تفاوت میان نسخههای «قانون موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان»
(صفحهای جدید حاوی 'قانون موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنش...' ایجاد کرد) |
|||
خط ۱: | خط ۱: | ||
− | قانون موافقتنامه همکاری در زمینه | + | {{سرصفحه پروژه |
− | پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوریفدرال آلمان | + | | عنوان = [[تصمیمهای مجلس]] |
− | مصوب ۲۵۳۵٫۹.۲۵ | + | [[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و چهارم]] |
+ | | قسمت = | ||
+ | | قبلی = [[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و چهارم]] | ||
+ | | بعدی = [[برنامه عمرانی پنجم ۱۳۵۲ - ۱۳۵۶]] | ||
+ | | یادداشت = [[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و چهارم]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''قانون موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوریفدرال آلمان''' - مصوب ۲۵۳۵٫۹.۲۵ | ||
ماده واحده - موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت | ماده واحده - موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت | ||
خط ۱۱: | خط ۱۹: | ||
دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس شورای ملی رسید. | دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس شورای ملی رسید. | ||
− | رییس مجلس شورای ملی - عبداله ریاضی | + | رییس مجلس شورای ملی - '''عبداله ریاضی''' |
− | + | موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی | |
ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان | ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان | ||
+ | |||
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان | دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان | ||
+ | |||
نظر به علاقه مشترک به بسط بیشتر روابط نزدیک و دوستانه فیمابین با توجه به تمایل | نظر به علاقه مشترک به بسط بیشتر روابط نزدیک و دوستانه فیمابین با توجه به تمایل | ||
متقابل برای بهبود وضع زندگی در هر دو کشور از راه گسترشتحقیقات علمی و توسعه | متقابل برای بهبود وضع زندگی در هر دو کشور از راه گسترشتحقیقات علمی و توسعه | ||
تکنولوژی و با توجه به منافعی که از طریق همکاری نزدیک در جهت تعقیب هدفهای مذکور | تکنولوژی و با توجه به منافعی که از طریق همکاری نزدیک در جهت تعقیب هدفهای مذکور | ||
برای دو کشور حاصل میشود بهشرح زیر توافق نمودند: | برای دو کشور حاصل میشود بهشرح زیر توافق نمودند: | ||
− | ماده ۱ - ۱ - طرفین متعاهدین همکاری بین دو کشور را در زمینه تحقیقات علمی و | + | |
+ | ماده ۱ - | ||
+ | |||
+ | ۱ - طرفین متعاهدین همکاری بین دو کشور را در زمینه تحقیقات علمی و | ||
تکنولوژیکی بسط گسترش خواهند داد. | تکنولوژیکی بسط گسترش خواهند داد. | ||
+ | |||
۲ - طرفین متعاهدین رشتههایی را که از نظر توسعه همکاری حائز اولویت است مشترکاً | ۲ - طرفین متعاهدین رشتههایی را که از نظر توسعه همکاری حائز اولویت است مشترکاً | ||
تعیین خواهند نمود. | تعیین خواهند نمود. | ||
+ | |||
۳ - موضوع، هدف و اجرای برنامههای همکاری در هر مورد خاص منوط به انعقاد | ۳ - موضوع، هدف و اجرای برنامههای همکاری در هر مورد خاص منوط به انعقاد | ||
موافقتنامههای ویژه بین طرفین متعاهدین، یا سازمانهایی که از جانبآنها تعیین | موافقتنامههای ویژه بین طرفین متعاهدین، یا سازمانهایی که از جانبآنها تعیین | ||
میگردند خواهد بود. | میگردند خواهد بود. | ||
+ | |||
