تفاوت میان نسخه‌های «قانون اجازه استخدام دو نفر اتباع کشورهای متحده آمریکای شمالی همکاران رییس کل دارایی»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
 +
{{سرصفحه پروژه
 +
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
 +
[[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری سیزدهم]]
 +
| قسمت =
 +
| قبلی =[[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری سیزدهم]]
 +
| بعدی =[[قوانین و قراردادهای بین‌المللی مصوب مجلس شورای ملی]]
 +
| یادداشت =[[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری سیزدهم]] }}
 +
 +
 
'''قانون اجازه استخدام دو نفر اتباع کشورهای متحده امریکای شمالی همکاران رییس کل دارایی''' - مصوب ۸ دی ماه ۱۳۲۱
 
'''قانون اجازه استخدام دو نفر اتباع کشورهای متحده امریکای شمالی همکاران رییس کل دارایی''' - مصوب ۸ دی ماه ۱۳۲۱
  
ماده اول - دولت مجاز است اشخاص نامبرده در پائین را که اتباع کشورهای متحده
+
ماده اول - دولت مجاز است اشخاص نامبرده در پائین را که اتباع کشورهای متحده آمریکای شمالی هستند به عنوان همکاران رییس کل دارایی به‌مدت پنج سال استخدام نماید.
آمریکای شمالی هستند به عنوان همکاران رییس کل دارایی به‌مدت پنج سال استخدام
+
 
نماید.
+
آقای جیمس رابین‌سن به سمت رییس درآمد داخلی با سالی دوازده هزار و پانصد دلار حقوق.
 +
 
 +
آقای ح، شم‌بارجر به سمت ریاست حسابداری و ممیزی حسابها با سالی ده هزار دلار حقوق.
  
آقای جیمس رابین‌سن به سمت رییس درآمد داخلی با سالی دوازده هزار و پانصد دلار
+
ماده دوم - آغاز خدمت این دو نفر از روز حرکتشان از آمریکا محسوب می‌شود و پس از انقضای سه سال دولت ایران یا اشخاص مزبور مجازخواهند بود دو سال باقی مدت استخدام را ادامه دهند فسخ نمایند ولی هر یک از طرفین باید قصد خود را دارای به فسخ قرارداد استخدام چهار ماه قبل‌از انقضای سال سوم به طرف مقابل اعلام نموده باشند.
حقوق.
 
  
آقای ح، شم‌بارجر به سمت ریاست حسابداری و ممیزی حسابها با سالی ده هزار دلار
+
ماده سوم - خانه و سوخت و روشنایی این دو نفر به هزینه دولت خواهد بود لیکن اشخاص نامبرده مختارند در عوض آن معادل صدی بیست‌حقوقشان دریافت دارند.
حقوق.
 
  
ماده دوم - آغاز خدمت این دو نفر از روز حرکتشان از آمریکا محسوب می‌شود و پس از
+
ماده چهارم - هزینه مسافرت به ایران و مراجعت اشخاص مزبور و خانواده بلافصل ایشان از طرف دولت ایران تأدیه می‌شود و همچنین هزینه‌مسافرت آنها در ایران برای انجام خدمت به عهده دولت خواهد بود.
انقضای سه سال دولت ایران یا اشخاص مزبور مجازخواهند بود دو سال باقی مدت استخدام
 
را ادامه دهند فسخ نمایند ولی هر یک از طرفین باید قصد خود را دارای به فسخ
 
قرارداد استخدام چهار ماه قبل‌از انقضای سال سوم به طرف مقابل اعلام نموده باشند.
 
  
ماده سوم - خانه و سوخت و روشنایی این دو نفر به هزینه دولت خواهد بود لیکن اشخاص
+
ماده پنجم - در صورتی که اشخاص مذکور قبل از پایان مدت استخدام فوت نمایند و یا در نتیجه خدمت به دولت ایران ناتوان شوند و از کار فرومانند دولت ایران معادل حقوق دو سال به ورثه متوفی یا به خود او تأدیه خواهد نمود و همچنین هزینه برگشتن خانواده متوفی یا خود او به عهده‌دولت ایران خواهد بود.
نامبرده مختارند در عوض آن معادل صدی بیست‌حقوقشان دریافت دارند.
 
  
ماده چهارم - هزینه مسافرت به ایران و مراجعت اشخاص مزبور و خانواده بلافصل ایشان
+
هر گاه علل فوق در دو سال آخر خدمت پیش آید ورثه متوفی یا خود او فقط به دریافت حقوق بقیه مدت خدمت ذیحق خواهند بود.
از طرف دولت ایران تأدیه می‌شود و همچنین هزینه‌مسافرت آنها در ایران برای انجام
 
خدمت به عهده دولت خواهد بود.
 
  
ماده پنجم - در صورتی که اشخاص مذکور قبل از پایان مدت استخدام فوت نمایند و یا
+
ماده ششم - در صورتی که قرارداد استخدام دو نفر مذکور به جهاتی غیر از آنچه در ماده پنجم ذکر شده پایان یابد دولت ایران به طور منصفانه با اورفتار خواهد نمود.
در نتیجه خدمت به دولت ایران ناتوان شوند و از کار فرومانند دولت ایران معادل
 
حقوق دو سال به ورثه متوفی یا به خود او تأدیه خواهد نمود و همچنین هزینه برگشتن
 
خانواده متوفی یا خود او به عهده‌دولت ایران خواهد بود.
 
  
هر گاه علل فوق در دو سال آخر خدمت پیش آید ورثه متوفی یا خود او فقط به دریافت
+
ماده هفتم - این دو نفر حق خواهند داشت در صورتی که در پایان یک سال خدمت اوضاع مانع از این امر باشد که خانواده خودشان را به ایران‌بیاورند آن موقع به خدمت خود خاتمه بدهند و حق دریافت هزینه سفر و مراجعت به امریکا را نیز داشته باشند.
حقوق بقیه مدت خدمت ذیحق خواهند بود.
 
  
ماده ششم - در صورتی که قرارداد استخدام دو نفر مذکور به جهاتی غیر از آنچه در
+
ماده هشتم - سایر شرایط استخدامی دو نفر نامبرده بر طبق مقررات قانون مصوب ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ معین خواهد شد.
ماده پنجم ذکر شده پایان یابد دولت ایران به طور منصفانه با اورفتار خواهد نمود.
 
  
ماده هفتم - این دو نفر حق خواهند داشت در صورتی که در پایان یک سال خدمت اوضاع
+
این قانون که مشتمل بر هشت ماده‌است در جلسه هشتم دی ماه یک هزار و سیصد و بیست و یک به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
مانع از این امر باشد که خانواده خودشان را به ایران‌بیاورند آن موقع به خدمت خود
 
خاتمه بدهند و حق دریافت هزینه سفر و مراجعت به امریکا را نیز داشته باشند.
 
  
ماده هشتم - سایر شرایط استخدامی دو نفر نامبرده بر طبق مقررات قانون مصوب ۲۳
+
رییس مجلس شورای ملی - '''حسن اسفندیاری'''
عقرب ۱۳۰۱ معین خواهد شد.
 
  
این قانون که مشتمل بر هشت ماده‌است در جلسه هشتم دی ماه یک هزار و سیصد و بیست و
+
[[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری سیزدهم - ۲۲ آبان ۱۳۲۰ تا ۳۰ آبان ۱۳۲۲]]
یک به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
 
  
رییس مجلس شورای محلی - '''حسن اسفندیاری'''
 
  
 
== نگاه کنید به ==
 
== نگاه کنید به ==
 
* [[مذاکرات مجلس شورای ملی ۸ دی ۱۳۲۱ نشست ۱۲۱]]
 
* [[مذاکرات مجلس شورای ملی ۸ دی ۱۳۲۱ نشست ۱۲۱]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۲۱:۲۵

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری سیزدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری سیزدهم

قوانین و قراردادهای بین‌المللی مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری سیزدهم


قانون اجازه استخدام دو نفر اتباع کشورهای متحده امریکای شمالی همکاران رییس کل دارایی - مصوب ۸ دی ماه ۱۳۲۱

ماده اول - دولت مجاز است اشخاص نامبرده در پائین را که اتباع کشورهای متحده آمریکای شمالی هستند به عنوان همکاران رییس کل دارایی به‌مدت پنج سال استخدام نماید.

آقای جیمس رابین‌سن به سمت رییس درآمد داخلی با سالی دوازده هزار و پانصد دلار حقوق.

آقای ح، شم‌بارجر به سمت ریاست حسابداری و ممیزی حسابها با سالی ده هزار دلار حقوق.

ماده دوم - آغاز خدمت این دو نفر از روز حرکتشان از آمریکا محسوب می‌شود و پس از انقضای سه سال دولت ایران یا اشخاص مزبور مجازخواهند بود دو سال باقی مدت استخدام را ادامه دهند فسخ نمایند ولی هر یک از طرفین باید قصد خود را دارای به فسخ قرارداد استخدام چهار ماه قبل‌از انقضای سال سوم به طرف مقابل اعلام نموده باشند.

ماده سوم - خانه و سوخت و روشنایی این دو نفر به هزینه دولت خواهد بود لیکن اشخاص نامبرده مختارند در عوض آن معادل صدی بیست‌حقوقشان دریافت دارند.

ماده چهارم - هزینه مسافرت به ایران و مراجعت اشخاص مزبور و خانواده بلافصل ایشان از طرف دولت ایران تأدیه می‌شود و همچنین هزینه‌مسافرت آنها در ایران برای انجام خدمت به عهده دولت خواهد بود.

ماده پنجم - در صورتی که اشخاص مذکور قبل از پایان مدت استخدام فوت نمایند و یا در نتیجه خدمت به دولت ایران ناتوان شوند و از کار فرومانند دولت ایران معادل حقوق دو سال به ورثه متوفی یا به خود او تأدیه خواهد نمود و همچنین هزینه برگشتن خانواده متوفی یا خود او به عهده‌دولت ایران خواهد بود.

هر گاه علل فوق در دو سال آخر خدمت پیش آید ورثه متوفی یا خود او فقط به دریافت حقوق بقیه مدت خدمت ذیحق خواهند بود.

ماده ششم - در صورتی که قرارداد استخدام دو نفر مذکور به جهاتی غیر از آنچه در ماده پنجم ذکر شده پایان یابد دولت ایران به طور منصفانه با اورفتار خواهد نمود.

ماده هفتم - این دو نفر حق خواهند داشت در صورتی که در پایان یک سال خدمت اوضاع مانع از این امر باشد که خانواده خودشان را به ایران‌بیاورند آن موقع به خدمت خود خاتمه بدهند و حق دریافت هزینه سفر و مراجعت به امریکا را نیز داشته باشند.

ماده هشتم - سایر شرایط استخدامی دو نفر نامبرده بر طبق مقررات قانون مصوب ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ معین خواهد شد.

این قانون که مشتمل بر هشت ماده‌است در جلسه هشتم دی ماه یک هزار و سیصد و بیست و یک به تصویب مجلس شورای ملی رسید.

رییس مجلس شورای ملی - حسن اسفندیاری


نگاه کنید به