تفاوت میان نسخههای «قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند»
(صفحهای جدید حاوی 'قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند مصوب 1346.2.28 ...' ایجاد کرد) |
(اصلاح ارقام) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
− | قانون عهدنامه | + | {{سرصفحه پروژه |
− | مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند | + | | عنوان = [[تصمیمهای مجلس]] |
− | + | [[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم]] | |
+ | | قسمت = | ||
+ | | قبلی = [[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم]] | ||
+ | | بعدی = [[قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی]] | ||
+ | | یادداشت = [[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | '''قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند''' - مصوب ۲۸ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس شورای ملی و ۴ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۴ خرداد ۱۳۴۶ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید. | ||
ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که | ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که | ||
خط ۷: | خط ۱۴: | ||
و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه | و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه | ||
داده میشود اسنادتصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و | داده میشود اسنادتصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و | ||
− | عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه | + | عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه ۱۳۴۶ به تصویب |
مجلسسنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد | مجلسسنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد | ||
و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرارگرفت. | و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرارگرفت. | ||
خط ۲۰: | خط ۲۷: | ||
زمینه مناسبات بینالمللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به | زمینه مناسبات بینالمللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به | ||
انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظورنمایندگان تامالاختیار خود را به | انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظورنمایندگان تامالاختیار خود را به | ||
− | شرح زیر تعیین نمودند: اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان | + | شرح زیر تعیین نمودند: |
+ | |||
+ | اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان | ||
سفیر ایران در بانکوک - اعلیحضرت پادشاه تایلند. | سفیر ایران در بانکوک - اعلیحضرت پادشاه تایلند. | ||
+ | |||
جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس | جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس | ||
از مبادله اختیارنامههای خود که صحیح و معتبر بود نسبت بهمواد ذیل موافقت | از مبادله اختیارنامههای خود که صحیح و معتبر بود نسبت بهمواد ذیل موافقت | ||
نمودند. | نمودند. | ||
+ | |||
ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود. | ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود. | ||
+ | |||
ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را | ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را | ||
حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولیهر یک از طرفین در قلمرو | حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولیهر یک از طرفین در قلمرو | ||
طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب | طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب | ||
اصول مورد قبول حقوق بینالمللاعطاء میگردد برخوردار باشند. | اصول مورد قبول حقوق بینالمللاعطاء میگردد برخوردار باشند. | ||
+ | |||
ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر | ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر | ||
اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامههای دیگری را درزمینههای بازرگانی و | اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامههای دیگری را درزمینههای بازرگانی و | ||
دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور | دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور | ||
مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعاننظر قرار دهند. | مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعاننظر قرار دهند. | ||
+ | |||
ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است | ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است | ||
بین آنها بروز نماید به طور مسالمتآمیز و با روح دوستی و بهطرق عادی سیاسی حل و | بین آنها بروز نماید به طور مسالمتآمیز و با روح دوستی و بهطرق عادی سیاسی حل و | ||
فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با | فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با | ||
رعایت مقررات منشور ملل متحد بههر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند. | رعایت مقررات منشور ملل متحد بههر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند. | ||
+ | |||
ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد | ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد | ||
رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عملخواهد آمد به موقع اجراء | رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عملخواهد آمد به موقع اجراء | ||
گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند. | گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند. | ||
+ | |||
ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده | ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده | ||
و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهدبود. بنابر مراتب فوق | و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهدبود. بنابر مراتب فوق | ||
خط ۴۷: | خط ۶۳: | ||
با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت | با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت | ||
میلادی. | میلادی. | ||
+ | |||
از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران | از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران | ||
عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت | عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت | ||
شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند میباشد. | شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند میباشد. | ||
− | رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی | + | |
+ | رییس مجلس شورای ملی - '''مهندس عبدالله ریاضی''' | ||
+ | |||
+ | [[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم - ۱۴ مهر ۱۳۴۲ تا ۱۳ مهر ۱۳۴۶]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ مهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۶
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم | تصمیمهای مجلس | قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی |
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم |
قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند - مصوب ۲۸ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس شورای ملی و ۴ اردیبهشت ۱۳۴۶ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۴ خرداد ۱۳۴۶ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.
ماده واحده - عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند که شامل یک مقدمه و شش ماده میباشد و در تاریخ سیزدهمبهمن ماه یک هزار و سیصد و چهل و پنج در بانکوک به امضاء نمایندگان مختار طرفین رسیده است تصویب و به دولت اجازه داده میشود اسنادتصویب آن را مبادله نماید. قانون بالا مشتمل بر یک ماده و عهدنامه ضمیمه آن که در تاریخ روز دوشنبه چهارم اردیبهشت ماه ۱۳۴۶ به تصویب مجلسسنا رسیده است در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد و چهل و شش شمسی مورد تصویب مجلس شورای ملی قرارگرفت.
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و اعلیحضرت پادشاه تایلند
نظر به تمایل به تشیید و توسعه علائق مودتی که خوشبختانه بین ایران و تایلند موجود میباشد با ایمان متقابل به لزوم ایجاد همکاری نزدیکتر بین دوکشور در زمینه مناسبات بینالمللی بر اساس صلح و عدالت و اصول منشور ملل متحد. تصمیم به انعقاد عهدنامه مودت گرفتند و برای این منظورنمایندگان تامالاختیار خود را به شرح زیر تعیین نمودند:
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران - جناب آقای منوچهر مرزبان سفیر ایران در بانکوک - اعلیحضرت پادشاه تایلند.
جناب آقای تانات کومان وزیر امور خارجه دولت پادشاهی تایلند و نمایندگان مذکور پس از مبادله اختیارنامههای خود که صحیح و معتبر بود نسبت بهمواد ذیل موافقت نمودند.
ماده اول - بین دو دولت و مردم آنها صلح دائمی و مودت پایدار برقرار خواهد بود.
ماده دوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند روابط سیاسی و کنسولی فیمابین را حفظ کنند و همچنین موافقت دارند مأموران سیاسی و کنسولیهر یک از طرفین در قلمرو طرف دیگر بر اساس رعایت معامله متقابل از مزایا و مصونیتهایی که معمولاً به موجب اصول مورد قبول حقوق بینالمللاعطاء میگردد برخوردار باشند.
ماده سوم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند که با روح صمیمیت و همکاری و بر اساس معامله متقابل انعقاد موافقتنامههای دیگری را درزمینههای بازرگانی و دریانوردی و حقوق و مزایای کنسولی و روابط فرهنگی و استرداد مجرمین و در کلیه امور مورد علاقه مشترک طرفین مورد امعاننظر قرار دهند.
ماده چهارم - طرفین معظمین متعاهدین موافقت دارند کلیه اختلافاتی را که ممکن است بین آنها بروز نماید به طور مسالمتآمیز و با روح دوستی و بهطرق عادی سیاسی حل و فصل نمایند و هرگاه نتوانند در ظرف مدت مناسبی اختلافات خود را بر طرف سازند با رعایت مقررات منشور ملل متحد بههر طریق عملی که مقتضی بدانند متوسل شوند.
ماده پنجم - این عهدنامه طبق قوانین اساسی طرفین معظمین متعاهدین به تصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در تهران به عملخواهد آمد به موقع اجراء گذارده خواهد شد و تا اخطار فسخ کتبی یک ساله به قوت خود باقی خواهد ماند.
ماده ششم - این عهدنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و تایی و انگلیسی تنظیم شده و در صورت بروز اختلاف در تفسیر متن انگلیسی معتبر خواهدبود. بنابر مراتب فوق نمایندگان تامالاختیار طرفین معظمین متعاهدین این عهدنامه را امضاء و به مهر خود ممهور نمودند. بانکوک به تاریخ سیزدهمبهمن یک هزار و سیصد و چهل و پنج شمسی برابر با دو هزار و پانصد و ده بودایی و برابر با دوم فوریه یک هزار و نهصد و شصت و هفت میلادی.
از طرف دولت پادشاهی تایلند از طرف دولت شاهنشاهی ایران عهدنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و شش ماده منضم به قانون عهدنامه مودت بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت پادشاهی تایلند میباشد.
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی