تفاوت میان نسخه‌های «قانون موافقت‌نامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص سرویس‌های هواپیمایی مابین قلمرو دو دولت»

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(+ ابرابزار)
 
 
خط ۱: خط ۱:
قانون موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت
+
{{سرصفحه پروژه
استرالیا در خصوص سرویسهای هواپیمایی مابین قلمرو دو دولت
+
| عنوان = [[تصمیم‌های مجلس]]
مصوب ۱۳۴۳٫۹.۲۵
+
[[مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| قسمت =
 +
| قبلی = [[مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
| بعدی = [[قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی]]
 +
| یادداشت = [[نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم]]
 +
}}
 +
 
 +
'''قانون موافقت‌نامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص سرویس‌های هواپیمایی مابین قلمرو دو دولت''' - مصوب ۲۸ خرداد ۱۳۴۳ مجلس شورای ملی و ۲۵ آذر ۱۳۴۳ مجلس سنا – این قانون در تاریخ ۷ دی ۱۳۴۳ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.  
  
 
ماده واحده - موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص
 
ماده واحده - موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص
خط ۱۴: خط ۲۱:
 
قانون بالا در جلسه روز ۱۳۴۳٫۹.۲۵ به تصویب مجلس سنا رسیده‌است
 
قانون بالا در جلسه روز ۱۳۴۳٫۹.۲۵ به تصویب مجلس سنا رسیده‌است
  
[z]‌موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت مشترک‌المنافع استرالیا در خصوص
+
قانون بالا در جلسه روز ۱۳۴۳٫۹.۲۵ به تصویب مجلس سنا رسیده‌است
سرویسهای هواپیمایی مابین قلمروهای دو دولت
+
[z]موافقتنامه ایران و جمهوری فرانسه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بین قلمرو
(‌مقدمه)
+
دو کشور
نظر به این که دولت شاهنشاهی ایران و دولت مشترک‌المنافع استرالیا متعاهدین
+
نظر به این که اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و حضرت رییس جمهور و رییس جامعه
قرارداد بین‌المللی هواپیمایی کشوری که در تاریخ ۷ دسامبر ۱۹۴۴ درشیکاگو برای
+
فرانسه.
امضاء آماده شده بود می‌باشند مایلند به منظور استقرار سرویسهای هواپیمایی بین
+
 
قلمرو خود و موافقتنامه‌ای علاوه بر قرارداد مذکورمنعقد نمایند بنابر این
+
که متساویاً مایلند برای تأسیس و بهره‌برداری از سرویسهای حمل و نقل هوایی بین
نمایندگان تام‌الاختیار خود را بدین منظور به شرح زیر تعیین نمودند:
+
قلمرو کشورهای خود موافقتنامه منعقد نمایند بدین منظورنمایندگانی به شرح زیر
از طرف دولت شاهنشاهی ایران:
+
تعیین نمودند:
جناب آقای یدالله عضدی وزیر امور خارجه
+
 
از طرف دولت مشترک‌المنافع استرالیا
+
اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران.
جناب آقای سناتور شین‌دان پالتریچ وزیر هواپیمایی کشوری
+
 
نمایندگان مزبور پس از مبادله اختیارنامه‌های کامل خود که در کمال صحت و اعتبار
+
جناب آقای عباس آرام وزیر امور خارجه شاهنشاهی.
بوده درباره مواد ذیل موافقت نمودند:
+
 
ماده ۱ - ۱ - برای مقاصد مندرج در این موافقتنامه جز در مواردی که مضمون عبارت
+
حضرت رییس جمهور و رییس جامعه فرانسه.
مفهوم دیگری را ایجاب کند:
+
 
الف - مقصود از عبارت «‌قرارداد» قرارداد بین‌المللی هواپیمایی کشوری است که در
+
جناب آقای هانری رو سفیر کبیر و نماینده فوق‌العاده فرانسه در ایران.
تاریخ ۷ دسامبر ۱۹۴۴ برای امضاء در شیکاگو آماده شده بوده نیزشامل هر ضمیمه‌ای که
+
 
تحت ماده ۹ قرارداد مزبور مورد قبول واقع گردیده و هر اصلاحیه‌ای که در ضمائم
+
نمایندگان مزبور پس از مبادله اختیارنامه‌های خود که در نهایت صحت و اعتبار بود
مذکور یا در اصل قرارداد بر طبق مواد ۹۰ و۹۴ قرارداد به عمل آمده‌است می‌باشد.
+
نسبت به مراتب زیر موافقت نمودند:
ب - مقصود از عبارت «‌مقامات هواپیمایی» در مورد ایران اداره کل هواپیمایی کشوری و
+
 
هر شخص و یا هیئتی است که مجاز باشد وظائف فعلی اداره‌کل هواپیمایی کشوری و یا
+
مقدمه
وظائفی نظیر آن را انجام دهد و در مورد دولت مشترک‌المنافع استرالیا مدیر کل
+
برای اجرای این موافقتنامه تعریفات زیر معتبر است مگر آنکه خلاف آن تصریح شده
هواپیمایی کشوری و هر شخصی یا هیئتی‌است که مجاز به انجام وظائف فعلی مدیر کل
+
باشد:
هواپیمایی کشوری یا وظائف مشابه آن باشد.
+
 
ج - مقصود از عبارت «‌قلمرو» در مورد یک کشور اراضی و آبهای ساحلی متصل به آن است
+
الف - مقصود از (‌مقامات هوایی) در مورد ایران (‌اداره کل هواپیمایی کشوری) و در
که تحت حاکمیت - سیطره - حمایت یا قیمومیت آن‌کشور باشد.
+
مورد فرانسه (‌اداره کل هواپیمایی کشوری و بازرگانی) و یا در هر دومورد هر شخص یا
د - مقصود از عبارت «‌مؤسسه هواپیمایی معینه» یک مؤسسه هواپیمایی است که یکی از
+
سازمانی است که متصدی وظایف فعلی آنها گردد
طرفین متعاهدین بر طبق ماده ۳ به عنوان مؤسسه هواپیمایی‌مجاز برای به کار انداختن
+
ب - مقصود از (‌قرارداد) قرارداد بین‌المللی کشوری است که در هفتم دسامبر ۱۹۴۴ در
سرویسهای هوایی بین‌المللی بر طبق مقررات ماده ۲ کتباً به طرف متعاهد دیگر معرفی
+
شیکاگو به امضاء رسیده‌است.
می‌نماید.
+
 
ه - مقصود از عبارت «‌سرویس هوایی» هر سرویس هوایی است که طبق برنامه به وسیله
+
ج - مقصود از (‌قلمرو) و (‌فرود آمدن به منظورهای غیر بازرگانی) همان است که در
هواپیما به منظور حمل و نقل عمومی مسافر یا بار یا پست‌تشکیل می‌شود.
+
مواد ۲ و ۹۲ قرارداد تعریف گردیده‌است.
و - مقصود از عبارت «‌سرویس هوایی بین‌المللی» یک سرویس هوایی است که از فضای
+
 
قلمرو بیش از یک کشور عبور نماید.
+
د - مقصود از (‌مؤسسه معینه) هر مؤسسه حمل و نقل هوایی است که یکی از طرفین
ز - مقصود از عبارت «‌مؤسسه هواپیمایی» هر مؤسسه حمل و نقل هوایی است که یک سرویس
+
معظمین متعاهدین برای بهره‌برداری از سرویسهای مندرجه درضمیمه موافقتنامه فعلی
هوایی بین‌المللی را تعبیه و یا بهره‌برداری نماید.
+
(که از این پس سرویسهای مورد موافقت نامیده می‌شوند) انتخاب نموده و بایستی طبق
ح - مقصود از عبارت «‌توقف به منظورهای غیر از حمل و نقل» فرود آمدن هواپیما به
+
مقررات ماده ۲ این موافقتنامه به‌مقامات هواپیمایی طرف معظم متعاهد دیگر معرفی
منظور مقاصدی غیر از سوار یا پیاده کردن مسافر یا بار یا پست‌می‌باشد.
+
شود.
۲ - برنامه خطوط پرواز که ضمیمه این موافقتنامه‌است جزء لایتجزای موافقتنامه بوده
+
 