۴ - گسترش همکاری در زمینه استفاده صلحجویانه از انرژی هستهای تحت موافقتنامه | ۴ - گسترش همکاری در زمینه استفاده صلحجویانه از انرژی هستهای تحت موافقتنامه | ||
خاص که در این مورد بین سازمان انرژی اتمی ایران و وزیرفدرال آلمان پژوهش | خاص که در این مورد بین سازمان انرژی اتمی ایران و وزیرفدرال آلمان پژوهش | ||
تکنولوژی منعقد میگردد صورت خواهد گرفت. | تکنولوژی منعقد میگردد صورت خواهد گرفت. | ||
+ | |||
ماده ۲ - ۱ - این همکاریها از طریق زیر گسترش خواهد یافت: | ماده ۲ - ۱ - این همکاریها از طریق زیر گسترش خواهد یافت: | ||
+ | |||
الف - مبادله اطلاعات. | الف - مبادله اطلاعات. | ||
+ | |||
ب - مبادله دانشمندان، محققان و پرسنل فنی. | ب - مبادله دانشمندان، محققان و پرسنل فنی. | ||
+ | |||
ج - تأمین یا تهیه خدمات مشاورتی و غیره. | ج - تأمین یا تهیه خدمات مشاورتی و غیره. | ||
+ | |||
د - اجرای طرحهای عمرانی یا طرحهای مشترک و هماهنگ تحقیقاتی. | د - اجرای طرحهای عمرانی یا طرحهای مشترک و هماهنگ تحقیقاتی. | ||
+ | |||
۲ - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای انجام این گونه همکاری از طریق تأمین | ۲ - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای انجام این گونه همکاری از طریق تأمین | ||
مواد و وسایل تا سر حد امکان فراهم خواهند نمود. | مواد و وسایل تا سر حد امکان فراهم خواهند نمود. | ||
+ | |||
۳ - تقسیم هزینههای مربوط به همکاریهای مشترک بر اساس موافقتنامههای مخصوصی که | ۳ - تقسیم هزینههای مربوط به همکاریهای مشترک بر اساس موافقتنامههای مخصوصی که | ||
تحت بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد شد تعیینخواهد گشت. | تحت بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد شد تعیینخواهد گشت. | ||
+ | |||
ماده ۳ - به منظور تسهیل در اجرای موافقتنامه حاضر و موافقتنامههای مخصوصی که به | ماده ۳ - به منظور تسهیل در اجرای موافقتنامه حاضر و موافقتنامههای مخصوصی که به | ||
موجب بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد گشتنمایندگان طرفین متعاهدین چند یک | موجب بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد گشتنمایندگان طرفین متعاهدین چند یک | ||
خط ۴۴: | خط ۶۸: | ||
ساخت و درباره اتخاذتصمیمات ضروری با یکدیگر مشورت خواهند نمود و گروههای | ساخت و درباره اتخاذتصمیمات ضروری با یکدیگر مشورت خواهند نمود و گروههای | ||
کارشناسان برای مذاکره درباره مسایل خاصی تعیین خواهند گشت. | کارشناسان برای مذاکره درباره مسایل خاصی تعیین خواهند گشت. | ||
+ | |||
ماده ۴ - ۱ - مبادله اطلاعات مورد نظر ممکن است بین طرفین متعاهدین یا فیمابین | ماده ۴ - ۱ - مبادله اطلاعات مورد نظر ممکن است بین طرفین متعاهدین یا فیمابین | ||
سازمانهایی که از جانب آنها تعیین گردیدهاند به خصوصسازمانهای تحقیقاتی و مراکز | سازمانهایی که از جانب آنها تعیین گردیدهاند به خصوصسازمانهای تحقیقاتی و مراکز | ||
اسناد تخصصی و کتابخانهها صورت خواهد گیرد. | اسناد تخصصی و کتابخانهها صورت خواهد گیرد. | ||
+ | |||
۲ - طرفین متعاهدین و یا سازمانهایی که از طرف آنها تعیین گردیدهاند میتوانند | ۲ - طرفین متعاهدین و یا سازمانهایی که از طرف آنها تعیین گردیدهاند میتوانند | ||
اطلاعات مکتسبه را در اختیار مؤسسات عمومی و یا بنگاههای غیرانتفاعی که توسط | اطلاعات مکتسبه را در اختیار مؤسسات عمومی و یا بنگاههای غیرانتفاعی که توسط | ||
سازمانهای عمومی حمایت میگردد قرار دهند. | سازمانهای عمومی حمایت میگردد قرار دهند. | ||
