قانون جلب سرمایه‌های خصوصی کشورهای متحده آمریکای شمالی

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری نوزدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری نوزدهم

برنامه عمرانی دوم
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری نوزدهم

قانون جلب سرمایه‌های خصوصی کشورهای متحده آمریکای شمالی مصوب ۲۰ تیر ماه ۱۳۳۶

ماده واحده - به دولت اجازه داده می‌شود به منظور استفاده از سرمایه‌های خصوصی کشورهای متحده آمریکای شمالی یادداشت ضمیمه را که‌مربوط به تضمین سرمایه‌های خصوصی از طرف دولت مزبور می‌باشد امضاء و مبادله نماید.

قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن موافقتنامه ضمیمه است در جلسه پنجشنبه بیستم تیر ماه یک هزار و سیصد و سی و شش به تصویب‌مجلس شورای ملی رسید.

رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت

قانون بالا در جلسه ۱۳۳۶٫۳٫۴ به تصویب مجلس سنا رسیده است.

یادداشت مربوط به ایجاد برنامه تضمین به کار انداختن سرمایه (مسائل تضمین قابل تبدیل به ارز و سلب مالکیت) جناب آقای...

افتخار دارم با عطف به مذاکراتی که اخیراً بین نمایندگان دو دولت درباره تضمیناتی که به موجب بخش ۴۱۳ قانون امنیت مشترک ۱۹۵۴ اجازه داده شده صورت گرفته است موافقتهایی را که ذیلاً در نتیجه این مذاکرات حاصل شده است تأیید نمایم.

۱ - دولت ایران و کشورهای متحده آمریکا بنا به تقاضای هر یک از طرفین در باب طرح مربوط... که توسط اتباع کشورهای متحده آمریکا پیشنهاد‌می‌شود و در مورد آن تضمینات مندرج در بخش ۴۱۳ (ب) و (۴) قانون امنیت مشترک ۱۹۵۴ به عمل آمده و یا تحت مطالعه می‌باشد با یکدیگر‌مشورت خواهند کرد.

۲ - دولت کشورهای متحده آمریکا موافقت می‌نماید که درباره هیچ طرحی تضمین ننماید مگر آن که مورد تصویب دولت ایران قرار گرفته باشد.

۳ - درباره چنین تضمیناتی که نسبت به طرحهایی به عمل می‌آید که طبق مفاد بخش (ب) (۴۱۳) فوق‌الذکر مورد تصویب دولت ایران قرار می‌گیرد‌دولت ایران موافقت می‌کند:

الف - اگر دولت کشورهای متحده آمریکا تحت چنین تضمین وجوهی به دلار آمریکایی به کسی پرداخت نماید دولت ایران انتقال هر گونه حق یا‌مالکیت یا منافع چنین شخصی را نسبت به دارایی، پول رایج اعتبارات و یا سایر مایملک او که به حساب آن چنین پرداختی صورت گرفته به آمریکا و‌همچنین قائم‌مقامی کشورهای متحده آمریکا را نسبت به هر گونه ادعا یا سبب دعوی و یا حقی که ناشی از این انتقال می‌شود می‌شناسد.

ب - نسبت به وجوهی (واحد پول محلی) که به موجب چنین تضمیناتی دولت آمریکا تحصیل نموده رفتاری خواهد شد که نامساعدتر از رفتاری نباشد‌که نسبت به وجوه خصوصی حاصله از معاملات اتباع آمریکایی به عمل می‌آید که آن معاملات با معاملاتی که مشمول چنین تضمیناتی می‌باشد قابل‌مقایسه باشد و چنین وجوهی (‌واحد پول محلی) آزادانه در اختیار دولت کشورهای متحده آمریکا به جهت مخارج اداری گذارده خواهد شد.

ج - در مورد هر ادعا بر علیه دولت ایران که در نتیجه پرداخت ناشی از چنین تضمینی ممکن است دولت کشورهای آمریکا قائم‌مقام بشود از طریق‌مذاکرات مستقیم فی‌مابین دو دولت اقدام خواهد شد اگر طی مدت مناسب دولتین نتوانند مورد اختلاف را با موافقت با یکدیگر فیصله دهند موضوع‌جهت اخذ تصمیم قطعی و الزام‌آور به داور واحدی که طبق موافقت طرفین انتخاب خواهد شد احاله خواهد گردید.

اگر دولتین در ظرف سه ماه نتوانند در انتخاب داور توافق حاصل کنند داور کسی خواهد بود که به تقاضای یکی از دولتین ممکن است از طرف رئیس‌دیوان دادگستری بین‌المللی تعیین شود.

به مجرد وصول یادداشتی از جنابعالی حاکی از قبول مطالب فوق‌الذکر از طرف دولت ایران دولت کشورهای متحده آمریکا این یادداشت و جواب‌جنابعالی را به منزله موافقتنامه در این موضوع بین دولتین تلقی می‌کند.

این موافقتنامه از تاریخ وصول یادداشت جوابیه جنابعالی به موقع اجراء گذارده می‌شود.

متن موافقتنامه فوق ضمیمه قانون جلب سرمایه‌های خصوصی کشورهای متحده آمریکای شمالی بوده و صحیح است.

رئیس مجلس شورای ملی - رضا حکمت