تفاوت میان نسخه‌های «قانون قرارداد منعقد بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حساب‌های سابق پایاپای ایران و آلمان»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(+ ابرابزار)
 
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
قانون قرارداد منعقد بین دولت شاهنشاهی
+
{{سرصفحه پروژه
ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حسابهای سابق پایاپای ایران وآلمان
+
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
مصوب ۱۳۴۴٫۵.۳
+
[[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| قسمت =
 +
| قبلی = [[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| بعدی = [[قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی]]
 +
| یادداشت = [[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
}}
 +
 
 +
'''قانون قرارداد منعقد بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حساب‌های سابق پایاپای ایران و آلمان''' - مصوب ۳ امرداد ۱۳۴۴ مجلس شورای ملی و ۲۸ تیر ۱۳۴۴ مجلس سنا. این قانون در تاریخ ۱۷ امرداد ۱۳۴۴ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.  
  
 
ماده واحده - قرارداد راجع به نحوه تصفیه محاسبه تهاتری سابق ایران و آلمان به
 
ماده واحده - قرارداد راجع به نحوه تصفیه محاسبه تهاتری سابق ایران و آلمان به
خط ۱۸: خط ۲۵:
 
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
 
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
  
[z]‌موافقتنامه بین کشور شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان درباره واریز
+
موافقتنامه بین کشور شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان درباره واریز
 
حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان
 
حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان
  
خط ۲۵: خط ۳۲:
 
نظر به این که مایلند برای واریز حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان اقدامات لازم
 
نظر به این که مایلند برای واریز حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان اقدامات لازم
 
را به عمل آورند تصمیم به انعقاد موافقتنامه زیر گرفته‌اند.
 
را به عمل آورند تصمیم به انعقاد موافقتنامه زیر گرفته‌اند.
 +
 
ماده ۱ - جمهوری فدرال آلمان مبلغ ۱۸۳۵۶۷۹٫۸۹ مارک آلمان به کشور شاهنشاهی ایران
 
ماده ۱ - جمهوری فدرال آلمان مبلغ ۱۸۳۵۶۷۹٫۸۹ مارک آلمان به کشور شاهنشاهی ایران
 
پرداخت خواهد کرد.
 
پرداخت خواهد کرد.
 +
 
ماده ۲ - ۱ - جمهوری فدرال آلمان متعهد می‌شود که مطالبات پولی بستانکاران مذکور
 
ماده ۲ - ۱ - جمهوری فدرال آلمان متعهد می‌شود که مطالبات پولی بستانکاران مذکور
 
در ماده ۳ ذیل و قائم‌مقامان آنها را واریز کند. واریز این مطالبات‌مشروط به رعایت
 
در ماده ۳ ذیل و قائم‌مقامان آنها را واریز کند. واریز این مطالبات‌مشروط به رعایت
 
یکی از دو شرط زیر و در حدود مذکور در آن صورت خواهد گرفت:
 
یکی از دو شرط زیر و در حدود مذکور در آن صورت خواهد گرفت:
 +
 
الف - بانک ملی ایران - طبق مفاد موافقتنامه پرداختهای ایران و آلمان مورخ ۴
 
الف - بانک ملی ایران - طبق مفاد موافقتنامه پرداختهای ایران و آلمان مورخ ۴
 
ژانویه ۱۹۳۹ از حسابهای تهاتر خود بر حسب رایش مارک نزد دویچه‌فرخنونگزکاسه حواله
 
ژانویه ۱۹۳۹ از حسابهای تهاتر خود بر حسب رایش مارک نزد دویچه‌فرخنونگزکاسه حواله
 
پرداختهای مربوطه را در تاریخ ۱۶ ژوئن ۱۹۴۱ یا قبل از آن ارسال داشته باشد لکن
 
پرداختهای مربوطه را در تاریخ ۱۶ ژوئن ۱۹۴۱ یا قبل از آن ارسال داشته باشد لکن
 
دویچه فرخنونگزکاسه این حواله‌ها را پرداخت‌نکرده باشد.
 
دویچه فرخنونگزکاسه این حواله‌ها را پرداخت‌نکرده باشد.
 +
 
ب -‌بانک ملی ایران معادل وجوه مزبور را بر حسب رایش مارک به حساب صندوق تهاتر
 
ب -‌بانک ملی ایران معادل وجوه مزبور را بر حسب رایش مارک به حساب صندوق تهاتر
 
ایران و آلمان که در ۲۸ اکتبر ۱۹۴۱ در بانک مزبور گشوده شدمنظور نموده و در فوریه
 
ایران و آلمان که در ۲۸ اکتبر ۱۹۴۱ در بانک مزبور گشوده شدمنظور نموده و در فوریه
 
۱۹۴۷ وجوه منظور شده در این حساب به حساب دویچه فرخنونگزکاسه منتقل شده و همچنان
 
۱۹۴۷ وجوه منظور شده در این حساب به حساب دویچه فرخنونگزکاسه منتقل شده و همچنان
 
به حالت انتقال باقی مانده‌باشد.
 
به حالت انتقال باقی مانده‌باشد.
 +
 
۲ - مطالبات مذکور در بند (۱) فوق به نحو زیر واریز خواهد شد. مبالغ رایش مارک که
 
۲ - مطالبات مذکور در بند (۱) فوق به نحو زیر واریز خواهد شد. مبالغ رایش مارک که
 
در مقابل آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱)‌صادر شده‌است و همچنین
 
در مقابل آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱)‌صادر شده‌است و همچنین
خط ۴۳: خط ۵۵:
 
مارک به مارک آلمان به نسبت‌ده به یک تبدیل خواهد شد و وجوه حاصله بر حسب مارک
 
مارک به مارک آلمان به نسبت‌ده به یک تبدیل خواهد شد و وجوه حاصله بر حسب مارک
 
آلمان پرداخت خواهد گردید.
 
آلمان پرداخت خواهد گردید.
 +
 
ماده ۳ - تعهد مذکور در ماده ۲ فوق در مورد مطالبات پولی افراد یا اشخاص حقوقی که
 
ماده ۳ - تعهد مذکور در ماده ۲ فوق در مورد مطالبات پولی افراد یا اشخاص حقوقی که
 
طبق حقوق خصوصی و عمومی تأسیس شده‌اند یا شرکتها یاگروه اشخاصی خواهد بود که در
 
طبق حقوق خصوصی و عمومی تأسیس شده‌اند یا شرکتها یاگروه اشخاصی خواهد بود که در
خط ۴۸: خط ۶۱:
 
اقامتگاه یا دفتر کار رسمی داشته باشندیا نماینده‌ای تعیین کنند که در قلمرو
 
اقامتگاه یا دفتر کار رسمی داشته باشندیا نماینده‌ای تعیین کنند که در قلمرو
 
مزبور واقع بوده و مجاز باشد پرداختهای مربوط به این مطالبات را دریافت کند.
 
مزبور واقع بوده و مجاز باشد پرداختهای مربوط به این مطالبات را دریافت کند.
 +
 
ماده ۴ - الف - پرداختهای مذکور در ماده ۲ فوق منوط به تسلیم تقاضا خواهد بود.
 
ماده ۴ - الف - پرداختهای مذکور در ماده ۲ فوق منوط به تسلیم تقاضا خواهد بود.
 +
 
ب - تقاضانامه ممکن است از طرف بستانکار یا قائم مقام وی تسلیم شود.
 
ب - تقاضانامه ممکن است از طرف بستانکار یا قائم مقام وی تسلیم شود.
 +
 
ج - تقاضانامه‌ها باید ظرف یک سال از تاریخ اعتبار یافتن موافقتنامه حاضر تسلیم
 
ج - تقاضانامه‌ها باید ظرف یک سال از تاریخ اعتبار یافتن موافقتنامه حاضر تسلیم
 
دویچه فرخنونگزکاسه گردد. در مورد هر متقاضی که بدون تقصیری‌از ناحیه خود نتواند
 
دویچه فرخنونگزکاسه گردد. در مورد هر متقاضی که بدون تقصیری‌از ناحیه خود نتواند
 
ظرف مدت مذکور تقاضای خود را تسلیم نماید ممکن است به خاطر اعاده وضع وی به حال
 
ظرف مدت مذکور تقاضای خود را تسلیم نماید ممکن است به خاطر اعاده وضع وی به حال
 
اول در ظرف یک سال مهلت تقاضا به‌وی اعطاء شود.
 
اول در ظرف یک سال مهلت تقاضا به‌وی اعطاء شود.
 +
 
د - مسئولیت تصمیمات مربوط به تقاضاهای پرداخت و اعطای مهلت با دویچه
 
د - مسئولیت تصمیمات مربوط به تقاضاهای پرداخت و اعطای مهلت با دویچه
 
فرخنونگزکاسه خواهد بود.
 
