردین در کاخ وزارت امور خارجه بامضای قطعی رسیده است و لایحه آن مشتمل بر ۱۶ ماده و هشت نامه تقدیم مجلس شورای ملی میشود.
  
فوائد و اثرات این قرار داد از نقطه نظر بازرگانی محتاج بهیچ شرح و بسط و عرضی نیست (صحیح است )به علاوه داشتن روابط بازرگانی بر دوستی فیما بین که همیشه بحمدالله موجود بوده است خواهد افزود.(صحیح است)
+
فوائد و اثرات این قرار داد از نقطه نظر بازرگانی محتاج بهیچ شرح و بسط و عرضی نیست (صحیح است) به علاوه داشتن روابط بازرگانی بر دوستی فیما بین که همیشه بحمدالله موجود بوده است خواهد افزود.(صحیح است)
  
حال که ما موفق شده ایم و بطوریکه می بینیم از طرف عموم نمایندگان هم حسن تلقی پیدا کرده امیدواریم نتایج سودمند و فوائد کاملی از این قرار داد که منعقد شده است حاصل شود (صحیح است ) با نهایت روشنی و وضوح به آقایان میگویم که همیشه اوقات بین دولت شاهنشاهی و دولت اتحاد جماهیر شوروی روابط دوستانه بر قرار بوده و نبودن روابط بازرگانی و یا بعبارت اخری تأخیر انعقاد قرار داد بازرگانی هیچگونه تأثیری در روابط سیاسی ما نداشته است و یقین دارم انعقاد این قرار داد بر دوستی و استحکام روابط موجوده فیمابین دو کشور خواهد افزود (صحیح است )
+
حال که ما موفق شده ایم و بطوریکه می بینیم از طرف عموم نمایندگان هم حسن تلقی پیدا کرده امیدواریم نتایج سودمند و فوائد کاملی از این قرار داد که منعقد شده است حاصل شود (صحیح است) با نهایت روشنی و وضوح به آقایان میگویم که همیشه اوقات بین دولت شاهنشاهی و دولت اتحاد جماهیر شوروی روابط دوستانه بر قرار بوده و نبودن روابط بازرگانی و یا بعبارت اخری تأخیر انعقاد قرار داد بازرگانی هیچگونه تأثیری در روابط سیاسی ما نداشته است و یقین دارم انعقاد این قرار داد بر دوستی و استحکام روابط موجوده فیمابین دو کشور خواهد افزود (صحیح است)
  
بااستفاده از این موقعیت باطلاع آقایان میرسانم و باز هم تکرار میکنم و آن این است که در سایه هدایت و راهنمائی عادلانه و عالیه شاهنشاه معظم ما دولت شاهنشاهی در سیاست بی طرفی و دوستی و حسن نیت نسبت بتمام کشورها قائم و استوار و بشرط احترام متقابل این نیات را همیشه محفوظ خواهد داشت ( صحیح است - احسنت - احسنت )  
+
بااستفاده از این موقعیت باطلاع آقایان میرسانم و باز هم تکرار میکنم و آن این است که در سایه هدایت و راهنمائی عادلانه و عالیه شاهنشاه معظم ما دولت شاهنشاهی در سیاست بی طرفی و دوستی و حسن نیت نسبت بتمام کشورها قائم و استوار و بشرط احترام متقابل این نیات را همیشه محفوظ خواهد داشت (صحیح است - احسنت - احسنت)
  
رئیس _ بکمیسیون رجوع میشود  
+
رئیس _ بکمیسیون رجوع میشود
  
 
[ ۳ - موقع و دستور جلسه آینده - ختم جلسه ]
 
[ ۳ - موقع و دستور جلسه آینده - ختم جلسه ]
  
رئیس _ اگر اجازه میفرمائید جلسه را ختم کنیم ( صحیح است )  
+
رئیس _ اگر اجازه میفرمائید جلسه را ختم کنیم (صحیح است)
  
 
جلسه آینده روز یکشنبه ۱۱ فروردین ماه سه ساعت قبل از دستور هم شور اول همین لایحه
 
جلسه آینده روز یکشنبه ۱۱ فروردین ماه سه ساعت قبل از دستور هم شور اول همین لایحه
  
( مجلس یک ساعت بظهر ختم شد )  
+
(مجلس یک ساعت بظهر ختم شد)
  
 
رئیس مجلس شورای ملی _ حسن اسفند یاری
 
رئیس مجلس شورای ملی _ حسن اسفند یاری
 
 
 
 
  
 
[[رده:مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری دوازدهم - ۳ آبان ۱۳۱۸ تا ۹ آبان ۱۳۲۰]]
 
[[رده:مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری دوازدهم - ۳ آبان ۱۳۱۸ تا ۹ آبان ۱۳۲۰]]

نسخهٔ ‏۹ اکتبر ۲۰۱۳، ساعت ۰۶:۱۰

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری دوازدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری دوازدهم

قوانین بنیان ایران نوین مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری دوازدهم
مذاکرات مجلس شورای ملی ۸ فروردین ۱۳۱۹ نشست ۲۹

دوره دوازدهم قانونگذاری

مشروح مذاکرات مجلس ملی، دوره‏۱۲

جلسه: ۲۹

صورت مشروح مجلس روز پنجشنبه ۸ فروردین ماه ۱۳۱۹

فهرست مطالب:

۱. تصویب صورت مجلس‏

۲. تقدیم لایحه قرارداد بازرگانی و بحرپیمایی بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی‏

۳. موقع و دستور جلسه آینده - ختم جلسه‏

(مجلس یک ساعت و ربع پیش از ظهر به ریاست آقای اسفندیاری تشکیل گردید)

صورت مجلس روز سه‌شنبه ۲۸ اسفند ماه ۱۳۱۸ را آقای مؤید احمدی (منشی) خواندند.

(اسامی غایبین جلسه گذشته که ضمن صورت مجلس خوانده شده:

غایبین بااجازه - آقایان: مؤید ثابتی - مشیر دوانی- شجاع - کیوان - گودرزنیا - فاطمی دادور مقدم دهستانی کازرونیان مجد ضیایی - علوی سبزواری - نقابت.

غایبین بی‌اجازه آقایان: مرآت اسفندیاری- ثقةالاسلامی - معدل.

دیرآمدگان بااجازه آقایان: بیات - دکتر ادهم.

دیرامدگان بی اجازه آقایان: بوداغیان - منصف - نیکپور - نوبخت - اعظم زنگنه - سلطانی)

۱. تصویب صورت مجلس‏

رئیس - در صورت مجلس نظری نیست؟ (اظهاری نشد) صورت مجلس تصویب شد.

۲. تقدیم لایحه قرارداد بازرگانی و بحرپیمایی بین دولتین ایران و اتحاد جماهیر شوروی‏ رئیس _ آقای وزیر امور خارجه

وزیر امور خارجه (آقای اعلم) _ نهایت خوشوقتم که در نخستین جلسه مجلس شورای ملی در سال نو لایحه سودمندی تقدیم مجلس میکنم. اگر تعطیلات آقایان محترم را منغص کردیم ولی یک کار مفیدی انجام یافته و تمام شده بعرض آقایان میرسانم که جبران تعطیلات را خواهد کرد نظر باینکه مطلع هستیم که همه آقایان باین کاری که انجام یافته است علاقه مند هستند و از آنجائی که میل و علاقه دولت شاهنشاهی همیشه بر این بوده که با تمام کشورها در ضمن و در عین دوستی و حفظ یگانکی روابط بازرگانی دولت اتحاد جماهیر شوروی مشغول مذاکره عقد قرار داد بازرگانی بودیم.

در سایه حسن نیت طرفین مذاکرات ما با روح صمیمیت جریان داشته بالاخره در ۱۸ اسفند قرار داد بازرگانی و بحر پیمائی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت اتحاد

جماهیر شوروی در مسکو بپاراف رسید و آقایان مستحضر شدند و در پنجم فروردین در کاخ وزارت امور خارجه بامضای قطعی رسیده است و لایحه آن مشتمل بر ۱۶ ماده و هشت نامه تقدیم مجلس شورای ملی میشود.

فوائد و اثرات این قرار داد از نقطه نظر بازرگانی محتاج بهیچ شرح و بسط و عرضی نیست (صحیح است) به علاوه داشتن روابط بازرگانی بر دوستی فیما بین که همیشه بحمدالله موجود بوده است خواهد افزود.(صحیح است)

حال که ما موفق شده ایم و بطوریکه می بینیم از طرف عموم نمایندگان هم حسن تلقی پیدا کرده امیدواریم نتایج سودمند و فوائد کاملی از این قرار داد که منعقد شده است حاصل شود (صحیح است) با نهایت روشنی و وضوح به آقایان میگویم که همیشه اوقات بین دولت شاهنشاهی و دولت اتحاد جماهیر شوروی روابط دوستانه بر قرار بوده و نبودن روابط بازرگانی و یا بعبارت اخری تأخیر انعقاد قرار داد بازرگانی هیچگونه تأثیری در روابط سیاسی ما نداشته است و یقین دارم انعقاد این قرار داد بر دوستی و استحکام روابط موجوده فیمابین دو کشور خواهد افزود (صحیح است)

بااستفاده از این موقعیت باطلاع آقایان میرسانم و باز هم تکرار میکنم و آن این است که در سایه هدایت و راهنمائی عادلانه و عالیه شاهنشاه معظم ما دولت شاهنشاهی در سیاست بی طرفی و دوستی و حسن نیت نسبت بتمام کشورها قائم و استوار و بشرط احترام متقابل این نیات را همیشه محفوظ خواهد داشت (صحیح است - احسنت - احسنت)

رئیس _ بکمیسیون رجوع میشود

[ ۳ - موقع و دستور جلسه آینده - ختم جلسه ]

رئیس _ اگر اجازه میفرمائید جلسه را ختم کنیم (صحیح است)

جلسه آینده روز یکشنبه ۱۱ فروردین ماه سه ساعت قبل از دستور هم شور اول همین لایحه

(مجلس یک ساعت بظهر ختم شد)

رئیس مجلس شورای ملی _ حسن اسفند یاری