و هر گونه اشاره‌ای به موافقتنامه شامل برنامه خطوط پرواز نیزخواهد بود مگر در
+
ماده ۱ - با رعایت مقررات این موافقتنامه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین به
مواردی که شرایط دیگر قید شده باشد.
+
مؤسسه یا مؤسسات هواپیمایی معینه از طرف معظم متعاهد دیگربرای بهره‌برداری از
ماده ۲ - هر یک از طرفین متعاهدین حقوق مشخصه در این موافقتنامه را به طرف متعاهد
+
سرویسهای مورد موافقت حق عبور از فراز قلمرو خود بدون فرود آمدن و حق فرود آمدن به
دیگر اعطاء می‌نماید تا مؤسسه هواپیمایی معینه طرف‌متعاهد دیگر قادر شود سرویسهای
+
منظورهای غیر بازرگانی در آن قلمرو وهمچنین حق پیاده و سوار کردن محمولات
هواپیمایی بین‌المللی را در خطوطی که در برنامه پرواز مشخص گردیده‌است و از این پس
+
بین‌المللی مسافر - بار و پست در نقاط مذکوره در ضمیمه نامبرده را اعطاء می‌نماید.
به ترتیب «‌سرویسهای‌مورد موافقت» و «‌خطوط مشخصه» خوانده می‌شود تأسیس و به کار
+
 
اندازد.
+
ماده ۲ - به مجرد این که یکی از طرفین معظمین متعاهدین به منظور استفاده از حقوق
ماده ۳ - ۱ - سرویسهای مورد موافقت در هر یک از خطوط مشخصه بنا به اختیار طرف
+
پیش‌بینی شده در ماده ۱ یک یا چند مؤسسه معینه را برای‌بهره‌برداری از سرویسهای
متعاهدی که حقوق مزبور بر طبق ماده ۲ این موافقتنامه به آن‌اعطاء شده ممکن است
+
مورد موافقت به طرف معظم متعاهد دیگر معرفی نمود طرف معظم متعاهد اخیر در اسرع وقت
بلافاصله یا بعداً به کار انداخته شود. سرویسهای مذکور نباید قبل از حصول شرایط ذیل
+
به مؤسسه یا مؤسسات مزبوراجازه افتتاح سرویسهای نامبرده را اعطاء خواهد نمود بدون
به کار انداخته شود.
+
این که مانع این حق شود که از مؤسسه یا مؤسسات معینه بخواهد ثابت نمایند که
الف - طرف متعاهدی که حقوق مزبور به آن اعطاء شده‌است یک مؤسسه هواپیمایی را برای
+
قابلیت‌انجام شرایطی را که طبق قوانین و مقررات خود در مورد عملیات مؤسسات حمل و
آن خط تعیین کرده باشد.
+
نقل هوایی بازرگانی معمولاً اجرا می‌شود دارا می‌باشند.
ب - طرف متعاهد اعطاءکننده حقوق اجازه لازم بهره‌برداری را برای مؤسسه هواپیمایی
+
 
مربوطه صادر کرده باشد.
+
سرویسهای مورد موافقت ممکن است بلافاصله و یا بعداً مورد بهره‌برداری قرار گیرند
اجازه بهره‌برداری مورد بحث با شرط رعایت مقررات بند ۲ این ماده و بند ۱ ماده ۸
+
مشروط بر این که در مناطق جنگ یا مناطقی که تحت اشغال‌نظامی بوده و یا تحت تأثیر
بدون تأخیر داده خواهد شد.
+
جنگ و یا اشغال نظامی واقع شده باشد افتتاح و سرویسهای مورد موافقت موکول به تصویب
۲ - از مؤسسه هواپیمایی که به وسیله یکی از طرفین متعاهدین تعیین شده ممکن است
+
مقامات صلاحیتدار نظامی‌باشد.
خواسته شود مقامات هواپیمایی طرف متعاهد را قانع سازد که‌صلاحیت انجام شرایطی را
+
 
که در قوانین و مقرراتی که برای بهره‌برداری سرویسهای هوایی بین‌المللی وضع گردیده
+
ماده ۳ - هر طرف معظم متعاهد حق دارد از اعطاء اجازه بهره‌برداری طبق ماده ۲ این
و معمولاً به وسیله مقامات مزبوراطلاق می‌شود دارا می‌باشد.
+
موافقتنامه به مؤسسه هواپیمایی معینه از طرف معظم متعاهد دیگرخودداری و یا اجازه
ماده ۴ - ۱ - به موجب مقررات این موافقتنامه مؤسسه معینه هر یک از طرفین متعاهدین
+
صادره را نقض نموده و یا برای استفاده از حقوق اعطایی بدان مؤسسه شرایطی را که
در موقع به کار انداختن سرویس مورد موافقت در یک خط‌معین از حقوق زیر بهره‌مند
+
لازم بداند تحمیل کنند در هر مورد که دلائلی‌در دست نباشد که قسمت عمده مالکیت و
می‌گردد:
+
تسلط مؤثر بر آن مؤسسه در دست اتباع طرف متعاهد اخیر می‌باشد. به علاوه هر طرف
الف - حقوق توقف در قلمرو مزبور به منظورهایی غیر از حمل و نقل.
+
معظم متعاهد حق‌دارد که پس از مشورت با طرف معظم متعاهد دیگر اجازه اعطایی به یک
ب - حق پرواز بدون فرود آمدن در قلمرو کشور متعاهد دیگر.
+
یا چند مؤسسه معینه طبق ماده ۱ این موافقتنامه را معلق و یا برای استفاده آن‌مؤسسه
ج - حق توقف در قلمرو مزبور در نقاطی که در برنامه پرواز برای آن خط مشخص گردیده
+
یا مؤسسات شرایطی را که لازم بداند تحمیل کند در هر مورد که این مؤسسه یا مؤسسات
به منظور پیاده و سوار کردن محمولات بین‌المللی - مسافر -‌بار و پست.
+
مقررات مواد ۱۱ و ۱۳ قرارداد را به صورت فعلی و یامقررات این موافقتنامه را
۲ - و نیز مقرر است که در مناطق جنگ یا مناطقی که در اشغال نظامی است یا مناطقی که
+
مراعات ننمایند.
جنگ و اشغال نظامی در آن تأخیر داشته‌است با توجه به ماده۹ قرارداد شیکاگو به کار
+
 
انداختن این گونه سرویسها منوط به اجازه و تصویب مقامات صلاحیتدار نظامی خواهد
+
ماده ۴ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه نباید چنین تعبیر شود که حقوق انحصاری
بود.
+
به طرف معظم متعاهد دیگر و یا مؤسسات هواپیمایی آن طرف‌اعطاء نموده و یا به این
ماده ۵ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه طوری تلقی نخواهد شد که به مؤسسه
+
مؤسسات نسبت به مؤسسات هر کشور دیگر حقوق مرجحه اعطاء نموده‌است.
هواپیمایی معینه یکی از طرفین متعاهدین امتیاز گرفتن مسافر - بار ویا پست در
+
 
قلمرو طرف متعاهد دیگر در ازاء کرایه یا حق‌الزحمه به مقصد نقطه دیگری در همان
+
ماده ۵ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه را نمی‌توان چنین تعبیر نمود که به یک
قلمرو اعطاء شده‌است.
+
مؤسسه هواپیمایی معینه توسط یکی از طرفین معظمین متعاهدین‌حق قبول مسافر و بار و
ماده ۶ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه طوری تلقی نخواهد شد که با تعهدات هر یک
+
پست یا قصد انتفاع به منظور حمل از یک نقطه به نقطه دیگر واقع در قلمرو طرف معظم
از طرفین متعاهدین که به موجب ماده ۷ قرارداد به عمل آمده‌است مغایرت داشته باشد.
+
متعاهد دیگر اعطاء شده‌است.
ماده ۷ - سوخت و روغن و قطعات یدکی و تجهیزات معمولی و ذخائر هواپیما در داخل
+
 
هواپیماهای مؤسسه معینه یکی از طرفین متعاهدین در موقع‌ورود به قلمرو طرف متعاهد
+
ماده ۶ - نسبت به مؤسسات معینه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین باید به نحوه
دیگر و یا حمل شده به داخل چنین هواپیماهایی در قلمرو مذکور که بدون رضایت مقامات
+
عادلانه و منصفانه رفتار شود تا برای بهره‌برداری از سرویسهای‌مورد موافقت بین
گمرکی از هواپیما تخلیه نشده‌باشد اگر صرفاً برای مصرف خود هواپیما یا مصرف در داخل
+
قلمرو طرفین امکانات متساوی داشته باشند.
هواپیمای آن مؤسسه در بهره‌برداری سرویسهای مورد موافقت باشد به شرط آنکه از
+
 
