تفاوت میان نسخه‌های «قانون موافقت‌نامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
خط ۱۰: خط ۱۰:
 
'''قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان''' - مصوب ۱۶ خرداد ۱۳۴۷ مجلس شورای ملی و ۳۰ اردیبهشت ۱۳۴۷ مجلس سنا – این قانون در تاریخ ۲۹ خرداد ۱۳۴۷ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.
 
'''قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان''' - مصوب ۱۶ خرداد ۱۳۴۷ مجلس شورای ملی و ۳۰ اردیبهشت ۱۳۴۷ مجلس سنا – این قانون در تاریخ ۲۹ خرداد ۱۳۴۷ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.
  
'''‌ماده واحده -''' موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق
+
 
بلغارستان که مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده می‌باشد و در‌تاریخ ۵ آذر ماه ۱۳۴۶
+
'''‌ماده واحده -''' موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان که مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده می‌باشد و در‌تاریخ ۵ آذر ماه ۱۳۴۶
 
برابر ۲۶ نوامبر ۱۹۶۷ در تهران به امضای نمایندگان مختار دولتین رسیده است تصویب و
 
برابر ۲۶ نوامبر ۱۹۶۷ در تهران به امضای نمایندگان مختار دولتین رسیده است تصویب و
 
به دولت اجازه داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید.
 
به دولت اجازه داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید.
 +
  
 
‌قانون بالا مشتمل بر یک ماده و موافقتنامه ضمیمه آن که رر تاریخ روز دوشنبه سی‌ام
 
‌قانون بالا مشتمل بر یک ماده و موافقتنامه ضمیمه آن که رر تاریخ روز دوشنبه سی‌ام
 
اردیبهشت ماه ۱۳۴۷ به تصویب مجلس سنا رسیده بود در جلسه‌روز پنجشنبه شانزدهم خرداد
 
اردیبهشت ماه ۱۳۴۷ به تصویب مجلس سنا رسیده بود در جلسه‌روز پنجشنبه شانزدهم خرداد
ماه یک هزار و سیصد و چهل و هفت شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار گرفت
+
ماه یک هزار و سیصد و چهل و هفت شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار گرفت.
 
 
 
نایب رییس مجلس شورای ملی - مهندس حیدرعلی ارفع
 
نایب رییس مجلس شورای ملی - مهندس حیدرعلی ارفع
 +
  
 
موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان
 
موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان

نسخهٔ ‏۳ دسامبر ۲۰۱۵، ساعت ۲۰:۱۴

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و دوم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و دوم

قوانین برنامه‌های عمرانی کشور مصوب مجلس شورای ملی

قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان - مصوب ۱۶ خرداد ۱۳۴۷ مجلس شورای ملی و ۳۰ اردیبهشت ۱۳۴۷ مجلس سنا – این قانون در تاریخ ۲۹ خرداد ۱۳۴۷ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.


‌ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان که مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده می‌باشد و در‌تاریخ ۵ آذر ماه ۱۳۴۶ برابر ۲۶ نوامبر ۱۹۶۷ در تهران به امضای نمایندگان مختار دولتین رسیده است تصویب و به دولت اجازه داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید.


‌قانون بالا مشتمل بر یک ماده و موافقتنامه ضمیمه آن که رر تاریخ روز دوشنبه سی‌ام اردیبهشت ماه ۱۳۴۷ به تصویب مجلس سنا رسیده بود در جلسه‌روز پنجشنبه شانزدهم خرداد ماه یک هزار و سیصد و چهل و هفت شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار گرفت. ‌ نایب رییس مجلس شورای ملی - مهندس حیدرعلی ارفع


موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان ‌دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان:

‌نظر به علاقه‌ای که به تحکیم مناسبات حسنه و ایجاد همکاری بین دو کشور در زمینه‌های فرهنگی و آموزشی و هنری و ورزش دارند بر اساس تفاهم‌متقابل و رعایت اصل احترام به حق حاکمیت ملی و عدم مداخله در امور داخلی یکدیگر تصمیم به عقد این موافقتنامه فرهنگی گرفتند و بدین منظور‌نمایندگان صلاحیتدار و تام‌الاختیار خود را به شرح زیر تعیین نمودند:

‌از طرف دولت شاهنشاهی ایران:

‌جناب آقای اردشیر زاهدی وزیر امور خارجه

‌از طرف دولت جمهوری خلق بلغارستان:

‌جناب آقای ایوان باشو وزیر امور خارجه

‌نمایندگان مزبور پس از ارائه اختیارنامه‌های خود که در کمال صحت و اعتبار بود در موارد زیر موافقت نمودند:

‌ماده اول - طرفین متعاهدین به منظور توسعه مناسبات بین مؤسسات علمی و تعلیمات عالیه و ایجاد همکاری بین دانشمندان برای تبادل نظر در‌زمینه‌های مختلف فرهنگی و مبادله کتب و مجلات و نشریات علمی از طریق مقامات رسمی خود مساعی لازم را به کار خواهند برد.

‌ماده دوم - طرفین متعاهدین موجبات تشویق و تسهیل مسافرتهای دسته‌جمعی یا انفرادی دانشمندان و استادان و هنرمندان و معلمان و ورزشکاران را‌در حدود امکانات خود فراهم خواهند ساخت همچنین طبق قوانین جاریه کشور خود برای تحقیقات آنان بر حسب تخصصشان تسهیلات لازم را ایجاد‌خواهند نمود.

‌ماده سوم - طرفین متعاهدین طبق قوانین جاریه کشور خود در حدود امکانات به متخصصین و دانشمندان طرف دیگر که در دانشگاهها و مؤسسات‌علمی آنان مشغول مطالعه می‌باشند بورسهای تحقیقی و مطالعاتی کوتاه مدت اعطاء خواهند نمود.

‌ماده چهارم - طرفین متعاهدین در حدود امکانات خود تسهیلات لازم را در امور ذیل فراهم خواهند ساخت:

۱ - مبادله اطلاعات هنری.

۲ - مبادله صفحات و نوارهای موسیقی ضبط شده و اخبار و انتشارات در زمینه‌های فرهنگی و هنری و علمی.

‌ماده پنجم - طرفین متعاهدین در حدود امکانات خود در رشته‌های زیر همکاری خواهند کرد:

۱ - سینما

۲ - ورزش

۳ - رادیو و تلویزیون

۴ - موزه و کتابخانه

‌ماده ششم - هر یک از طرفین متعاهدین تعیین ارزش مدارک تحصیلی صادر از مراجع رسمی طرف دیگر را مورد توجه قرار خواهند داد.

‌ماده هفتم - طرفین متعاهدین به منظور اجرای این موافقتنامه با تصویب مقامات صلاحیتدار خود برنامه‌های سالیانه تدوین خواهند نمود.

‌ماده هشتم - این موافقتنامه بر طبق قوانین اساسی دو دولت به تصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در صوفیه به عمل خواهد آمد‌به مورد اجرا گذاشته خواهد شد.

‌ماده نهم - مدت اعتبار این موافقتنامه دو سال خواهد بود و پس از آن تا هنگامی که یکی از طرفین به موجب اخطار کتبی به مهلت سه ماه تصمیم خود‌را دائر بر فسخ آن اعلام ندارد به قوت خود باقی خواهد ماند.

‌ماده دهم - این موافقتنامه در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و بلغاری و انگلیسی تنظیم گردید در صورت بروز اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی‌معتبر خواهد بود.

‌بنا به مراتب فوق نمایندگان مختار طرفین این موافقتنامه را امضاء و به مهر خود ممهور نمودند.

‌به تاریخ پنجم آذر ماه یک هزار و سیصد و چهل و شش برابر بیست و ششم نوامبر هزار و نهصد و شصت و هفت.

‌از طرف دولت شاهنشاهی ایران. از طرف دولت جمهوری خلق بلغارستان.

‌موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده منضم به قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری خلق بلغارستان است. ‌

نایب رییس مجلس شورای ملی - مهندس حیدرعلی ارفع