فرخنونگزکاسه خواهد بود.
 +
 
ماده ۵ - قبول پرداختهایی که طبق مفاد مواد ۲ و ۳ و ۴ فوق به عمل می‌آید از طرف
 
ماده ۵ - قبول پرداختهایی که طبق مفاد مواد ۲ و ۳ و ۴ فوق به عمل می‌آید از طرف
 
بستانکاران به منزله اعلام تصفیه کامل و نهایی مطالبات آنان(‌منجمله هر گونه بهره)
 
بستانکاران به منزله اعلام تصفیه کامل و نهایی مطالبات آنان(‌منجمله هر گونه بهره)
 
خواهد بود که نسبت به آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱) ماده ۲
 
خواهد بود که نسبت به آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱) ماده ۲
 
صادر شده - یا انتقالات مذکور در قسمتب از بند (۱) ماده ۲ به عمل آمده‌است.
 
صادر شده - یا انتقالات مذکور در قسمتب از بند (۱) ماده ۲ به عمل آمده‌است.
 +
 
ماده ۶ - تعهداتی که جمهوری فدرال آلمان در مواد ۱ و ۲ فوق نموده به منزله تصفیه
 
ماده ۶ - تعهداتی که جمهوری فدرال آلمان در مواد ۱ و ۲ فوق نموده به منزله تصفیه
 
کامل و نهایی کلیه تعهدات زیر خواهد بود:
 
کامل و نهایی کلیه تعهدات زیر خواهد بود:
 +
 
الف - مانده حسابهایی بر حسب رایش مارک که در حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از
 
الف - مانده حسابهایی بر حسب رایش مارک که در حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از
 
بند (۱) ماده ۲ فوق‌الذکر روی هم جمع شده‌است و
 
بند (۱) ماده ۲ فوق‌الذکر روی هم جمع شده‌است و
خط ۶۷: خط ۸۷:
 
فرخنونگزکاسه (‌که این حساب در تاریخ ۶ دسامبر ۱۹۴۱ گشوده‌شد) پرداختهایی بر حسب
 
فرخنونگزکاسه (‌که این حساب در تاریخ ۶ دسامبر ۱۹۴۱ گشوده‌شد) پرداختهایی بر حسب
 
رایش مارک به عمل آمده‌است.
 
رایش مارک به عمل آمده‌است.
 +
 
ماده ۷ - کشور شاهنشاهی ایران تعهد می‌نماید مطالبات معوقه‌ای را بپردازد که برای
 
ماده ۷ - کشور شاهنشاهی ایران تعهد می‌نماید مطالبات معوقه‌ای را بپردازد که برای
 
تصفیه آنها:
 
تصفیه آنها:
 +
 
الف - حواله پرداختهایی از طرف دویچه فرخنونگزکاسه قبل از ۶ دسامبر ۱۹۴۱ صادر شده
 
الف - حواله پرداختهایی از طرف دویچه فرخنونگزکاسه قبل از ۶ دسامبر ۱۹۴۱ صادر شده
ولی از طرف بانک ملی ایران پرداخت نشده‌است. یا آن که ب - سپرده‌هایی از طرف
+
ولی از طرف بانک ملی ایران پرداخت نشده‌است.
 +
 
 +
یا آن که ب - سپرده‌هایی از طرف
 
دویچه فرخنونگز کاسه پذیرفته شده و به بستانکار حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از
 
دویچه فرخنونگز کاسه پذیرفته شده و به بستانکار حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از
 
بند (۱) ماده ۲ فوق منظور شده‌است بدون آن که حواله پرداخت از طرف دویچه
 
بند (۱) ماده ۲ فوق منظور شده‌است بدون آن که حواله پرداخت از طرف دویچه
فرخنونگزکاسه صادر شده باشد. یا آن که
+
فرخنونگزکاسه صادر شده باشد.
 +
 
 +
یا آن که
 
ج - سپرده‌هایی به حساب در گردش بانک ملی نزد دویچه فرخنونگزکاسه مذکور در قسمت
 
ج - سپرده‌هایی به حساب در گردش بانک ملی نزد دویچه فرخنونگزکاسه مذکور در قسمت
 
(ب) ماده ۶ فوق گذاشته شده‌است.
 