جهات‌دیگر نیز مقررات گمرکی طرف متعاهد اخیرالذکر رعایت گردد از حقوق گمرکی و
+
ماده ۷ - در هر یک از خطوط مندرجه در ضمیمه این موافقتنامه هدف اصلی سرویسهای
هزینه‌های بازرسی و عوارض و مالیاتهای مشابه ملی یا محلی درقلمرو آن طرف معاف
+
مورد موافقت فراهم نمودن ظرفیتی است (‌به مأخذ ضریب‌بهره‌برداری عادلانه) متناسب
خواهد بود حتی در مواردی که ذخائر مزبور حین پرواز هواپیما در داخل آن قلمرو به
+
با احتیاجات عادی و احتیاجاتی که منطقاً برای آتیه پیش‌بینی می‌شود از لحاظ حمل نقل
مصرف برسد.
+
هوایی بین‌المللی از قلمرو طرف‌معظم متعاهدی که برای بهره‌برداری سرویسهای مذکور
ماده ۸ - ۱ - هر یک از طرفین متعاهدین این حق را محفوظ خواهد داشت که از اعطای
+
مؤسسه را تعیین نموده و یا به مقصد آن قلمرو.
حقوق مندرجه در ماده ۲ به یک مؤسسه هواپیمایی معینه‌به وسیله طرف متعاهد دیگر
+
 
خودداری نماید و یا آن را نقض کند و یا شرایط دیگری را که در مورد به کار بردن آن
+
علاوه بر این مؤسسات معینه یکی از طرفین معظمین متعاهدین در حدود ظرفیت کلی
حقوق لازم می‌داند تحمیل نماید در هرموقع که قانع نشده باشد مالکیت عمده و کنترل
+
پیش‌بینی شده در بند قبل می‌توانند حوائج حمل و نقل بین قلمروکشورهای ثالث واقع
مؤثر بر آن مؤسسه در دست طرف متعاهدی که مؤسسه هواپیمایی را تعیین نموده‌است و یا
+
در خطوط مورد موافقت و قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر را تأمین نمایند.
اتباع آن‌طرف می‌باشد.
+
 
۲ - در مواردی که مؤسسه هواپیمایی از بهره‌برداری طبق شرایط مشروحه در این قرارداد
+
۲ - در هر موقع که احتیاجات حمل و نقل کشورهای واقع در خطوط هوایی معینه اقتضا
تخلف نماید هر یک از طرفین متعاهدین این حق را برای خودمحفوظ می‌دارد که اجرای
+
نماید علاوه بر آنچه در بند ۱ فوق پیش‌بینی شده طبعاً می‌توان‌طرفین اضافی به کار
حقوق اعطایی به مؤسسه هواپیمایی معینه طرف متعاهد دیگر تحت ماده ۲ را معلق نماید و
+
انداخت.
یا چنان شرائطی را که برای‌اجرای آن حقوق لازم می‌داند وضع کند.
+
 
۳ - حقوق محفوظ شده در بندهای ۱ و ۲ این ماده به وسیله یک طرف متعاهد فقط پس از
+
ماده ۸ - ۱ - تعرفه حمل و نقل بایستی عادلانه بوده و میزان آن مخصوصاً با در نظر
مشورت با طرف متعاهد دیگر به کار برده می‌شود مگر این که‌تعلیق فوری حقوق یا تحمیل
+
گرفتن بهره‌برداری با صرفه و نفع عادلانه و تعرفه‌های پیشنهادی‌سایر مؤسسات
شرایط برای احتراز نقض بیشتر قوانین و مقررات طرف متعاهد اول ضرورت یابد.
+
هواپیمایی و خصوصیات سرویسها مانند میزان سرعت و وسائل راحتی تعیین گردد.
ماده ۹ - ۱ - مؤسسات هواپیمایی معینه طرفین متعاهدین فرصت مناسب و متساوی خواهند
+
 
داشت که سرویس‌های مورد موافقت را در خطوط‌مشخصه در بین قلمروهای خود به کار
+
۲ - تعرفه حمل و نقل در سرویسهای مورد موافقت برای هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات
اندازند.
+
معینه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین بین یک نقطه‌واقع در قلمرو یکی از طرفین و
۲ - در به کار انداختن سرویس‌های مورد موافقت مؤسسه هواپیمایی معینه هر یک از
+
نقاط دیگر مذکوره در ضمیمه این موافقتنامه در صورت امکان با موافقت بین مؤسسات
طرفین متعاهدین منافع مؤسسه هواپیمایی معینه طرف متعاهددیگر را ملحوظ خواهند داشت
+
معینه طرفین معظمین متعاهدین‌مزبور تعیین می‌شود.
تا تأثیر نامطلوبی در جریان امور سرویس‌هایی که طرف اخیرالذکر در تمام یا قسمتی از
+
 
همان خطوط دائر نموده است‌حاصل نشود.
+
برای حمل و نقل‌هایی که بین نقاط واقع در خارج قلمرو طرفین معظمین متعاهدین انجام
۳ - سرویس‌های مورد موافقت که به وسیله مؤسسات هواپیمایی معینه طرفین متعاهدین
+
می‌گیرد موافقت مذکور ضرورت ندارد مگر در صورتی که‌هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات
برقرار می‌گردد باید کاملاً با احتیاجات عمومی حمل و نقل درخطوط معینه منطبق باشد
+
معینه هر دو طرف معظم متعاهد به منظورهای حمل و نقل از این نقاط استفاده نمایند
و هدف اصلی آنها فراهم نمودن طرفیت کافی باشد (‌با ضریب بارگیری معقولانه) که
+
این مؤسسات به ترتیب زیراقدام خواهند نمود.
احتیاجات فعلی و منطقاً پیش‌بینی شده‌حمل و نقل مسافر و بار و محمولات پستی از مبدأ
+
 
و یا به مقصد قلمرو طرف متعاهدی که مؤسسه هواپیمایی را تعیین نموده‌است برآورد.
+
الف - خواه با اجرای تصمیمات متخذه به وسیله اصول مربوط به تعیین نرخ از طرف
فراهم کردن‌وسائل حمل مسافر و بار و محمولات پستی از مبدأ قلمرو و طرف متعاهد دیگر
+
انجمن بین‌المللی حمل و نقل هوایی.
و به مقصد کشورهای ثالث و یا از مبدأ کشورهای ثالث و به مقصدقلمرو طرف متعاهد
+
 
دیگر طبق اصل کلی که ظرفیت متناسب با شرح زیر باشد باید انجام گیرد:
+
ب - خواه با موافقت مستقیم پس از مذاکره (‌در صورت لزوم) با مؤسسات حمل و نقل
الف - احتیاجات حمل و نقل از مبدأ و به مقصد قلمرو کشور متعاهدی که مؤسسه
+
هوایی کشورهای ثالث که در تمام یا قسمتی از همان خطوط‌بهره‌برداری می‌نمایند.
هواپیمایی را تعیین نموده.
+
 
ب - احتیاجات حمل و نقل نواحی که مؤسسات هواپیمایی از آن عبور می‌نمایند پس از
+
۳ - نرخهایی که بدین ترتیب تعیین می‌شود بایستی لااقل سی روز (۳۰ روز) قبل از
رعایت منافع سرویس‌های حمل و نقل هوایی دیگری که‌به وسیله مؤسسات هواپیمایی
+
تاریخ اجرای آن برای تصویب مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین‌معظمین متعاهدین تسلیم
کشورهای آن نواحی تأسیس شده‌است.
+
شود و این مهلت ممکن است در موارد مخصوص با موافقت مقامات نامبرده تقلیل یابد.
ج - احتیاجات خط هواپیمایی سرتاسری.
+
 
ماده ۱۰ - ۱ - تعرفه‌هایی که برای هر سرویس مورد موافقت وضع می‌گردد بایستی به
+
۴ - هر گاه مؤسسات معینه موفق نشوند که در تعیین تعرفه حمل و نقل طبق مقررات بند ۲
میزان عادلانه و با توجه به کلیه عوامل مربوطه از جمله هزینه‌بهره‌برداری سود
+
فوق موافقت حاصل نمایند یا هر گاه یکی از طرفین معظمین‌متعاهدین عدم موافقت خود را
عادلانه - مشخصات سرویس (‌مثلا میزان سرعت و گنجایش) و تعرفه‌های خطوط هواپیمایی
+
با تعرفه‌ای که طبق بند ۳ فوق تسلیم شده اعلام نماید مقامات هواپیمایی هر دو طرف
دیگر برای هر یک از قسمت‌های‌خطوط مشخصه باشد تعرفه‌های مذکور بایستی طبق مقررات
+
معظم متعاهد سعی خواهند نمودکه به نتیجه رضایت بخشی برسند و در مرحله نهایی طبق
این ماده تثبیت گردد.
+
حکمیت پیش‌بینی شده در ماده ۱۲ این موافقتنامه رفتار خواهد شد.
۲ - موافقت در مورد تعرفه‌ها در موقعی که ممکن باشد بایستی از طرف مؤسسات معینه
+
 