+ | |||
در صورتی که یکی از طرفین متعاهدین یا سازمانهایی که از جانب آن طرف تعیین | در صورتی که یکی از طرفین متعاهدین یا سازمانهایی که از جانب آن طرف تعیین | ||
شدهاند قبل از مبادله یا به هنگام مبادله اطلاعات تصمیم به محدودساختن و یا عدم | شدهاند قبل از مبادله یا به هنگام مبادله اطلاعات تصمیم به محدودساختن و یا عدم | ||
ارسال اطلاعات بگیرد ارسال اطلاعات به این قبیل مؤسسات یا سایر سازمانها یا افراد | ارسال اطلاعات بگیرد ارسال اطلاعات به این قبیل مؤسسات یا سایر سازمانها یا افراد | ||
بایستی ممنوع یا محدود گردد. | بایستی ممنوع یا محدود گردد. | ||
+ | |||
۴ - هر یک از طرفین متعاهدین بایستی اطمینان حاصل نماید که افراد یا سازمانهایی که | ۴ - هر یک از طرفین متعاهدین بایستی اطمینان حاصل نماید که افراد یا سازمانهایی که | ||
تحت موافقتنامه حاضر یا موافقتنامههای مخصوصی که بهمنظور اجرای این موافقتنامه | تحت موافقتنامه حاضر یا موافقتنامههای مخصوصی که بهمنظور اجرای این موافقتنامه | ||
خط ۵۹: | خط ۸۷: | ||
افرادی که تحت این موافقتنامه یا تحتموافقتنامههای مخصوصی که بر اساس بند ۳ ماده | افرادی که تحت این موافقتنامه یا تحتموافقتنامههای مخصوصی که بر اساس بند ۳ ماده | ||
۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد - مجاز به دریافت آن نمیباشند قرار ندهند. | ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد - مجاز به دریافت آن نمیباشند قرار ندهند. | ||
+ | |||
ماده ۵ - ۱ - موافقتنامه حاضر شامل موارد زیر نمیگردد: | ماده ۵ - ۱ - موافقتنامه حاضر شامل موارد زیر نمیگردد: | ||
+ | |||
الف - اطلاعاتی که به موجب حقوق طرفهای ثالث یا به موجب ترتیباتی که با طرفهای | الف - اطلاعاتی که به موجب حقوق طرفهای ثالث یا به موجب ترتیباتی که با طرفهای | ||
ثالث منعقد میگردد نمیتوان در اختیار دیگران قرارداد. | ثالث منعقد میگردد نمیتوان در اختیار دیگران قرارداد. | ||
+ | |||
ب - اطلاعاتی که از جانب طرف متعهد سری تشخیص داده شود مگر آن که اجازه مقامات | ب - اطلاعاتی که از جانب طرف متعهد سری تشخیص داده شود مگر آن که اجازه مقامات | ||
ذیصلاحیت طرف متعاهد قبلاً کسب نماید. انتقال اینگونه اطلاعات منوط به ترتیبات | ذیصلاحیت طرف متعاهد قبلاً کسب نماید. انتقال اینگونه اطلاعات منوط به ترتیبات | ||
خاصی خواهد بود که نحوه و شرایط انتقال را تصریح نموده باشد. | خاصی خواهد بود که نحوه و شرایط انتقال را تصریح نموده باشد. | ||
+ | |||
۲ - اطلاعاتی را که دارای ارزش بازرگانی هستند میتوان بر اساس ترتیبات خاصی که در | ۲ - اطلاعاتی را که دارای ارزش بازرگانی هستند میتوان بر اساس ترتیبات خاصی که در | ||
عین حال شرائط و نحوه انتقال را تعیین نموده باشد به غیرانتقال داد. | عین حال شرائط و نحوه انتقال را تعیین نموده باشد به غیرانتقال داد. | ||
+ | |||
۳ - موافقتنامههای خاصی که به موجب بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد میگردد | ۳ - موافقتنامههای خاصی که به موجب بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد میگردد | ||
اشخاص مجاز به دریافت اطلاعات دارای ارزش تجارتی را که درنتیجه تحقیقات و کاوشهای | اشخاص مجاز به دریافت اطلاعات دارای ارزش تجارتی را که درنتیجه تحقیقات و کاوشهای | ||
مشترک به دست میآیند تعیین خواهند نمود. | مشترک به دست میآیند تعیین خواهند نمود. | ||
+ | |||
ماده ۶ - ۱ - طرفین متعاهدین کوشش خواهند کرد تا طرفهای این همکاری حتیالامکان | ماده ۶ - ۱ - طرفین متعاهدین کوشش خواهند کرد تا طرفهای این همکاری حتیالامکان | ||
یکدیگر را از میزان صحت و قابل استفاده بودن اطلاعاتمورد مبادله و یا مواد و | یکدیگر را از میزان صحت و قابل استفاده بودن اطلاعاتمورد مبادله و یا مواد و | ||
تجهیزات تأمین شده آگاه سازند. | تجهیزات تأمین شده آگاه سازند. | ||
+ | |||
این واقعیت که طرفین متعاهدین ممکن است در چهارچوب همکاریهای حاضر سهمی در انتقال | این واقعیت که طرفین متعاهدین ممکن است در چهارچوب همکاریهای حاضر سهمی در انتقال | ||
اطلاعات داشته باشند فینفسه مسئولیتی برای ایشانایجاد نخواهد کرد. | اطلاعات داشته باشند فینفسه مسئولیتی برای ایشانایجاد نخواهد کرد. | ||
+ | |||
۲ - موافقتنامههای خاصی که طبق بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد گردید | ۲ - موافقتنامههای خاصی که طبق بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد گردید | ||
بایستی در صورت لزوم مسئولیت مربوط به خسارت وارده بهطرفین متعاهدین یا طرفهای | بایستی در صورت لزوم مسئولیت مربوط به خسارت وارده بهطرفین متعاهدین یا طرفهای | ||
ثالث در زمینه انجام همکاری موضوع این موافقتنامه پیشبینی شده باشد. | ثالث در زمینه انجام همکاری موضوع این موافقتنامه پیشبینی شده باشد. | ||
+ | |||
ماده ۷ - مسائل مربوط به وضع کارمندانی که تحت موافقتنامه حاضر مبادله خواهند گشت | ماده ۷ - مسائل مربوط به وضع کارمندانی که تحت موافقتنامه حاضر مبادله خواهند گشت | ||
با نظر مساعد و به بهترین وجه مورد بررسی قرار خواهدگرفت. | با نظر مساعد و به بهترین وجه مورد بررسی قرار خواهدگرفت. | ||
+ | |||
ماده ۸ - موافقتنامه حاضر بر اساس قوانین و مقررات جاری در هر یک از دو کشور به | ماده ۸ - موافقتنامه حاضر بر اساس قوانین و مقررات جاری در هر یک از دو کشور به | ||
مرحله اجراء در خواهد آمد و تأثیری در تعهدات بینالمللی طرفینمتعاهدین نخواهد | مرحله اجراء در خواهد آمد و تأثیری در تعهدات بینالمللی طرفینمتعاهدین نخواهد | ||
داشت. | داشت. | ||
+ | |||
ماده ۹ - هر گونه اختلاف مربوط به تفسیر یا اجرای موافقتنامه حاضر از طریق مذاکره | ماده ۹ - هر گونه اختلاف مربوط به تفسیر یا اجرای موافقتنامه حاضر از طریق مذاکره | ||
بین طرفین متعاهدین حل و فصل خواهد گردید مگر آن که درموافقتنامههای ویژهای که | بین طرفین متعاهدین حل و فصل خواهد گردید مگر آن که درموافقتنامههای ویژهای که | ||
برای اجرای موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد. به نحو دیگری توافق شده باشد. | برای اجرای موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد. به نحو دیگری توافق شده باشد. | ||
+ | |||
ماده ۱۰ - موافقتنامه حاضر همچنین در سرزمین برلین قابل اجرا است مشروط بر آن که | ماده ۱۰ - موافقتنامه حاضر همچنین در سرزمین برلین قابل اجرا است مشروط بر آن که | ||
دولت جمهوری فدرال آلمان از تاریخ اعتبار موافقتنامه حاضر تاسه ماه اعلامی برخلاف | دولت جمهوری فدرال آلمان از تاریخ اعتبار موافقتنامه حاضر تاسه ماه اعلامی برخلاف | ||
آن به دولت شاهنشاهی ایران نکرده باشد. | آن به دولت شاهنشاهی ایران نکرده باشد. | ||
+ | |||
ماده ۱۱ - ۱ - موافقتنامه حاضر به محض آن که طرفین متعاهدین یکدیگر را از انجام | ماده ۱۱ - ۱ - موافقتنامه حاضر به محض آن که طرفین متعاهدین یکدیگر را از انجام | ||
تشریفات قانونی خود به منظور لازمالاجراء شدن این موافقتنامه مطلع سازندقوت | تشریفات قانونی خود به منظور لازمالاجراء شدن این موافقتنامه مطلع سازندقوت | ||
اجرایی خواهد یافت. | اجرایی خواهد یافت. | ||
+ | |||
۲ - موافقتنامه حاضر برای مدت ۵ سال لازمالاجراء خواهد بود و پس از انقضای مدت | ۲ - موافقتنامه حاضر برای مدت ۵ سال لازمالاجراء خواهد بود و پس از انقضای مدت | ||
مزبور برای دورههای دوساله تمدید خواهد شد مگر آن که یکیاز طرفین دوازده ماه قبل | مزبور برای دورههای دوساله تمدید خواهد شد مگر آن که یکیاز طرفین دوازده ماه قبل | ||
خط ۱۰۰: | خط ۱۴۲: | ||
اجرای موافقتنامههای ویژهای که تحت بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقدگردیده و | اجرای موافقتنامههای ویژهای که تحت بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقدگردیده و | ||
در تاریخ فسخ این موافقتنامه در دست اجرا میباشد تأمین گردد. | در تاریخ فسخ این موافقتنامه در دست اجرا میباشد تأمین گردد. | ||
+ | |||
۳ - هر گونه اصلاحات در موافقتنامه حاضر منوط به توافق طرفین متعاهدین میباشد و | ۳ - هر گونه اصلاحات در موافقتنامه حاضر منوط به توافق طرفین متعاهدین میباشد و | ||
با مبادله یادداشتهای سیاسی در این مورد اعتبار خواهد یافت. | با مبادله یادداشتهای سیاسی در این مورد اعتبار خواهد یافت. | ||
خط ۱۰۶: | خط ۱۴۹: | ||
میباشند در صورت بروز اختلاف در تفسیر مفاد موافقتنامه متن انگلیسی معتبر خواهد | میباشند در صورت بروز اختلاف در تفسیر مفاد موافقتنامه متن انگلیسی معتبر خواهد | ||
بود. | بود. | ||
+ | |||
از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت جمهوری فدرال آلمان | از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت جمهوری فدرال آلمان | ||
+ | |||
تهران - ۳۰ ژوئن ۱۹۷۵ | تهران - ۳۰ ژوئن ۱۹۷۵ | ||
+ | |||
عالیجناب | عالیجناب | ||
عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و | عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و | ||
خط ۱۱۶: | خط ۱۶۲: | ||
موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد | موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد | ||
واردات و یا صادرات معافسازد. | واردات و یا صادرات معافسازد. | ||
+ | |||
با تجدید احترامات فائقه | با تجدید احترامات فائقه | ||
دکتر هانس گئورکویک - سفیر جمهوری فدرال آلمان | دکتر هانس گئورکویک - سفیر جمهوری فدرال آلمان | ||
خط ۱۲۱: | خط ۱۶۸: | ||
شاهنشاهی ایران - تهران | شاهنشاهی ایران - تهران | ||
تهران - ۹ تیر ماه ۱۳۵۴ (۳۰ ژوئن ۱۹۷۵) | تهران - ۹ تیر ماه ۱۳۵۴ (۳۰ ژوئن ۱۹۷۵) | ||
+ | |||
آقای سفیر | آقای سفیر | ||
عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و | عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و | ||
خط ۱۲۹: | خط ۱۷۷: | ||
موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد | موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد | ||
واردات و یا صادرات معاف سازد. | واردات و یا صادرات معاف سازد. | ||
+ | |||
با تجدید احترامات فائقه | با تجدید احترامات فائقه | ||
مرتضی قدیمینوایی - معاون امور فرهنگی و اجتماعی وزارت امور خارجه | مرتضی قدیمینوایی - معاون امور فرهنگی و اجتماعی وزارت امور خارجه | ||
خط ۱۳۵: | خط ۱۸۴: | ||
موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بیندولت شاهنشاهی ایران | موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بیندولت شاهنشاهی ایران | ||
و دولت جمهوری فدرال آلمان میباشد. | و دولت جمهوری فدرال آلمان میباشد. | ||
− | رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی | + | |
+ | رییس مجلس شورای ملی - '''عبدالله ریاضی''' | ||
+ | |||
+ | [[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری بیست و چهارم - ۱۷ شهریور ۱۳۵۴ تا ۲۱ بهمن ۲۵۳۷ شاهنشاهی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۳ سپتامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۲۱
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و چهارم | تصمیمهای مجلس | برنامه عمرانی پنجم ۱۳۵۲ - ۱۳۵۶ |
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و چهارم |
قانون موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوریفدرال آلمان - مصوب ۲۵۳۵٫۹.۲۵
ماده واحده - موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان مشتمل بریک مقدمه و یازده ماده و دو نامه ضمیمه که در تاریخ ۹ تیر ماه ۱۳۵۴ (۳۰ ژوئن ۱۹۷۵) در تهران به امضاء رسیدهاست تصویب و اجازه مبادله اسنادتصویب آن داده میشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز دوشنبه ۱۳۵۴٫۱۰٫۲۹ (۲۵۳۴ شاهنشاهی) درجلسه روز سهشنبه چهاردهم اردیبهشت ماه دو هزار و پانصد و سی و پنج شاهنشاهی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی - عبداله ریاضی
موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان
دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان
نظر به علاقه مشترک به بسط بیشتر روابط نزدیک و دوستانه فیمابین با توجه به تمایل متقابل برای بهبود وضع زندگی در هر دو کشور از راه گسترشتحقیقات علمی و توسعه تکنولوژی و با توجه به منافعی که از طریق همکاری نزدیک در جهت تعقیب هدفهای مذکور برای دو کشور حاصل میشود بهشرح زیر توافق نمودند:
ماده ۱ -
۱ - طرفین متعاهدین همکاری بین دو کشور را در زمینه تحقیقات علمی و تکنولوژیکی بسط گسترش خواهند داد.
۲ - طرفین متعاهدین رشتههایی را که از نظر توسعه همکاری حائز اولویت است مشترکاً تعیین خواهند نمود.
۳ - موضوع، هدف و اجرای برنامههای همکاری در هر مورد خاص منوط به انعقاد موافقتنامههای ویژه بین طرفین متعاهدین، یا سازمانهایی که از جانبآنها تعیین میگردند خواهد بود.
۴ - گسترش همکاری در زمینه استفاده صلحجویانه از انرژی هستهای تحت موافقتنامه خاص که در این مورد بین سازمان انرژی اتمی ایران و وزیرفدرال آلمان پژوهش تکنولوژی منعقد میگردد صورت خواهد گرفت.
ماده ۲ - ۱ - این همکاریها از طریق زیر گسترش خواهد یافت:
الف - مبادله اطلاعات.
ب - مبادله دانشمندان، محققان و پرسنل فنی.
ج - تأمین یا تهیه خدمات مشاورتی و غیره.
د - اجرای طرحهای عمرانی یا طرحهای مشترک و هماهنگ تحقیقاتی.
۲ - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای انجام این گونه همکاری از طریق تأمین مواد و وسایل تا سر حد امکان فراهم خواهند نمود.
۳ - تقسیم هزینههای مربوط به همکاریهای مشترک بر اساس موافقتنامههای مخصوصی که تحت بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد شد تعیینخواهد گشت.
ماده ۳ - به منظور تسهیل در اجرای موافقتنامه حاضر و موافقتنامههای مخصوصی که به موجب بند ۳ ماده ۱ مذکور در فوق منعقد خواهد گشتنمایندگان طرفین متعاهدین چند یک بار منظماً تشکیل جلسه داده یکدیگر را از پیشرفت فعالیتهای مورد علاقه مطلع خواهند ساخت و درباره اتخاذتصمیمات ضروری با یکدیگر مشورت خواهند نمود و گروههای کارشناسان برای مذاکره درباره مسایل خاصی تعیین خواهند گشت.
ماده ۴ - ۱ - مبادله اطلاعات مورد نظر ممکن است بین طرفین متعاهدین یا فیمابین سازمانهایی که از جانب آنها تعیین گردیدهاند به خصوصسازمانهای تحقیقاتی و مراکز اسناد تخصصی و کتابخانهها صورت خواهد گیرد.
۲ - طرفین متعاهدین و یا سازمانهایی که از طرف آنها تعیین گردیدهاند میتوانند اطلاعات مکتسبه را در اختیار مؤسسات عمومی و یا بنگاههای غیرانتفاعی که توسط سازمانهای عمومی حمایت میگردد قرار دهند.
در صورتی که یکی از طرفین متعاهدین یا سازمانهایی که از جانب آن طرف تعیین شدهاند قبل از مبادله یا به هنگام مبادله اطلاعات تصمیم به محدودساختن و یا عدم ارسال اطلاعات بگیرد ارسال اطلاعات به این قبیل مؤسسات یا سایر سازمانها یا افراد بایستی ممنوع یا محدود گردد.
۴ - هر یک از طرفین متعاهدین بایستی اطمینان حاصل نماید که افراد یا سازمانهایی که تحت موافقتنامه حاضر یا موافقتنامههای مخصوصی که بهمنظور اجرای این موافقتنامه منعقد میگردد اطلاعاتی دریافت میدارند این اطلاعات را در اختیار سازمانها یا افرادی که تحت این موافقتنامه یا تحتموافقتنامههای مخصوصی که بر اساس بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد - مجاز به دریافت آن نمیباشند قرار ندهند.
ماده ۵ - ۱ - موافقتنامه حاضر شامل موارد زیر نمیگردد:
الف - اطلاعاتی که به موجب حقوق طرفهای ثالث یا به موجب ترتیباتی که با طرفهای ثالث منعقد میگردد نمیتوان در اختیار دیگران قرارداد.
ب - اطلاعاتی که از جانب طرف متعهد سری تشخیص داده شود مگر آن که اجازه مقامات ذیصلاحیت طرف متعاهد قبلاً کسب نماید. انتقال اینگونه اطلاعات منوط به ترتیبات خاصی خواهد بود که نحوه و شرایط انتقال را تصریح نموده باشد.
۲ - اطلاعاتی را که دارای ارزش بازرگانی هستند میتوان بر اساس ترتیبات خاصی که در عین حال شرائط و نحوه انتقال را تعیین نموده باشد به غیرانتقال داد.
۳ - موافقتنامههای خاصی که به موجب بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد میگردد اشخاص مجاز به دریافت اطلاعات دارای ارزش تجارتی را که درنتیجه تحقیقات و کاوشهای مشترک به دست میآیند تعیین خواهند نمود.
ماده ۶ - ۱ - طرفین متعاهدین کوشش خواهند کرد تا طرفهای این همکاری حتیالامکان یکدیگر را از میزان صحت و قابل استفاده بودن اطلاعاتمورد مبادله و یا مواد و تجهیزات تأمین شده آگاه سازند.
این واقعیت که طرفین متعاهدین ممکن است در چهارچوب همکاریهای حاضر سهمی در انتقال اطلاعات داشته باشند فینفسه مسئولیتی برای ایشانایجاد نخواهد کرد.
۲ - موافقتنامههای خاصی که طبق بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد گردید بایستی در صورت لزوم مسئولیت مربوط به خسارت وارده بهطرفین متعاهدین یا طرفهای ثالث در زمینه انجام همکاری موضوع این موافقتنامه پیشبینی شده باشد.
ماده ۷ - مسائل مربوط به وضع کارمندانی که تحت موافقتنامه حاضر مبادله خواهند گشت با نظر مساعد و به بهترین وجه مورد بررسی قرار خواهدگرفت.
ماده ۸ - موافقتنامه حاضر بر اساس قوانین و مقررات جاری در هر یک از دو کشور به مرحله اجراء در خواهد آمد و تأثیری در تعهدات بینالمللی طرفینمتعاهدین نخواهد داشت.
ماده ۹ - هر گونه اختلاف مربوط به تفسیر یا اجرای موافقتنامه حاضر از طریق مذاکره بین طرفین متعاهدین حل و فصل خواهد گردید مگر آن که درموافقتنامههای ویژهای که برای اجرای موافقتنامه حاضر منعقد خواهد شد. به نحو دیگری توافق شده باشد.