(ب) ماده ۶ فوق گذاشته شده‌است.
 +
 
ماده ۸ - (۱) - کشورهای طرف موافقتنامه حاضر اقدامات لازم برای اجرای این
 
ماده ۸ - (۱) - کشورهای طرف موافقتنامه حاضر اقدامات لازم برای اجرای این
 
موافقتنامه به عمل خواهند آورد.
 
موافقتنامه به عمل خواهند آورد.
 +
 
(۲) - دولتهای طرف موافقتنامه راجع به کلیه امور مربوط به تفسیر و شمول این
 
(۲) - دولتهای طرف موافقتنامه راجع به کلیه امور مربوط به تفسیر و شمول این
 
موافقتنامه با یکدیگر مشورت نموده و موافقتنامه‌های مکمل که برای‌اجرای فنی آن
 
موافقتنامه با یکدیگر مشورت نموده و موافقتنامه‌های مکمل که برای‌اجرای فنی آن
 
لازم باشد منعقد خواهند ساخت.
 
لازم باشد منعقد خواهند ساخت.
 +
 
ماده ۹ - این موافقتنامه شامل خاک برلن نیز خواهد بود مشروط بر این که دولت
 
ماده ۹ - این موافقتنامه شامل خاک برلن نیز خواهد بود مشروط بر این که دولت
 
جمهوری فدرال آلمان ظرف مدت سه ماه از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این‌موافقتنامه
 
جمهوری فدرال آلمان ظرف مدت سه ماه از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این‌موافقتنامه
 
اعلامیه متناقضی در این مورد به دولت شاهنشاهی ایران تسلیم ننماید.
 
اعلامیه متناقضی در این مورد به دولت شاهنشاهی ایران تسلیم ننماید.
 +
 
ماده ۱۰ - (۱) - این موافقتنامه به تصویب خواهد رسید و اسناد تصویب در اسرع وقت
 
ماده ۱۰ - (۱) - این موافقتنامه به تصویب خواهد رسید و اسناد تصویب در اسرع وقت
 
ممکن مبادله خواهد شد.
 
ممکن مبادله خواهد شد.
 +
 
(۲) - این موافقتنامه یک ماه پس از مبادله اسناد تصویب لازم‌الاجرا خواهد شد.
 
(۲) - این موافقتنامه یک ماه پس از مبادله اسناد تصویب لازم‌الاجرا خواهد شد.
 
در تاریخ بیست و دوم دسامبر ۱۹۵۹ در دو نسخه به زبان انگلیسی و آلمانی که هر دو
 
در تاریخ بیست و دوم دسامبر ۱۹۵۹ در دو نسخه به زبان انگلیسی و آلمانی که هر دو
 
متن متساویاً معتبر می‌باشند در بن به امضاء رسید.
 
متن متساویاً معتبر می‌باشند در بن به امضاء رسید.
 +
 
از طرف کشور شاهنشاهی ایران از طرف جمهوری فدرال آلمان
 
از طرف کشور شاهنشاهی ایران از طرف جمهوری فدرال آلمان
 
موافقتنامه فوق مشتمل بر ده ماده که منضم به قانون قرارداد منعقد بین دولت
 
موافقتنامه فوق مشتمل بر ده ماده که منضم به قانون قرارداد منعقد بین دولت
 
شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حسابهای سابق‌پایاپای ایران و
 
شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حسابهای سابق‌پایاپای ایران و
 
آلمان می‌باشد صحیح و قابل اجرا است.
 
آلمان می‌باشد صحیح و قابل اجرا است.
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
+
 
 +
رییس مجلس شورای ملی - '''مهندس عبدالله ریاضی'''
 +
 
 +
[[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم - ۱۴ مهر ۱۳۴۲ تا ۱۳ مهر ۱۳۴۶]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۳ آوریل ۲۰۱۵، ساعت ۰۹:۴۰

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم

قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم

قانون قرارداد منعقد بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حساب‌های سابق پایاپای ایران و آلمان - مصوب ۳ امرداد ۱۳۴۴ مجلس شورای ملی و ۲۸ تیر ۱۳۴۴ مجلس سنا. این قانون در تاریخ ۱۷ امرداد ۱۳۴۴ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.

ماده واحده - قرارداد راجع به نحوه تصفیه محاسبه تهاتری سابق ایران و آلمان به مبلغ یک میلیون و هشتصد و سی و پنج هزار و ششصد و هفتاد ونه دویچ مارک و هشتاد و نه صدم بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان که مشتمل بر ده ماده می‌باشد و در تاریخ اول دی ماه۱۳۳۸ مطابق با ۲۲ دسامبر ۱۹۵۹ در بن به امضاء رسیده‌است تصویب و به دولت اجازه داده می‌شود اسناد مصوبه آن را مبادله نماید و همچنین به‌دولت اجازه داده می‌شود مبلغ پنج میلیون و دویست هزار دویچ مارک کمک فنی بلاعوض دولت جمهوری فدرال آلمان را به منظور تأمین تجهیزات‌کشاورزی و صنعتی طبق ترتیبی که به موافقت طرفین می‌رسد دریافت و استفاده نماید.

قانون بالا مشتمل بر یک ماده واحده و متن موافقتنامه که در تاریخ روز دوشنبه بیست و هشتم تیر ماه یک هزار و سیصد و چهل و چهار به تصویب‌مجلس سنا رسیده بود در جلسه روز یکشنبه سوم مرداد ماه یک هزار و سیصد و چهل و چهار شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار گرفت.

رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی

موافقتنامه بین کشور شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان درباره واریز حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان

کشور شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان

نظر به این که مایلند برای واریز حسابهای تهاتری سابق ایران و آلمان اقدامات لازم را به عمل آورند تصمیم به انعقاد موافقتنامه زیر گرفته‌اند.

ماده ۱ - جمهوری فدرال آلمان مبلغ ۱۸۳۵۶۷۹٫۸۹ مارک آلمان به کشور شاهنشاهی ایران پرداخت خواهد کرد.

ماده ۲ - ۱ - جمهوری فدرال آلمان متعهد می‌شود که مطالبات پولی بستانکاران مذکور در ماده ۳ ذیل و قائم‌مقامان آنها را واریز کند. واریز این مطالبات‌مشروط به رعایت یکی از دو شرط زیر و در حدود مذکور در آن صورت خواهد گرفت:

الف - بانک ملی ایران - طبق مفاد موافقتنامه پرداختهای ایران و آلمان مورخ ۴ ژانویه ۱۹۳۹ از حسابهای تهاتر خود بر حسب رایش مارک نزد دویچه‌فرخنونگزکاسه حواله پرداختهای مربوطه را در تاریخ ۱۶ ژوئن ۱۹۴۱ یا قبل از آن ارسال داشته باشد لکن دویچه فرخنونگزکاسه این حواله‌ها را پرداخت‌نکرده باشد.

ب -‌بانک ملی ایران معادل وجوه مزبور را بر حسب رایش مارک به حساب صندوق تهاتر ایران و آلمان که در ۲۸ اکتبر ۱۹۴۱ در بانک مزبور گشوده شدمنظور نموده و در فوریه ۱۹۴۷ وجوه منظور شده در این حساب به حساب دویچه فرخنونگزکاسه منتقل شده و همچنان به حالت انتقال باقی مانده‌باشد.

۲ - مطالبات مذکور در بند (۱) فوق به نحو زیر واریز خواهد شد. مبالغ رایش مارک که در مقابل آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱)‌صادر شده‌است و همچنین مبالغ رایش مارک که به حساب مذکور در قسمت ب از بند (۱) فوق منظور شده‌است از رایش مارک به مارک آلمان به نسبت‌ده به یک تبدیل خواهد شد و وجوه حاصله بر حسب مارک آلمان پرداخت خواهد گردید.

ماده ۳ - تعهد مذکور در ماده ۲ فوق در مورد مطالبات پولی افراد یا اشخاص حقوقی که طبق حقوق خصوصی و عمومی تأسیس شده‌اند یا شرکتها یاگروه اشخاصی خواهد بود که در تاریخ تقاضا (‌ماده ۴ ذیل) در قلمرو و جمهوری فدرال آلمان یا در برلن (‌غربی) اقامتگاه یا دفتر کار رسمی داشته باشندیا نماینده‌ای تعیین کنند که در قلمرو مزبور واقع بوده و مجاز باشد پرداختهای مربوط به این مطالبات را دریافت کند.

ماده ۴ - الف - پرداختهای مذکور در ماده ۲ فوق منوط به تسلیم تقاضا خواهد بود.

ب - تقاضانامه ممکن است از طرف بستانکار یا قائم مقام وی تسلیم شود.

ج - تقاضانامه‌ها باید ظرف یک سال از تاریخ اعتبار یافتن موافقتنامه حاضر تسلیم دویچه فرخنونگزکاسه گردد. در مورد هر متقاضی که بدون تقصیری‌از ناحیه خود نتواند ظرف مدت مذکور تقاضای خود را تسلیم نماید ممکن است به خاطر اعاده وضع وی به حال اول در ظرف یک سال مهلت تقاضا به‌وی اعطاء شود.

د - مسئولیت تصمیمات مربوط به تقاضاهای پرداخت و اعطای مهلت با دویچه فرخنونگزکاسه خواهد بود.

ماده ۵ - قبول پرداختهایی که طبق مفاد مواد ۲ و ۳ و ۴ فوق به عمل می‌آید از طرف بستانکاران به منزله اعلام تصفیه کامل و نهایی مطالبات آنان(‌منجمله هر گونه بهره) خواهد بود که نسبت به آن حواله پرداختهای مذکور در قسمت الف از بند (۱) ماده ۲ صادر شده - یا انتقالات مذکور در قسمتب از بند (۱) ماده ۲ به عمل آمده‌است.

ماده ۶ - تعهداتی که جمهوری فدرال آلمان در مواد ۱ و ۲ فوق نموده به منزله تصفیه کامل و نهایی کلیه تعهدات زیر خواهد بود:

الف - مانده حسابهایی بر حسب رایش مارک که در حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از بند (۱) ماده ۲ فوق‌الذکر روی هم جمع شده‌است و ب - مطالباتی که برای تصفیه آنها - به حساب در گردش بانک ملی ایران نزد دویچه فرخنونگزکاسه (‌که این حساب در تاریخ ۶ دسامبر ۱۹۴۱ گشوده‌شد) پرداختهایی بر حسب رایش مارک به عمل آمده‌است.

ماده ۷ - کشور شاهنشاهی ایران تعهد می‌نماید مطالبات معوقه‌ای را بپردازد که برای تصفیه آنها:

الف - حواله پرداختهایی از طرف دویچه فرخنونگزکاسه قبل از ۶ دسامبر ۱۹۴۱ صادر شده ولی از طرف بانک ملی ایران پرداخت نشده‌است.

یا آن که ب - سپرده‌هایی از طرف دویچه فرخنونگز کاسه پذیرفته شده و به بستانکار حساب تهاتر مذکور در قسمت الف از بند (۱) ماده ۲ فوق منظور شده‌است بدون آن که حواله پرداخت از طرف دویچه فرخنونگزکاسه صادر شده باشد.

یا آن که ج - سپرده‌هایی به حساب در گردش بانک ملی نزد دویچه فرخنونگزکاسه مذکور در قسمت (ب) ماده ۶ فوق گذاشته شده‌است.

ماده ۸ - (۱) - کشورهای طرف موافقتنامه حاضر اقدامات لازم برای اجرای این موافقتنامه به عمل خواهند آورد.

(۲) - دولتهای طرف موافقتنامه راجع به کلیه امور مربوط به تفسیر و شمول این موافقتنامه با یکدیگر مشورت نموده و موافقتنامه‌های مکمل که برای‌اجرای فنی آن لازم باشد منعقد خواهند ساخت.

ماده ۹ - این موافقتنامه شامل خاک برلن نیز خواهد بود مشروط بر این که دولت جمهوری فدرال آلمان ظرف مدت سه ماه از تاریخ لازم‌الاجرا شدن این‌موافقتنامه اعلامیه متناقضی در این مورد به دولت شاهنشاهی ایران تسلیم ننماید.

ماده ۱۰ - (۱) - این موافقتنامه به تصویب خواهد رسید و اسناد تصویب در اسرع وقت ممکن مبادله خواهد شد.

(۲) - این موافقتنامه یک ماه پس از مبادله اسناد تصویب لازم‌الاجرا خواهد شد. در تاریخ بیست و دوم دسامبر ۱۹۵۹ در دو نسخه به زبان انگلیسی و آلمانی که هر دو متن متساویاً معتبر می‌باشند در بن به امضاء رسید.

از طرف کشور شاهنشاهی ایران از طرف جمهوری فدرال آلمان موافقتنامه فوق مشتمل بر ده ماده که منضم به قانون قرارداد منعقد بین دولت شاهنشاهی ایران و جمهوری فدرال آلمان راجع به واریز حسابهای سابق‌پایاپای ایران و آلمان می‌باشد صحیح و قابل اجرا است.

رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی