تفاوت میان نسخه‌های «قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی 'قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند ‌مصوب 1346.2.28 ...' ایجاد کرد)
 
(اصلاح ارقام)
 
خط ۱: خط ۱:
قانون عهدنامه
+
{{سرصفحه پروژه
مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند
+
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
‌مصوب 1346.2.28
+
[[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| قسمت =
 +
| قبلی = [[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| بعدی = [[قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی]]
 +
| یادداشت = [[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
}}
 +
 
 +
'''قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند''' - مصوب ۲۸ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس شورای ملی و ۴ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۴ خرداد ۱۳۴۶ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.
  
 
‌ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که
 
‌ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که
خط ۷: خط ۱۴:
 
و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه
 
و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه
 
داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و
 
داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و
عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه 1346 به تصویب
+
عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه ۱۳۴۶ به تصویب
 
مجلس‌سنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد
 
مجلس‌سنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد
 
و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار‌گرفت.
 
و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار‌گرفت.
خط ۲۰: خط ۲۷:
 
زمینه مناسبات بین‌المللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به
 
زمینه مناسبات بین‌المللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به
 
انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظور‌نمایندگان تام‌الاختیار خود را به
 
انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظور‌نمایندگان تام‌الاختیار خود را به
شرح زیر تعیین نمودند: اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان
+
شرح زیر تعیین نمودند:
 +
 
 +
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان
 
سفیر ایران در بانکوک -‌ اعلیحضرت پادشاه تایلند.
 
سفیر ایران در بانکوک -‌ اعلیحضرت پادشاه تایلند.
 +
 
‌جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس
 
‌جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس
 
از مبادله اختیارنامه‌های خود که صحیح و معتبر بود نسبت به‌مواد ذیل موافقت
 
از مبادله اختیارنامه‌های خود که صحیح و معتبر بود نسبت به‌مواد ذیل موافقت
 
نمودند.
 
نمودند.
 +
 
‌ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود.
 
‌ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود.
 +
 
‌ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را
 
‌ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را
 
حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولی‌هر یک از طرفین در قلمرو
 
حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولی‌هر یک از طرفین در قلمرو
 
طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب
 
طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب
 
اصول مورد قبول حقوق بین‌الملل‌اعطاء می‌گردد برخوردار باشند.
 
اصول مورد قبول حقوق بین‌الملل‌اعطاء می‌گردد برخوردار باشند.
 +
 
‌ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر
 
‌ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر
 
اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامه‌های دیگری را در‌زمینه‌های بازرگانی و
 
اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامه‌های دیگری را در‌زمینه‌های بازرگانی و
 
دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور
 
دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور
 
مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعان‌نظر قرار دهند.
 
مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعان‌نظر قرار دهند.
 +
 
‌ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است
 
‌ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است
 
بین آنها بروز نماید به طور مسالمت‌آمیز و با روح دوستی و به‌طرق عادی سیاسی حل و
 
بین آنها بروز نماید به طور مسالمت‌آمیز و با روح دوستی و به‌طرق عادی سیاسی حل و
 
فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با
 
فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با
 
رعایت مقررات منشور ملل متحد به‌هر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند.
 
رعایت مقررات منشور ملل متحد به‌هر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند.
 +
 
‌ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد
 
‌ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد
 
رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عمل‌خواهد آمد به موقع اجراء
 
رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عمل‌خواهد آمد به موقع اجراء
 
گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند.
 
گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند.
 +
 
‌ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده
 
‌ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده
 
و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهد‌بود. بنابر مراتب فوق
 
و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهد‌بود. بنابر مراتب فوق
خط ۴۷: خط ۶۳:
 
با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت
 
با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت
 
میلادی.
 
میلادی.
 +
 
‌از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران
 
‌از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران
 
‌عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت
 
‌عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت
 
شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند می‌باشد.
 
شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند می‌باشد.
‌رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
+
 
 +
‌رییس مجلس شورای ملی - '''مهندس عبدالله ریاضی'''
 +
 
 +
[[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم - ۱۴ مهر ۱۳۴۲ تا ۱۳ مهر ۱۳۴۶]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم

قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم

قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند - مصوب ۲۸ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس شورای ملی و ۴ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۴ خرداد ۱۳۴۶ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.

‌ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که شامل یک مقدمه و شش ماده می‌باشد و در تاریخ سیزدهم‌بهمن ماه یک هزار و سیصد و چهل و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه داده می‌شود اسناد‌تصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه ۱۳۴۶ به تصویب مجلس‌سنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرار‌گرفت.

‌رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی

عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و اعلیحضرت پادشاه تایلند

‌نظر به تمایل به تشیید و توسعه علائق مودتی که خوشبختانه بین ایران و تایلند موجود می‌باشد با ایمان متقابل به لزوم ایجاد همکاری نزدیک‌تر بین دو‌کشور در زمینه مناسبات بین‌المللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظور‌نمایندگان تام‌الاختیار خود را به شرح زیر تعیین نمودند:

اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان سفیر ایران در بانکوک -‌ اعلیحضرت پادشاه تایلند.

‌جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس از مبادله اختیارنامه‌های خود که صحیح و معتبر بود نسبت به‌مواد ذیل موافقت نمودند.

‌ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود.

‌ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولی‌هر یک از طرفین در قلمرو طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب اصول مورد قبول حقوق بین‌الملل‌اعطاء می‌گردد برخوردار باشند.

‌ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامه‌های دیگری را در‌زمینه‌های بازرگانی و دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعان‌نظر قرار دهند.

‌ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است بین آنها بروز نماید به طور مسالمت‌آمیز و با روح دوستی و به‌طرق عادی سیاسی حل و فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با رعایت مقررات منشور ملل متحد به‌هر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند.

‌ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عمل‌خواهد آمد به موقع اجراء گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند.

‌ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهد‌بود. بنابر مراتب فوق نمایندگان تام‌الاختیار طرفین معظمین متعاهدین این عهدنامه را امضاء و به مهر خود ممهور نمودند. بانکوک به تاریخ سیزدهم‌بهمن یک هزار و سیصد و چهل و پنج شمسی برابر با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت میلادی.

‌از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران ‌عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند می‌باشد.

‌رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی