سخنرانی اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر در پاسخ کورت کیزینگر صدراعظم آلمان غربی در میهمانی رسمی کاخ صدراعظمی در بن ۸ خرداد ۱۳۴۶

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سفر رسمی اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر و علیاحضرت شهبانو فرح پهلوی به آلمان فدرال ۱۴-۶ خرداد ماه ۱۳۴۶ اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر بزرگ ارتشتاران

سخنرانی‌های محمدرضا شاه پهلوی آریامهر سال ۱۳۴۶ خورشیدی تازی

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و دوم


۸ خرداد ۱۳۴۶

سخنان شاهنشاه در پاسخ جناب کورت کیزینگر صدراعظم آلمان فدرال

(در ضیافت رسمی ناهار در کاخ صدارت عظمی در بن به افتخار شاهنشاه آریامهر و علیاحضرت شهبانوی ایران)

جناب صدر اعظم، خانمها و آقایان،


از بیانات بسیار محبت‌آمیز و ابراز مراتب دوستی و صمیمیت ملت و دولت آلمان نسبت به ملت و دولت ایران از آن جناب تشکرمی‌کنم. یافتن کلماتی که بتواند سپاس من را از میهمان‌نوازی بسیار و صمیمیت و استقبالی که از بدو ورود نسبت به ما ابراز شده‌است بیان نماید، کاری دشوار است. ما این ابراز صمیمیت و میهمان‌نوازی را نموداری از احساسات دولت و ملت آلمان نسبت به ملت و دولت ایران تلقی می‌کنیم.

من وجود چنین رشته‌های دوستی و احساسات بین دو کشور ما را امر کاملاً طبیعی می‌دانم، زیرا اگر به تاریخ دو کشور از آغاز مناسبات سیاسی و دیپلماتیک که به چهارصد سال پیش برمی‌گردد مراجعه‌کنیم، می‌بینیم که پیوسته حق داشته‌ایم به‌خاطر این مناسبات به خود تبریک بگوییم. اگر گوته، شاعر بزرگ شما، از فرهنگ ما الهام گرفته‌است، اگر دانشمندان منبع زیبایی در هنر و فرهنگ وطن من یافته‌اند و مکتب‌های فکری و یا همانطور که شب پیش گفتم آزمایشگاهی برای توسعه و تکامل طرز تفکر ایرانی پدیدآورده‌اند، شما هم به سهم خود منبع کمک و الهام سودمندی برای ملت ما بوده‌اید. این کمک و الهام از دانش فنی و پیشرفت صنعتی مردم آلمان مایه گرفته و به کشور ما راه یافته‌است.

ما تنها از منابع علمی شما کمک نگرفته‌ایم، بلکه شاعران و نویسندگان شما نیز برای ما منبع الهام بوده‌اند. آثار بسیاری از شعرا و نویسندگان آلمانی به فارسی ترجمه شده‌است و با علاقه بسیار توسط مردم ما خوانده می‌شود. ما هرگز در زمینه مناسبات موجود بین دو کشور احساس اشکال و یا ناراحتی ننموده‌ایم. از این رو من می‌توانم بگویم که کاملاً در این احساسات دوستانه نسبت به ملت شما سهیم هستم. از اینکه امروز صبح با آن جناب تبادل نظرهایی نموده‌ام، مسرورم.

ما باید همه توجه و نیرویی را که در اختیارداریم برای یک آینده بهتر، برای انسانیت و برای همه ملل جهان به کار بریم، زیرا اگر همه جهانیان دست به‌دست هم دهند، خطر گرسنگی، بیماری و بی‌سوادی از بین خواهدرفت. در زمان حاضر مردمی هستند که با گرسنگی دست به گریبانند و جان می‌سپارند. ما از آزادیهای بسیاری در جهان خود سخن می‌رانیم، ما به آزادی بشر احترام می‌گذاریم، ما برای آزادی فردی احترام قائلیم، ما باز هم خواستار آزادیهای بیشتری اعم از نظری یا عملی می‌باشیم، ولی ما باید بدانیم که برای انسان آزادی دیگری نیز ضرورت دارد و آن آزادی از گرسنگی است. فکر می‌کنم ما کار بزرگی در پیش داریم. ما باید آنچه را که برای توسعه کشورمان لازم است انجام دهیم و اگر اصولاً بخواهیم به حال دیگران کمکی کرده باشیم باید چنین بکنیم و اگر همه ما تحت تأثیر این احساسات و همچنین عشق و علاقه به نوع بشر قرارگیریم و یا این حقیقت را درک کنیم که در جهان آینده ما نخواهیم توانست با خوشی زندگی کنیم در حالیکه دیگران در محرومیت و قطحی و گرسنگی و بیماری به سر برند، ناچار باید در توسعه و بهره‌گیری کامل از منابع طبیعی کشورمان تلاش کنیم. ما می‌دانیم که آلمان از هیچ کوششی درمورد کمک به این جهاد فروگذار نخواهدکرد. ما می‌دانیم که شما هر جا که بتوانید دانش فنی و معلومات علمی کشور خود را به کار می‌بندید و آنچه بر ما معلوم نیست، در اختیارمان خواهیدگذارد تا دنیایی بهتر به‌وجودآید و مردم آن بیشتر قرین خوشی و سعادت گردند.

با اغتنامِ این فرصت، سعادت و رفاه روزافزون آن جناب و ملت بزرگ آلمان را از خداوند مسئلت می‌نمایم.