تفاوت میان نسخه‌های «قانون اجازه پرداخت یک دوازدهم حقوق و هزینه کل کشور بابت تیر ماه ۱۳۲۷»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ابرابزار)
 
 
خط ۱: خط ۱:
قانون اجازه
+
{{سرصفحه پروژه
پرداخت یک دوازدهم حقوق و هزینه کل کشور بابت تیر ماه ۱۳۲۷
+
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
مصوب ۲ مرداد ماه ۱۳۲۷
+
[[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری پانزدهم]]
 +
| قسمت =
 +
| قبلی =[[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری پانزدهم]]
 +
| بعدی =[[قوانین و قراردادهای بین‌المللی مصوب مجلس شورای ملی]]
 +
| یادداشت =[[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری پانزدهم]] }}
  
ماده واحد - به وزارت دارایی اجازه داده می‌شود حقوق و هزینه‌های مستمر و غیر
+
'''قانون اجازه پرداخت یک دوازدهم حقوق و هزینه کل کشور بابت تیر ماه ۱۳۲۷''' - مصوب ۲ مرداد ماه ۱۳۲۷
مستمر وزارتخانه‌ها و ادارات و بنگاههای دولتی و سایرهزینه‌های کشور و مصارف
+
 
عمرانی و تولیدی و عام‌المنفعه را در تیر ماه ۱۳۲۷ در حدود اعتبارات اسفند ماه
+
ماده واحد - به وزارت دارایی اجازه داده می‌شود حقوق و هزینه‌های مستمر و غیر مستمر وزارتخانه‌ها و ادارات و بنگاههای دولتی و سایرهزینه‌های کشور و مصارف عمرانی و تولیدی و عام‌المنفعه را در تیر ماه ۱۳۲۷ در حدود اعتبارات اسفند ماه ۱۳۲۶ و با رعایت تبصره یک ماده واحده‌قانون مصوب آبان ماه ۱۳۲۴ و سایر قوانین و مقررات مالی و کمک هزینه کارمندان کشوری و لشگری را مطابق قوانین و آیین‌نامه مربوطه از درآمدعمومی سال جاری کشور پرداخت نماید.
۱۳۲۶ و با رعایت تبصره یک ماده واحده‌قانون مصوب آبان ماه ۱۳۲۴ و سایر قوانین و
+
 
مقررات مالی و کمک هزینه کارمندان کشوری و لشگری را مطابق قوانین و آیین‌نامه
+
جزء ۱ - تا موقعی که در باب جمع‌آوری مازاد غله قانون خاصی به تصویب نرسیده‌است دولت می‌تواند برای جمع‌آوری مازاد غله و تأمین سایرمواد خواربار در مورد محصول سال جاری از همان اختیارات ماده واحده مصوب ۲۴ خرداد ماه ۱۳۲۱ استفاده نماید ولی در هر حال مازاد فقط از سهم‌مالکانه اخذ می‌شود و آنهم در صورتی است که از سه تن تجاوز نماید.
مربوطه از درآمدعمومی سال جاری کشور پرداخت نماید.
+
 
جزء ۱ - تا موقعی که در باب جمع‌آوری مازاد غله قانون خاصی به تصویب نرسیده‌است
+
جزء ۲ - کتابها و مطبوعاتی که از خارجه وارد می‌شود با از داخله به خارجه فرستاده می‌شود از پرداخت هر گونه حق گمرک و عوارض معاف‌خواهد بود بدیهی است نسخ خطی و نظایر آن که قانون خاص دارد مشمول این جزء نخواهد بود.
دولت می‌تواند برای جمع‌آوری مازاد غله و تأمین سایرمواد خواربار در مورد محصول
+
 
سال جاری از همان اختیارات ماده واحده مصوب ۲۴ خرداد ماه ۱۳۲۱ استفاده نماید ولی
+
جزء ۳ - ماشین آلات و لوازم آزمایشگاهها و کتابهایی که از طرف اشخاص یا مؤسسات برای مدارس و دانشکده‌ها به وزارت فرهنگ یا به دانشگاه‌مجانی و بلاعوض واگذار و اهداء می‌شود از تأدیه حقوق گمرکی و عوارض معاف خواهد بود.
در هر حال مازاد فقط از سهم‌مالکانه اخذ می‌شود و آنهم در صورتی است که از سه تن
+
 
تجاوز نماید.
+
جزء ۴ - دولت مکلف است وجوهی را که بابت صدی سه اجناس انحصاری و وجوه مأخوذه از بابت ذبایح را که فعلاً در صندوق وزارت دارایی‌جمع‌آوری شده‌است به شهرداریهای شهرستانها پرداخت نماید.
جزء ۲ - کتابها و مطبوعاتی که از خارجه وارد می‌شود با از داخله به خارجه فرستاده
+
 
می‌شود از پرداخت هر گونه حق گمرک و عوارض معاف‌خواهد بود بدیهی است نسخ خطی و
+
این قانون که مشتمل بر یک ماده و چهار جزء است در جلسه دوم مرداد ماه یک هزار و سیصد و بیست و هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
نظایر آن که قانون خاص دارد مشمول این جزء نخواهد بود.
+
 
جزء ۳ - ماشین آلات و لوازم آزمایشگاهها و کتابهایی که از طرف اشخاص یا مؤسسات
+
رییس مجلس شورای ملی - '''رضا حکمت'''
برای مدارس و دانشکده‌ها به وزارت فرهنگ یا به دانشگاه‌مجانی و بلاعوض واگذار و
+
 
اهداء می‌شود از تأدیه حقوق گمرکی و عوارض معاف خواهد بود.
+
[[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری پانزدهم - ۲۵ تیر ۱۳۲۶ تا ۶ امرداد ۱۳۲۸]]
جزء ۴ - دولت مکلف است وجوهی را که بابت صدی سه اجناس انحصاری و وجوه مأخوذه از
 
بابت ذبایح را که فعلاً در صندوق وزارت دارایی‌جمع‌آوری شده‌است به شهرداریهای
 
شهرستانها پرداخت نماید.
 
این قانون که مشتمل بر یک ماده و چهار جزء است در جلسه دوم مرداد ماه یک هزار و
 
سیصد و بیست و هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
 
رییس مجلس شورای ملی - رضا حکمت
 

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۹:۴۷

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری پانزدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری پانزدهم

قوانین و قراردادهای بین‌المللی مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری پانزدهم

قانون اجازه پرداخت یک دوازدهم حقوق و هزینه کل کشور بابت تیر ماه ۱۳۲۷ - مصوب ۲ مرداد ماه ۱۳۲۷

ماده واحد - به وزارت دارایی اجازه داده می‌شود حقوق و هزینه‌های مستمر و غیر مستمر وزارتخانه‌ها و ادارات و بنگاههای دولتی و سایرهزینه‌های کشور و مصارف عمرانی و تولیدی و عام‌المنفعه را در تیر ماه ۱۳۲۷ در حدود اعتبارات اسفند ماه ۱۳۲۶ و با رعایت تبصره یک ماده واحده‌قانون مصوب آبان ماه ۱۳۲۴ و سایر قوانین و مقررات مالی و کمک هزینه کارمندان کشوری و لشگری را مطابق قوانین و آیین‌نامه مربوطه از درآمدعمومی سال جاری کشور پرداخت نماید.

جزء ۱ - تا موقعی که در باب جمع‌آوری مازاد غله قانون خاصی به تصویب نرسیده‌است دولت می‌تواند برای جمع‌آوری مازاد غله و تأمین سایرمواد خواربار در مورد محصول سال جاری از همان اختیارات ماده واحده مصوب ۲۴ خرداد ماه ۱۳۲۱ استفاده نماید ولی در هر حال مازاد فقط از سهم‌مالکانه اخذ می‌شود و آنهم در صورتی است که از سه تن تجاوز نماید.

جزء ۲ - کتابها و مطبوعاتی که از خارجه وارد می‌شود با از داخله به خارجه فرستاده می‌شود از پرداخت هر گونه حق گمرک و عوارض معاف‌خواهد بود بدیهی است نسخ خطی و نظایر آن که قانون خاص دارد مشمول این جزء نخواهد بود.

جزء ۳ - ماشین آلات و لوازم آزمایشگاهها و کتابهایی که از طرف اشخاص یا مؤسسات برای مدارس و دانشکده‌ها به وزارت فرهنگ یا به دانشگاه‌مجانی و بلاعوض واگذار و اهداء می‌شود از تأدیه حقوق گمرکی و عوارض معاف خواهد بود.

جزء ۴ - دولت مکلف است وجوهی را که بابت صدی سه اجناس انحصاری و وجوه مأخوذه از بابت ذبایح را که فعلاً در صندوق وزارت دارایی‌جمع‌آوری شده‌است به شهرداریهای شهرستانها پرداخت نماید.

این قانون که مشتمل بر یک ماده و چهار جزء است در جلسه دوم مرداد ماه یک هزار و سیصد و بیست و هفت به تصویب مجلس شورای ملی رسید.

رییس مجلس شورای ملی - رضا حکمت