ماده ۱۰ - موافقتنامه حاضر همچنین در سرزمین برلین قابل اجرا است مشروط بر آن که دولت جمهوری فدرال آلمان از تاریخ اعتبار موافقتنامه حاضر تاسه ماه اعلامی برخلاف آن به دولت شاهنشاهی ایران نکرده باشد.
ماده ۱۱ - ۱ - موافقتنامه حاضر به محض آن که طرفین متعاهدین یکدیگر را از انجام تشریفات قانونی خود به منظور لازمالاجراء شدن این موافقتنامه مطلع سازندقوت اجرایی خواهد یافت.
۲ - موافقتنامه حاضر برای مدت ۵ سال لازمالاجراء خواهد بود و پس از انقضای مدت مزبور برای دورههای دوساله تمدید خواهد شد مگر آن که یکیاز طرفین دوازده ماه قبل از انقضای مدت تصمیم خود را دائر بر عدم تمدید موافقتنامه به اطلاع طرف دیگر رسانده باشد. این عدم تمدید نسبت به مدتاعتبار موافقتنامههای ویژه که تحت بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقد خواهد گشت بلااثر خواهد بود. پس از لغو موافقتنامه حاضر مواد آن برایمدت و میزانی که لازم تشخیص داده شود همچنان صادق خواهد بود تا اجرای موافقتنامههای ویژهای که تحت بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه حاضر منعقدگردیده و در تاریخ فسخ این موافقتنامه در دست اجرا میباشد تأمین گردد.
۳ - هر گونه اصلاحات در موافقتنامه حاضر منوط به توافق طرفین متعاهدین میباشد و با مبادله یادداشتهای سیاسی در این مورد اعتبار خواهد یافت. این موافقتنامه در شهر تهران به تاریخ نهم تیر ماه ۱۳۵۴ در دو نسخه به زبانهای فارسی - آلمانی - و انگلیسی تهیه و تنظیم گردید که هر سه متن دارایاعتبار یکسان میباشند در صورت بروز اختلاف در تفسیر مفاد موافقتنامه متن انگلیسی معتبر خواهد بود.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت جمهوری فدرال آلمان
تهران - ۳۰ ژوئن ۱۹۷۵
عالیجناب عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت جمهوری فدرال آلمان و دولتشاهنشاهی ایران به امضاء رسید - افتخار دارد که از طرف دولت جمهوری فدرال آلمان نکات ذیل را اعلام نماید: دولت جمهوری فدرال آلمان کوشش خواهد کرد که تا در حدود مقررات مربوطه وسائل فنی و عملی وارده یا صادره در چهارچوب موافقتنامههایخاص منعقده بر طبق بند ۳ ماده ۱ - موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد واردات و یا صادرات معافسازد.
با تجدید احترامات فائقه دکتر هانس گئورکویک - سفیر جمهوری فدرال آلمان جناب آقای مرتضی قدیمینوایی - معاون امور فرهنگی و اجتماعی وزارت امور خارجه شاهنشاهی ایران - تهران تهران - ۹ تیر ماه ۱۳۵۴ (۳۰ ژوئن ۱۹۷۵)
آقای سفیر عطف به موافقتنامهای که امروز درباره همکاری علمی و فنی در امر پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بین دولت دولت شاهنشاهی ایران و دولتجمهوری فدرال آلمان به امضاء رسید افتخار دارد که از طرف دولت دولت شاهنشاهی ایران نکات ذیل را اعلام نماید: دولت شاهنشاهی ایران کوشش خواهد کرد که در حدود مقررات مربوطه وسائل فنی و عملی وارده یا صادره در چهارچوب موافقتنامههای خاصمنعقده بر طبق بند ۳ ماده ۱ موافقتنامه فوقالاشعار را حتیالامکان از حقوق گمرکی و سایر عوارض مقرره در مورد واردات و یا صادرات معاف سازد.
با تجدید احترامات فائقه مرتضی قدیمینوایی - معاون امور فرهنگی و اجتماعی وزارت امور خارجه جناب آقای دکتر هانس گئورکویک - سفیر جمهوری فدرال آلمان - تهران موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و یازده ماده و دو نامه ضمیمه منضم به قانون موافقتنامه همکاری در زمینه پژوهش علمی و توسعه تکنولوژی بیندولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال آلمان میباشد.
رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی