قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال اتریش
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و چهارم | تصمیمهای مجلس | برنامه عمرانی پنجم ۱۳۵۲ - ۱۳۵۶ |
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و چهارم |
قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال اتریش - مصوب ۱۳۵۷٫۸.۲۲ ماده واحده - موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال اتریش مشتمل بر یک مقدمه و ده مادهکه در تاریخ ۵ اسفند ماه ۱۳۵۶ (۲۴ فوریه ۱۹۷۸) در وین به امضاء رسیدهاست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز یکشنبه ۲۱ خرداد ماه ۱۳۵۷ در جلسه روزدوشنبه بیست و دوم آبان ماه یک هزار و سیصد و پنجاه و هفت شمسی به تصویب مجلس سنا رسید.
رییس مجلس سنا - دکتر سید محمد سجادی [z]موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایرانی و دولت جمهوری فدرال اتریش راجع به همکاری در زمینه جهانگردی دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال اتریش - با علاقه به گسترش و تحکیم مناسبات متقابل.
- با توجه به اهمیت جهانگردی برای آشنایی و تفاهم متقابل میان ملتها.
- با اعتقاد به اهمیت توسعه جهانگردی برای تحکیم بیشتر روابط بین دو دولت.
- با اشتیاق به ایجاد همکاری عمیق و استوار در زمینه جهانگردی برای استفاده متقابل.
- بر اساس و در چهارچوب قوانین و مقررات جاری دو دولت.
- و به ویژه بر اساس کنوانسیون راجع به تسهیلات گمرکی برای جهانگردی و پروتکل الحاقی به کنوانسیون مزبور در مورد ورود نشریات تبلیغاتیجهانگردی و کنوانسیون گمرکی درباره ورود موقت وسائط نقلیه شخصی که در کنفرانس سازمان ملل متحد مربوط به تشریفات گمرکی برای ورودموقت وسائط نقلیه موتوری شخصی و جهانگردی در چهارم ژوئن ۱۹۵۴ در نیویورک به امضاء رسیدهاست.
- و با الهام از توصیههای کنفرانس ملل متحد درباره مسافرت و جهانگردی بینالمللی متشکله در سال ۱۹۶۳ در رم.
در موارد زیر توافق حاصل نمودند: ماده ۱ - دو طرف متعاهد توجه خاص نسبت به توسعه و گسترش روابط متقابل در زمینه جهانگردی مبذول خواهند نمود و برای تقویت آن خواهندکوشید. بنا بر این همکاری بین مؤسسات و سازمانها و بنگاههای جهانگردی ایرانی و اتریشی را تشویق خواهند کرد.
ماده ۲ - دو طرف متعاهد مسافرتهای جهانگردی گروهی یا انفرادی از سرزمین خود به سرزمین طرف دیگر را تشویق خواهند نمود و کوشش خواهندکرد موجبات تسهیل و ساده کردن تشریفات مربوط به مسافرتهای جهانگردی اتباع ایران به اتریش و اتباع اتریش به ایران فراهم گردد.
ماده ۳ - دو طرف متعاهد همکاری میان آژانسهای مسافرتی و مؤسسات حمل و نقل دو کشور و انعقاد موافقتنامه همکاری بین آنها را تشویق خواهندنمود.
ماده ۴ - طرفین متعاهد در حدود امکانات خود به امر توسعه و پیشبرد تبلیغات جهانگردی مبادله اطلاعات و همچنین مبادله و توزیع نشریات وفیلمهای جهانگردی خواهند پرداخت.
ماده ۵ - دو طرف متعاهد دیدار متقابل روزنامهنگاران و خبرنگاران سازمانهای رادیو و تلویزیون و مطبوعات و همچنین کارشناسان جهانگردی را بهمنظور آگاه نمودن مردم یک کشور از جاذبههای جهانگردی کشور طرف متعاهد دیگر - تشویق و حمایت خواهند نمود.
ماده ۶ - دو طرف متعاهد یکدیگر را از طریق مبادله کارشناسان و آموزش کارکنان ارشد در مراکز حرفهای و تأسیسات جهانگردی دو کشور و همچنین بامبادله کارآموزان و افراد داوطلب و دارندگان بورس تحصیلی و به علاوه با مبادله اطلاعات مربوط به جهانگردی و صنعت هتلداری و فنون تهیه غذا وبرنامههای شهرسازی و توسعه مناطق توریستی تقویت و حمایت خواهند کرد.
دو طرف در حدود امکانات خود همکاری در زمینه ایجاد تأسیسات و تأمین وسائل مورد نیاز در امر جهانگردی و نیز توسعه فعالیتهای مؤسساتعلاقمند به این همکاری را تشویق خواهند نمود.
ماده ۷ - دو طرف متعاهد - کمیسیون مختلطی تأسیس خواهند نمود که بر اجرای مفاد این موافقتنامه نظارت کرده و اقدامات لازم را در این خصوصپیشنهاد نماید. و همچنین مبادله تجارب در زمینه جهانگردی را فراهم سازد.
کمیسیون بنا به درخواست هر یک از طرفین متعاهد و با موافقت طرف دیگر به طور متناوب در ایران و اتریش تشکیل خواهد شد. در صورت لزومکمیسیون میتواند آیین کار خود را تنظیم نماید.
ماده ۸ - ایران نمایندگی رسمی سازمان جهانگردی ملی خود را در وین تأسیس نمودهاست.
چنانچه اتریش هم مایل باشد - ایران نسبت به تأسیس نمایندگی رسمی سازمان جهانگردی ملی اتریش در ایران مساعدتهای لازم را خواهد کرد. فعالیتهای دفتر جهانگردی اتریش در ایران تحت همان شرایطی که برای دفتر جهانگردی ایران در اتریش مقرر است انجام خواهد گرفت - به خصوص ازلحاظ استخدام اتباع واجد شرایط خود.
ماده ۹ - پرداختهای مربوط به مبادلات جهانگردی در سرزمین طرفین متعاهد به صورت ارز آزاد قابل تبدیل و طبق مقررات ارزی معتبر در زمانمبادلات در هر یک از دو دولت صورت خواهد گرفت.
ماده ۱۰ - این موافقتنامه ۶۰ روز پس از تاریخی که طرفین متعاهد یکدیگر را از انجام تشریفات قانونی تصویب موافقتنامه مطلع بنمایند - لازمالاجراءخواهد گردید.
این موافقتنامه برای مدت پنج سال معتبر خواهد بود. و برای دورههای پنج ساله متعاقب خود به خود تمدید میگردد - مگر آنکه هر یک از طرفینمتعاهد لااقل شش ماه قبل از انقضاء مدت اعتبار موافقتنامه تمایل خود را به فسخ آن کتباً از طریق دیپلماتیک سیاسی به طرف دیگر اعلام دارد.
این موافقتنامه در وین در تاریخ ۲۴ فوریه ۱۹۷۸ در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و آلمانی و انگلیسی که هر سه متن دارای اعتبار مساوی میباشد- منعقد گردید. در صورت اختلاف در تفسیر - متن انگلیسی معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت جمهوری فدرال اتریش موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و ده ماده منضم به قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوریفدرال اتریش میباشد.
رییس مجلس سنا - دکتر سید محمد سجادی