تفاوت میان نسخه‌های «فخرالدین عراقی (غزلیات)/ای همه میل دل من سوی تو»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ورود خودکار مقاله)
 
 
خط ۷: خط ۷:
 
| یادداشت =
 
| یادداشت =
 
}}
 
}}
 +
{{شعر}}
 
{{ب|ای همه میل دل من سوی تو|قبله‌ی جان چشم تو و ابروی تو}}
 
{{ب|ای همه میل دل من سوی تو|قبله‌ی جان چشم تو و ابروی تو}}
 
{{ب|نرگس مستت ربوده عقل من|برده خوابم نرگس جادوی تو}}
 
{{ب|نرگس مستت ربوده عقل من|برده خوابم نرگس جادوی تو}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۱:۱۳

' فخرالدین عراقی (غزلیات) (ای همه میل دل من سوی تو)
از فخرالدین عراقی
'


ای همه میل دل من سوی تو قبله‌ی جان چشم تو و ابروی تو
نرگس مستت ربوده عقل من برده خوابم نرگس جادوی تو
بر سر میدان جانبازی دلم در خم چوگان ز زلف و گوی تو
آمدم در کوی امید تو باز تا مگر بینم رخ نیکوی تو
من جگر تفتیده بر خاک درت آب حیوان رایگان در جوی تو
ای امید من، روا داری مگر؟ باز گردم ناامید از کوی تو
لطف کن، دست جفا بر من مدار من ندارم طاقت بازوی تو
روزگاری بوده‌ام بر درگهت چشم امیدم بمانده سوی تو
تا مگر بینم دمی رنگ رخت تا مگر یابم زمانی بوی تو
چون ندیدم رنگ رویت، لاجرم مانده‌ام در درد بی‌داروی تو
بر من مسکین عاجز رحم کن چون فروماندم ز جست و جوی تو
در غم تو روزگارم شد دریغ! ناشده یک لحظه همزانوی تو
هم مشام جانم آخر خوش شود از نسیم جان فزای موی تو
خود عراقی جان شیرین کی دهد؟ تا به کام دل نبیند روی تو