مربوطه از طریق دستگاه تعیین نرخ مؤسسه بین‌المللی حمل ونقل هوایی به عمل آید. در
+
مادامی که رأی حکمیت صادر نگردیده طرف معظم متعاهدی که عدم موافقت خود را اعلام
صورتی که این عمل امکان‌پذیر نباشد نسبت به تعرفه‌های مربوط به هر یک از خطوط
+
نموده‌است حق دارد از طرف معظم متعاهد دیگر ابقای‌تعرفه‌هایی که سابقاً اجرا می‌شده‌است خواستار گردد.
مشخصه بین مؤسسات هواپیمایی‌معینه توافق به عمل خواهد آمد.
+
 
در هر صورت اجرای تعرفه‌ها منوط به تصویب مقامات هواپیمایی طرفین متعاهدین
+
۵ - در مورد تعرفه‌ای که به مناسبت افتتاح یک سرویس که جدیداً مورد موافقت واقع شده
می‌باشد.
+
پیشنهاد می‌شود طرف معظم متعاهدی که با تعرفه مزبورموافقت ندارد حق نخواهد داشت
۳ - اگر مؤسسات معینه ذینفع نتوانند در مورد تعرفه‌ها موافقت حاصل نمایند یا اگر
+
که با افتتاح چنین سرویسی مخالفت نماید مگر در حدودی که تعرفه پیشنهادی طبق یکی از
مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین تعرفه‌هایی را که طبق‌بند ۲ این ماده به
+
دو طریقه مذکور در بند ۲‌این ماده تعیین نشود.
آنها تسلیم شده‌است تصویب ننمایند مقامات هواپیمایی طرفین متعاهدین سعی خواهند کرد
+
 
که نسبت به تعیین تعرفه‌های مزبورموافقت نمایند.
+
ماده ۹ - ۱ - مواد ۱۵ و ۳۱ و ۳۲ و ۳۳ و ۳۵ قرار داد که به صورت فعلی آنها بین
۴ - اگر طبق بند ۳ این ماده توافق حاصل نشود مورد اختلاف طبق مقررات ماده ۱۵ این
+
طرفین معظمین متعاهدین لازم‌الاجراء است به منزله جزء لاینفک این‌موافقتنامه محسوب
موافقتنامه حل و فصل خواهد شد.
+
و در مورد هر یک از طرفین معظمین متعاهدین طی مدت اعتبار این موافقتنامه
۵ - هیچ تعرفه جدید یا اصلاحی به موقع اجرا گذارده نخواهد شد مگر این که به تصویب
+
لازم‌الاجراء می‌باشد.
مقامات هواپیمایی هر دو طرف متعاهد رسیده باشد یا طبق‌مقررات ماده ۱۵ این
+
 
موافقتنامه توسط یک هیأت داوری تعیین شده باشد.
+
هر گاه طبق ماده ۹۴ قرار داد نسبت به مواد مذکور اصلاحی به عمل آید این اصلاح نیز
تا تعیین تعرفه‌هایی که بر اساس مقررات این ماده وضع می‌گردد تعرفه‌های موجود
+
در صورتی که طرفین معظمین آن را رسماً تصویب نمایند به مورداجرا گذارده خواهد شد.
مجری خواهد بود.
+
 
ماده ۱۱ - مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین در صورت تقاضا طرف متعاهد
+
۲ - در مورد سوخت روغنهای موتور و قطعات یدکی و وسائل معمولی تعمیر به طور کلی
دیگر هر چندی به چندی اطلاعیه‌های آماری که معقولاً برای‌تجدید نظر در ظرفیت
+
موادی که منحصراً برای هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات‌معینه یکی از طرفین معظمین
سرویسهای مورد موافقت مؤسسات هواپیمایی معینه ضروری باشد به مقامات هواپیمایی طرف
+
متعاهدین که در خط بین‌المللی پرواز می‌کنند به کار می‌رود و به وسیله مؤسسه یا
متعاهد دیگر تسلیم خواهندنمود. چنین اطلاعیه‌هایی باید کلیه اطلاعات لازم برای
+
مؤسسات معینه مزبور و یا برای آن‌مؤسسه یا مؤسسات به قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر
تعیین مقدار محمولاتی که توسط مؤسسات مزبور در خطوط مورد موافقت از قلمرو یا به
+
وارد می‌شود و یا در آن قلمرو برای مصرف هواپیماهای مذکور در داخل آن به کار
قلمروطرف متعاهد دیگر حمل می‌گردد و همچنین مبدأ و مقصد محمولات مزبور را شامل
+
می‌رود ازلحاظ حقوق گمرکی هزینه بازرسی و سایر عوارض و مالیاتها با طرف معظم
باشد.
+
متعاهد اخیر همانطور رفتار خواهد شد که با هواپیماهای کشور کاملهْْ الودادرفتار
ماده ۱۲ - این موافقتنامه در سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری به ثبت خواهد
+
می‌شود.
 +
 
 +
۳ - هر هواپیمای یکی از طرفین معظمین متعاهدین که در مسیر بین‌المللی پرواز
 +
می‌نماید و همچنین سوخت و روغن‌های موتور و وسائل یدکی وسائل‌معمولی تعمیر و
 +
آذوقه‌ای که در داخل هواپیما موجود بوده و در آنجا باقی می‌ماند در قلمرو طرف معظم
 +
متعاهد دیگر از حقوق گمرکی عوارض بازرسی‌و سایر حقوق و عوارض مشابه معاف می‌باشد
 +
حتی در موردی که مواد مذکور در ضمن پرواز بر فراز قلمرو نامبرده به مصرف رسیده و
 +
یا به کار برود.
 +
 
 +
۴ - مواد مذکور در بند ۳ این ماده را که مشمول فعالیت نامبرده فوق می‌باشد
 +
نمی‌توان از هواپیما خارج نمود مگر با تصویب مقامات گمرکی طرف‌معظم متعاهد دیگر.
 +
 
 +
این مواد در صورتی که بایستی دوباره صادر شوند تا موقع صدور در حالی که در اختیار
 +
مؤسسه یا مؤسسات معینه یا نمایندگان آن‌می‌باشد تحت کنترل گمرکی طرف معظم متعاهد
 +
دیگر باقی خواهد ماند.
 +
 
 +
ماده ۱۰ - مقامات هواپیمایی یک طرف معظم متعاهد در صورت تقاضای مقامات هواپیمایی
 +
طرف معظم متعاهد دیگر کلیه اطلاعات و آمارهای مربوط‌به تعداد سرویسهای مورد موافقت
 +
و ظرفیت پیش‌بینی شده و همچنین حمل و نقلهایی که توسط مؤسسات معینه به مقصد نقاطی
 +
در قلمرو طرف معظم‌متعاهد دیگر یا از نقاطی از قلمرو طرف مزبور و یا به طور
 +
ترانزیت از آن قلمرو انجام شده با تعیین مبداء و مقصد تهیه و تسلیم خواهد نمود.
 +
 
 +
ماده ۱۱ - ۱ - هر گاه یکی از طرفین معظمین متعاهدین مقتضی بداند که یکی از شرایط
 +
این موافقتنامه را تغییر دهد می‌تواند تقاضای مشورت بین‌مقامات هواپیمایی طرفین
 +
متعاهدین را بنماید و این مشورت در ظرف شصت روز از تاریخ تقاضا شروع خواهد شد و هر
 +
موقع مقامات هواپیمایی‌نامبرده با تغییر این موافقتنامه توافق حاصل نمودند تغییر
 +
مزبور پس از تأیید آن به وسیله مبادله یادداشتهایی از مجرای سیاسی به موقع اجرا
 +
گذارده‌خواهد شد و بلافاصله به اطلاع سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری خواهد
 
رسید.
 
رسید.
ماده ۱۳ - مقامات هواپیمایی طرفین متعاهدین به منظور حصول اطمینان از وجود همکاری
+
 
نزدیک در تمام موضوعاتی که در اجرای این موافقتنامه‌مؤثر است در صورت تقاضای
+
۲ - هر تغییری که یکی از طرفین معظمین متعاهدین در خط سیر هوایی مورد موافقت
مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین متعاهدین با یکدیگر مشورت خواهند نمود.
+
می‌دهد به استثنای تغییر نقاطی در قلمرو طرف معظم متعاهددیگر که هواپیماهای
۲ - چنانچه هر یک از طرفین متعاهدین مایل به تغییر هر یک از مقررات این موافقتنامه
+
مؤسسات معینه از آن عبور می‌نمایند تغییر این موافقتنامه محسوب نخواهد شد. و در
باشد ممکن است از طرف متعاهد دیگر تقاضا نماید که بین‌مقامات هواپیمایی طرفین
+
نتیجه مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین‌معظمین متعاهدین می‌تواند به تنهایی
متعاهدین در مورد تغییرات پیشنهادی مشورت به عمل آید.
+
تغییرات نامبرده را بدهد مشروط بر آنکه بدون تأخیر مراتب را به اطلاع مقامات
این مشورت در ظرف مدت شصت روز از تاریخ تقاضا شروع خواهد شد مگر این که طرفین
+
هواپیمایی طرف معظم متعاهددیگر برساند.
متعاهدین در تمدید این مدت توافق نمایند. پس از این که‌مقامات مذکور در مورد تغییر
+
 
مقررات موافقتنامه توافق نمودند تغییرات حاصله بعد از این که با مبادله یادداشت از
+
ماده ۱۲ - ۱ - هر گونه اختلافی را که در مورد تفسیر و اجرای این موافقتنامه بروز
مجرای سیاسی تأیید گردید به موقع‌اجراء گذارده خواهد شد.
+
نماید و از طریق مذاکره مستقیم حل نگردد می‌توان به دادگاه داوری‌احاله نمود.
ماده ۱۴ - هر گاه یک موافقتنامه عمومی چند جانبه راجع به حمل و نقل هوایی نسبت به
+
 
هر دو طرف متعاهد لازم‌الاجراء گردد این موافقتنامه طوری‌اصلاح خواهد شد که با
+
۲ - در این دادگاه داوری از سه عضو تشکیل خواهد یافت هر یک از دولتین داوری را
مقررات موافقتنامه مذکور مطابقت داشته باشد.
+
تعیین خواهد کرد. دو داور مزبور در خصوص تعیین داور سوم که‌نباید از اتباع هیچیک
ماده ۱۵ - ۱ - چنانچه بین طرفین متعاهدین درباره تفسیر یا اجرای این موافقتنامه
+
از طرفین متعاهدین باشد توافق حاصل می‌کنند.
اختلافی پدید آید طرفین متعاهدین در وهله اول خواهند کوشید که بامذاکره آن را حل
+
 
و فصل نمایند.
+
۳ - در صورتی که در مدت سه ماه از تاریخی که یکی از طرفین پیشنهاد حل و فصل اختلاف
۲ - در صورتی که طرفین متعاهدین از راه مذاکره به حل اختلاف نائل نشوند ممکن است
+
را از طریق داوری نموده‌است دو داور مزبور نتوانستندمیان خود در مورد تعیین داور
مورد اختلاف به درخواست هر یک از طرفین متعاهدین برای‌اخذ تصمیم به هیئتی مرکب از
+
سوم توافق حاصل کنند هر یک از طرفین متعاهدین می‌توانند از رییس شورای سازمان
سه داور که هر یک از طرفین متعاهدین یکی از آنها را انتخاب نموده و داور سوم را
+
بین‌المللی هواپیمایی کشوری‌تقاضا نماید که در تعیین داور سوم اقدام کند.
داورهایی که بدین ترتیب انتخاب‌شده‌اند مشترکاً تعیین خواهند نمود ارجاع گردد.
+
 
هر طرف متعاهد در ظرف مدت ۶۰ روز از تاریخ دریافت یادداشت طرف متعاهد دیگر از
+
۴ - طرفین متعاهدین متعهد می‌گردند طبق ترتیبات موقتی که ممکن است ضمن جریان داوری
طریق سیاسی مبنی بر تقاضای داوری نسبت به حل اختلاف‌به وسیله حکمیت داور خود را
+
اتخاذ گردد رفتار نمایند و همچنین به رأی دادگاه داوری‌که در هر صورت قطعیت دارد
تعیین می‌نماید و داور سوم در ظرف مدت شصت روز دیگر از این تاریخ تعیین می‌گردد.
+
تمکین کنند.
چنانچه هر یک از طرفین‌متعاهدین در ظرف مدت معینه مزبور از تعیین داور خودداری
+
 
نماید یا داور سوم در مدت معینه تعیین نشود ممکن است انتخاب داور یا داورها برحسب
+
۵ - اگر یکی از طرفین متعاهدین طبق رأی داوران رفتار ننماید طرف متعاهد دیگر
مورد بنا به درخواست هر یک از طرفین متعاهدین از طرف رییس شورای سازمان بین‌المللی
+
می‌تواند تا زمانی که این تخلف ادامه داشته باشد حقوق و یا امتیازاتی‌را که به
هواپیمایی کشوری به عمل آید. در چنین موردی‌داور سوم تابعیت کشور ثالثی را خواهد
+
موجب موافقتنامه به طرف متعاهد متخلف اعطا کرده بود محدود - معلق و یا نقض نماید.
داشت و ریاست هیأت داوری را عهده‌دار می‌گردد.
+
 
۳ - طرفین متعاهدین تعهد می‌نمایند که از هر تصمیمی که طبق بند ۲ این ماده اخذ شده‌است تبعیت نمایند.
+
ماده ۱۳ - در صورتی که طرفین معظمین متعاهدین یک قرارداد هوایی چند جانبه تصویب
ماده ۱۶ - هر یک از طرفین متعاهدین ممکن است در هر موقع قصد خود را مبنی بر خاتمه
+
نموده یا به آن بپیوندند بلافاصله پس از آنکه چنین قراردادی‌بین طرفین به مورد
این موافقتنامه به وسیله اخطاریه‌ای به طرف متعاهد دیگراعلام نماید: همزمان یا
+
اجرا درآید موافقتنامه فعلی به طوری اصلاح خواهد شد که با مقررات قرارداد مزبور
این اقدام نسخه‌ای از اخطاریه مزبور باید به سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری
+
منطبق گردد.
نیز فرستاده شود. این موافقتنامه یک سال پس‌از تاریخ رسید اخطاریه مزبور به طرف
+
 
متعاهد دیگر خاتمه می‌یابد مگر این که اخطاریه اعلام خاتمه موافقتنامه قبل از
+
ماده ۱۴ - هر طرف معظم متعاهد می‌تواند در هر موقع که بخواهد به طرف معظم متعاهد
انقضاء مدت مزبور با توافق‌طرفین متعاهدین پس گرفته شود در صورتی که متعاهد دیگر
+
دیگر فسخ موافقتنامه را اعلام نماید، این اخطار باید در آن‌واحد به طرف معظم دیگر
از اعلام وصول اخطاریه مزبور خودداری نماید این اخطاریه چهارده روز پس از
+
و به سازمان بین‌المللی هواپیمایی ارسال گردد.
وصول‌نسخه آن به سازمان هواپیمایی بین‌المللی کشوری وصول یافته تلقی می‌گردد.
+
 
ماده ۱۷ - این موافقتنامه طبق مقررات قانون اساسی طرفین متعاهدین به تصویب خواهد
+
این موافقتنامه ۱۲ ماه پس از تاریخ وصول اخطار به وسیله طرف معظم متعاهد دیگر
رسید و از تاریخ مبادله اسناد مصوبه که در کانبرا یا محل‌دیگری که با توافق طرفین
+
خاتمه خواهد یافت.
تعیین شود صورت خواهد گرفت به موقع اجراء در می‌آید.
+
 
برای تأیید مراتب فوق امضاکنندگان ذیل که از طرف دولت‌های متبوع خود اختیار تام
+
هر گاه طرف معظم متعاهدی که چنین اخطاری را دریافت می‌نماید پاسخ وصول ندهد اخطار
دارند این موافقتنامه را امضاء نمودند.
+
مزبور چهارده روز پس از تاریخ وصول به سازمان‌بین‌المللی هواپیمایی کشوری واصل شده
در تاریخ بیست و نهم آذر ماه یک هزار و سیصد و سی و نه مطابق با بیستم دسامبر
+
تلقی خواهد شد.
هزار و نهصد و شصت در دو نسخه به زبان فارسی و انگلیسی که هردو متن متساویاً معتبر
+
 
می‌باشد در تهران امضاء گردید.
+
هر گاه قبل از انقضای مدت ۱۲ ماه پیش‌بینی شده برای فسخ موافقتنامه بین دو طرف
از طرف دولت شاهنشاهی ایران از طرف دولت مشترک‌المنافع استرالیا
+
معظم متعاهد موافقت جدیدی حاصل گردد و یا نسبت به استرداداخطار لغو توافق نظر
برنامه خطوط پرواز
+
حاصل شود مراتب بایستی به اطلاع سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری برسد.
۱ - خطوطی که به وسیله مؤسسه هواپیمایی معینه استرالیا در رفت و برگشت مورد
+
 
استفاده قرار خواهد گرفت:
+
ماده ۱۵ - این موافقتنامه و کلیه اسناد تکمیلی یا اصلاحی آن نزد سازمان
استرالیا از طریق نقاط واقع در آسیای جنوب شرقی - سیلان - هندوستان و پاکستان به
+
بین‌المللی هواپیمایی کشوری که به وسیله قرار داد بین‌المللی ایجاد شده به‌ثبت
تهران و یا آبادان و نقاط ماوراء به قاهره - بیروت - آنکارا -‌استانبول - آتن و
+
خواهد رسید.
ماوراء
+
 
۲ - خطوطی که به وسیله مؤسسه هواپیمایی معینه ایران در رفت و برگشت مورد استفاده
+
ماده ۱۶ - این موافقتنامه در موقعی که هر دو طرف معظم متعاهد انجام تشریفات
قرار خواهد گرفت.
+
قانونی مربوط به تصویب آن را از طرف خود به اطلاع یکدیگررسانیدند به مورد اجرا
پس از این که مؤسسه هواپیمایی معینه ایران پیشنهاد به کار انداختن یک سرویس مورد
+
گذارده خواهد شد.
موافقت بر طبق مقررات این موافقتنامه نمود در این مورد توافق‌حاصل خواهد شد.
+
 
تبصره - مؤسسات هواپیمایی معینه طرفین متعاهدین ممکن است در هر یک یا کلیه
+
این موافقتنامه در تاریخ اول اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد و سی و نه هجری شمسی
پروازها فرود آمدن در هر یک از نقاط مذکور در خطوط معینه راحذف نمایند مشروط بر
+
مطابق با ۲۱ آوریل ۱۹۶۰ در تهران در دو نسخه به زبان فارسی‌و فرانسه که هر دو متن
این که سرویسهای مورد بحث در نقطه‌ای در داخل قلمرو مربوطه مؤسسه هواپیمایی معینه
+
متساویاً معتبر می‌باشند امضاء گردید.
شروع شود.
+
 
موافقتنامه فوق ضمیمه قانون مربوط به موافقتنامه بین دولت ایران و دولت استرالیا
+
از طرف اعلیحضرت همایون از طرف رییس جمهور
در خصوص سرویسهای هواپیمایی می‌باشد.
+
 
رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی
+
شاهنشاه ایران و رییس جامعه فرانسه
 +
ضمیمه
 +
جدول خطوط
 +
۱ - خطوط پرواز فرانسه:
 +
 
 +
از فرانسه از راه نقاط واسط واقع در اروپا و خاور نزدیک و خاورمیانه به تهران و
 +
آبادان و ماوراء ایران.
 +
 
 +
از راه نقاط واسط به طرف خلیج فارس (‌به استثنای بحرین و کویت) یا به طرف شرق دور
 +
و اقیانوس کبیر.
 +
 
 +
۲ - خطوط پرواز ایران:
 +
 
 +
از ایران از راه نقاط واسط واقع در خاورمیانه و خاور نزدیک و یا نقاط واقع در
 +
اروپا به پاریس و نیس و ماوراء فرانسه به لندن و نقاط دیگری خارج ازاروپا که بر
 +
طبق موافقت بعدی دولتین ایران و فرانسه تعیین می‌گردد.
 +
 
 +
تبصره - یک یا چند نقطه مذکور خطوط پرواز فوق ممکن است بنا به تمایل مؤسسات معینه
 +
طرفین متعاهد مورد استفاده قرار نگیرند.
 +
 
 +
موافقتنامه فوق که مشتمل بر یک مقدمه و شانزده ماده و یک جدول خطوط پرواز ضمیمه
 +
می‌باشد ضمیمه قانون راجع به موافقتنامه بین ایران و فرانسه‌در خصوص سرویسهای حمل
 +
و نقل بین قلمرو و دو کشور می‌باشد.
 +
 
 +
 
 +
رییس مجلس شورای ملی - '''مهندس عبدالله ریاضی'''
 +
 
 +
[[رده:مجلس شورای ملی قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم - ۱۴ مهر ۱۳۴۲ تا ۱۳ مهر ۱۳۴۶]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ مارس ۲۰۱۵، ساعت ۱۰:۴۰

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و یکم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و یکم

قوانین رفاه اجتماعی مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و یکم

قانون موافقت‌نامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص سرویس‌های هواپیمایی مابین قلمرو دو دولت - مصوب ۲۸ خرداد ۱۳۴۳ مجلس شورای ملی و ۲۵ آذر ۱۳۴۳ مجلس سنا – این قانون در تاریخ ۷ دی ۱۳۴۳ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.

ماده واحده - موافقتنامه بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت استرالیا در خصوص سرویسهای هواپیمایی مابین قلمروهای دو دولت که مشتمل بریک مقدمه و هفده ماده و یک برنامه خطوط پرواز می‌باشد و در تاریخ ۲۹ آذر ماه ۱۳۳۹ در تهران به امضاء رسیده‌است و به دولت اجازه داده می‌شوداسناد مصوبه آن را مبادله نماید. قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن قرار داد ضمیمه می‌باشد در جلسه روز پنجشنبه بیست و هشتم خرداد ماه یک هزار و سیصد و چهل و سه به‌تصویب مجلس شورای ملی رسید.

رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی

قانون بالا در جلسه روز ۱۳۴۳٫۹.۲۵ به تصویب مجلس سنا رسیده‌است

قانون بالا در جلسه روز ۱۳۴۳٫۹.۲۵ به تصویب مجلس سنا رسیده‌است [z]موافقتنامه ایران و جمهوری فرانسه راجع به سرویسهای حمل و نقل هوایی بین قلمرو دو کشور نظر به این که اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران و حضرت رییس جمهور و رییس جامعه فرانسه.

که متساویاً مایلند برای تأسیس و بهره‌برداری از سرویسهای حمل و نقل هوایی بین قلمرو کشورهای خود موافقتنامه منعقد نمایند بدین منظورنمایندگانی به شرح زیر تعیین نمودند:

اعلیحضرت همایون شاهنشاه ایران.

جناب آقای عباس آرام وزیر امور خارجه شاهنشاهی.

حضرت رییس جمهور و رییس جامعه فرانسه.

جناب آقای هانری رو سفیر کبیر و نماینده فوق‌العاده فرانسه در ایران.

نمایندگان مزبور پس از مبادله اختیارنامه‌های خود که در نهایت صحت و اعتبار بود نسبت به مراتب زیر موافقت نمودند:

مقدمه برای اجرای این موافقتنامه تعریفات زیر معتبر است مگر آنکه خلاف آن تصریح شده باشد:

الف - مقصود از (‌مقامات هوایی) در مورد ایران (‌اداره کل هواپیمایی کشوری) و در مورد فرانسه (‌اداره کل هواپیمایی کشوری و بازرگانی) و یا در هر دومورد هر شخص یا سازمانی است که متصدی وظایف فعلی آنها گردد ب - مقصود از (‌قرارداد) قرارداد بین‌المللی کشوری است که در هفتم دسامبر ۱۹۴۴ در شیکاگو به امضاء رسیده‌است.

ج - مقصود از (‌قلمرو) و (‌فرود آمدن به منظورهای غیر بازرگانی) همان است که در مواد ۲ و ۹۲ قرارداد تعریف گردیده‌است.

د - مقصود از (‌مؤسسه معینه) هر مؤسسه حمل و نقل هوایی است که یکی از طرفین معظمین متعاهدین برای بهره‌برداری از سرویسهای مندرجه درضمیمه موافقتنامه فعلی (که از این پس سرویسهای مورد موافقت نامیده می‌شوند) انتخاب نموده و بایستی طبق مقررات ماده ۲ این موافقتنامه به‌مقامات هواپیمایی طرف معظم متعاهد دیگر معرفی شود.

ماده ۱ - با رعایت مقررات این موافقتنامه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین به مؤسسه یا مؤسسات هواپیمایی معینه از طرف معظم متعاهد دیگربرای بهره‌برداری از سرویسهای مورد موافقت حق عبور از فراز قلمرو خود بدون فرود آمدن و حق فرود آمدن به منظورهای غیر بازرگانی در آن قلمرو وهمچنین حق پیاده و سوار کردن محمولات بین‌المللی مسافر - بار و پست در نقاط مذکوره در ضمیمه نامبرده را اعطاء می‌نماید.

ماده ۲ - به مجرد این که یکی از طرفین معظمین متعاهدین به منظور استفاده از حقوق پیش‌بینی شده در ماده ۱ یک یا چند مؤسسه معینه را برای‌بهره‌برداری از سرویسهای مورد موافقت به طرف معظم متعاهد دیگر معرفی نمود طرف معظم متعاهد اخیر در اسرع وقت به مؤسسه یا مؤسسات مزبوراجازه افتتاح سرویسهای نامبرده را اعطاء خواهد نمود بدون این که مانع این حق شود که از مؤسسه یا مؤسسات معینه بخواهد ثابت نمایند که قابلیت‌انجام شرایطی را که طبق قوانین و مقررات خود در مورد عملیات مؤسسات حمل و نقل هوایی بازرگانی معمولاً اجرا می‌شود دارا می‌باشند.

سرویسهای مورد موافقت ممکن است بلافاصله و یا بعداً مورد بهره‌برداری قرار گیرند مشروط بر این که در مناطق جنگ یا مناطقی که تحت اشغال‌نظامی بوده و یا تحت تأثیر جنگ و یا اشغال نظامی واقع شده باشد افتتاح و سرویسهای مورد موافقت موکول به تصویب مقامات صلاحیتدار نظامی‌باشد.

ماده ۳ - هر طرف معظم متعاهد حق دارد از اعطاء اجازه بهره‌برداری طبق ماده ۲ این موافقتنامه به مؤسسه هواپیمایی معینه از طرف معظم متعاهد دیگرخودداری و یا اجازه صادره را نقض نموده و یا برای استفاده از حقوق اعطایی بدان مؤسسه شرایطی را که لازم بداند تحمیل کنند در هر مورد که دلائلی‌در دست نباشد که قسمت عمده مالکیت و تسلط مؤثر بر آن مؤسسه در دست اتباع طرف متعاهد اخیر می‌باشد. به علاوه هر طرف معظم متعاهد حق‌دارد که پس از مشورت با طرف معظم متعاهد دیگر اجازه اعطایی به یک یا چند مؤسسه معینه طبق ماده ۱ این موافقتنامه را معلق و یا برای استفاده آن‌مؤسسه یا مؤسسات شرایطی را که لازم بداند تحمیل کند در هر مورد که این مؤسسه یا مؤسسات مقررات مواد ۱۱ و ۱۳ قرارداد را به صورت فعلی و یامقررات این موافقتنامه را مراعات ننمایند.

ماده ۴ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه نباید چنین تعبیر شود که حقوق انحصاری به طرف معظم متعاهد دیگر و یا مؤسسات هواپیمایی آن طرف‌اعطاء نموده و یا به این مؤسسات نسبت به مؤسسات هر کشور دیگر حقوق مرجحه اعطاء نموده‌است.

ماده ۵ - هیچیک از مقررات این موافقتنامه را نمی‌توان چنین تعبیر نمود که به یک مؤسسه هواپیمایی معینه توسط یکی از طرفین معظمین متعاهدین‌حق قبول مسافر و بار و پست یا قصد انتفاع به منظور حمل از یک نقطه به نقطه دیگر واقع در قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر اعطاء شده‌است.

ماده ۶ - نسبت به مؤسسات معینه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین باید به نحوه عادلانه و منصفانه رفتار شود تا برای بهره‌برداری از سرویسهای‌مورد موافقت بین قلمرو طرفین امکانات متساوی داشته باشند.

ماده ۷ - در هر یک از خطوط مندرجه در ضمیمه این موافقتنامه هدف اصلی سرویسهای مورد موافقت فراهم نمودن ظرفیتی است (‌به مأخذ ضریب‌بهره‌برداری عادلانه) متناسب با احتیاجات عادی و احتیاجاتی که منطقاً برای آتیه پیش‌بینی می‌شود از لحاظ حمل نقل هوایی بین‌المللی از قلمرو طرف‌معظم متعاهدی که برای بهره‌برداری سرویسهای مذکور مؤسسه را تعیین نموده و یا به مقصد آن قلمرو.

علاوه بر این مؤسسات معینه یکی از طرفین معظمین متعاهدین در حدود ظرفیت کلی پیش‌بینی شده در بند قبل می‌توانند حوائج حمل و نقل بین قلمروکشورهای ثالث واقع در خطوط مورد موافقت و قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر را تأمین نمایند.

۲ - در هر موقع که احتیاجات حمل و نقل کشورهای واقع در خطوط هوایی معینه اقتضا نماید علاوه بر آنچه در بند ۱ فوق پیش‌بینی شده طبعاً می‌توان‌طرفین اضافی به کار انداخت.

ماده ۸ - ۱ - تعرفه حمل و نقل بایستی عادلانه بوده و میزان آن مخصوصاً با در نظر گرفتن بهره‌برداری با صرفه و نفع عادلانه و تعرفه‌های پیشنهادی‌سایر مؤسسات هواپیمایی و خصوصیات سرویسها مانند میزان سرعت و وسائل راحتی تعیین گردد.

۲ - تعرفه حمل و نقل در سرویسهای مورد موافقت برای هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات معینه هر یک از طرفین معظمین متعاهدین بین یک نقطه‌واقع در قلمرو یکی از طرفین و نقاط دیگر مذکوره در ضمیمه این موافقتنامه در صورت امکان با موافقت بین مؤسسات معینه طرفین معظمین متعاهدین‌مزبور تعیین می‌شود.

برای حمل و نقل‌هایی که بین نقاط واقع در خارج قلمرو طرفین معظمین متعاهدین انجام می‌گیرد موافقت مذکور ضرورت ندارد مگر در صورتی که‌هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات معینه هر دو طرف معظم متعاهد به منظورهای حمل و نقل از این نقاط استفاده نمایند این مؤسسات به ترتیب زیراقدام خواهند نمود.

الف - خواه با اجرای تصمیمات متخذه به وسیله اصول مربوط به تعیین نرخ از طرف انجمن بین‌المللی حمل و نقل هوایی.

ب - خواه با موافقت مستقیم پس از مذاکره (‌در صورت لزوم) با مؤسسات حمل و نقل هوایی کشورهای ثالث که در تمام یا قسمتی از همان خطوط‌بهره‌برداری می‌نمایند.

۳ - نرخهایی که بدین ترتیب تعیین می‌شود بایستی لااقل سی روز (۳۰ روز) قبل از تاریخ اجرای آن برای تصویب مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین‌معظمین متعاهدین تسلیم شود و این مهلت ممکن است در موارد مخصوص با موافقت مقامات نامبرده تقلیل یابد.

۴ - هر گاه مؤسسات معینه موفق نشوند که در تعیین تعرفه حمل و نقل طبق مقررات بند ۲ فوق موافقت حاصل نمایند یا هر گاه یکی از طرفین معظمین‌متعاهدین عدم موافقت خود را با تعرفه‌ای که طبق بند ۳ فوق تسلیم شده اعلام نماید مقامات هواپیمایی هر دو طرف معظم متعاهد سعی خواهند نمودکه به نتیجه رضایت بخشی برسند و در مرحله نهایی طبق حکمیت پیش‌بینی شده در ماده ۱۲ این موافقتنامه رفتار خواهد شد.

مادامی که رأی حکمیت صادر نگردیده طرف معظم متعاهدی که عدم موافقت خود را اعلام نموده‌است حق دارد از طرف معظم متعاهد دیگر ابقای‌تعرفه‌هایی که سابقاً اجرا می‌شده‌است خواستار گردد.

۵ - در مورد تعرفه‌ای که به مناسبت افتتاح یک سرویس که جدیداً مورد موافقت واقع شده پیشنهاد می‌شود طرف معظم متعاهدی که با تعرفه مزبورموافقت ندارد حق نخواهد داشت که با افتتاح چنین سرویسی مخالفت نماید مگر در حدودی که تعرفه پیشنهادی طبق یکی از دو طریقه مذکور در بند ۲‌این ماده تعیین نشود.

ماده ۹ - ۱ - مواد ۱۵ و ۳۱ و ۳۲ و ۳۳ و ۳۵ قرار داد که به صورت فعلی آنها بین طرفین معظمین متعاهدین لازم‌الاجراء است به منزله جزء لاینفک این‌موافقتنامه محسوب و در مورد هر یک از طرفین معظمین متعاهدین طی مدت اعتبار این موافقتنامه لازم‌الاجراء می‌باشد.

هر گاه طبق ماده ۹۴ قرار داد نسبت به مواد مذکور اصلاحی به عمل آید این اصلاح نیز در صورتی که طرفین معظمین آن را رسماً تصویب نمایند به مورداجرا گذارده خواهد شد.

۲ - در مورد سوخت روغنهای موتور و قطعات یدکی و وسائل معمولی تعمیر به طور کلی موادی که منحصراً برای هواپیماهای مؤسسه یا مؤسسات‌معینه یکی از طرفین معظمین متعاهدین که در خط بین‌المللی پرواز می‌کنند به کار می‌رود و به وسیله مؤسسه یا مؤسسات معینه مزبور و یا برای آن‌مؤسسه یا مؤسسات به قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر وارد می‌شود و یا در آن قلمرو برای مصرف هواپیماهای مذکور در داخل آن به کار می‌رود ازلحاظ حقوق گمرکی هزینه بازرسی و سایر عوارض و مالیاتها با طرف معظم متعاهد اخیر همانطور رفتار خواهد شد که با هواپیماهای کشور کاملهْْ الودادرفتار می‌شود.

۳ - هر هواپیمای یکی از طرفین معظمین متعاهدین که در مسیر بین‌المللی پرواز می‌نماید و همچنین سوخت و روغن‌های موتور و وسائل یدکی وسائل‌معمولی تعمیر و آذوقه‌ای که در داخل هواپیما موجود بوده و در آنجا باقی می‌ماند در قلمرو طرف معظم متعاهد دیگر از حقوق گمرکی عوارض بازرسی‌و سایر حقوق و عوارض مشابه معاف می‌باشد حتی در موردی که مواد مذکور در ضمن پرواز بر فراز قلمرو نامبرده به مصرف رسیده و یا به کار برود.

۴ - مواد مذکور در بند ۳ این ماده را که مشمول فعالیت نامبرده فوق می‌باشد نمی‌توان از هواپیما خارج نمود مگر با تصویب مقامات گمرکی طرف‌معظم متعاهد دیگر.

این مواد در صورتی که بایستی دوباره صادر شوند تا موقع صدور در حالی که در اختیار مؤسسه یا مؤسسات معینه یا نمایندگان آن‌می‌باشد تحت کنترل گمرکی طرف معظم متعاهد دیگر باقی خواهد ماند.

ماده ۱۰ - مقامات هواپیمایی یک طرف معظم متعاهد در صورت تقاضای مقامات هواپیمایی طرف معظم متعاهد دیگر کلیه اطلاعات و آمارهای مربوط‌به تعداد سرویسهای مورد موافقت و ظرفیت پیش‌بینی شده و همچنین حمل و نقلهایی که توسط مؤسسات معینه به مقصد نقاطی در قلمرو طرف معظم‌متعاهد دیگر یا از نقاطی از قلمرو طرف مزبور و یا به طور ترانزیت از آن قلمرو انجام شده با تعیین مبداء و مقصد تهیه و تسلیم خواهد نمود.

ماده ۱۱ - ۱ - هر گاه یکی از طرفین معظمین متعاهدین مقتضی بداند که یکی از شرایط این موافقتنامه را تغییر دهد می‌تواند تقاضای مشورت بین‌مقامات هواپیمایی طرفین متعاهدین را بنماید و این مشورت در ظرف شصت روز از تاریخ تقاضا شروع خواهد شد و هر موقع مقامات هواپیمایی‌نامبرده با تغییر این موافقتنامه توافق حاصل نمودند تغییر مزبور پس از تأیید آن به وسیله مبادله یادداشتهایی از مجرای سیاسی به موقع اجرا گذارده‌خواهد شد و بلافاصله به اطلاع سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری خواهد رسید.

۲ - هر تغییری که یکی از طرفین معظمین متعاهدین در خط سیر هوایی مورد موافقت می‌دهد به استثنای تغییر نقاطی در قلمرو طرف معظم متعاهددیگر که هواپیماهای مؤسسات معینه از آن عبور می‌نمایند تغییر این موافقتنامه محسوب نخواهد شد. و در نتیجه مقامات هواپیمایی هر یک از طرفین‌معظمین متعاهدین می‌تواند به تنهایی تغییرات نامبرده را بدهد مشروط بر آنکه بدون تأخیر مراتب را به اطلاع مقامات هواپیمایی طرف معظم متعاهددیگر برساند.

ماده ۱۲ - ۱ - هر گونه اختلافی را که در مورد تفسیر و اجرای این موافقتنامه بروز نماید و از طریق مذاکره مستقیم حل نگردد می‌توان به دادگاه داوری‌احاله نمود.

۲ - در این دادگاه داوری از سه عضو تشکیل خواهد یافت هر یک از دولتین داوری را تعیین خواهد کرد. دو داور مزبور در خصوص تعیین داور سوم که‌نباید از اتباع هیچیک از طرفین متعاهدین باشد توافق حاصل می‌کنند.

۳ - در صورتی که در مدت سه ماه از تاریخی که یکی از طرفین پیشنهاد حل و فصل اختلاف را از طریق داوری نموده‌است دو داور مزبور نتوانستندمیان خود در مورد تعیین داور سوم توافق حاصل کنند هر یک از طرفین متعاهدین می‌توانند از رییس شورای سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری‌تقاضا نماید که در تعیین داور سوم اقدام کند.

۴ - طرفین متعاهدین متعهد می‌گردند طبق ترتیبات موقتی که ممکن است ضمن جریان داوری اتخاذ گردد رفتار نمایند و همچنین به رأی دادگاه داوری‌که در هر صورت قطعیت دارد تمکین کنند.

۵ - اگر یکی از طرفین متعاهدین طبق رأی داوران رفتار ننماید طرف متعاهد دیگر می‌تواند تا زمانی که این تخلف ادامه داشته باشد حقوق و یا امتیازاتی‌را که به موجب موافقتنامه به طرف متعاهد متخلف اعطا کرده بود محدود - معلق و یا نقض نماید.

ماده ۱۳ - در صورتی که طرفین معظمین متعاهدین یک قرارداد هوایی چند جانبه تصویب نموده یا به آن بپیوندند بلافاصله پس از آنکه چنین قراردادی‌بین طرفین به مورد اجرا درآید موافقتنامه فعلی به طوری اصلاح خواهد شد که با مقررات قرارداد مزبور منطبق گردد.

ماده ۱۴ - هر طرف معظم متعاهد می‌تواند در هر موقع که بخواهد به طرف معظم متعاهد دیگر فسخ موافقتنامه را اعلام نماید، این اخطار باید در آن‌واحد به طرف معظم دیگر و به سازمان بین‌المللی هواپیمایی ارسال گردد.

این موافقتنامه ۱۲ ماه پس از تاریخ وصول اخطار به وسیله طرف معظم متعاهد دیگر خاتمه خواهد یافت.

هر گاه طرف معظم متعاهدی که چنین اخطاری را دریافت می‌نماید پاسخ وصول ندهد اخطار مزبور چهارده روز پس از تاریخ وصول به سازمان‌بین‌المللی هواپیمایی کشوری واصل شده تلقی خواهد شد.

هر گاه قبل از انقضای مدت ۱۲ ماه پیش‌بینی شده برای فسخ موافقتنامه بین دو طرف معظم متعاهد موافقت جدیدی حاصل گردد و یا نسبت به استرداداخطار لغو توافق نظر حاصل شود مراتب بایستی به اطلاع سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری برسد.

ماده ۱۵ - این موافقتنامه و کلیه اسناد تکمیلی یا اصلاحی آن نزد سازمان بین‌المللی هواپیمایی کشوری که به وسیله قرار داد بین‌المللی ایجاد شده به‌ثبت خواهد رسید.

ماده ۱۶ - این موافقتنامه در موقعی که هر دو طرف معظم متعاهد انجام تشریفات قانونی مربوط به تصویب آن را از طرف خود به اطلاع یکدیگررسانیدند به مورد اجرا گذارده خواهد شد.

این موافقتنامه در تاریخ اول اردیبهشت ماه یک هزار و سیصد و سی و نه هجری شمسی مطابق با ۲۱ آوریل ۱۹۶۰ در تهران در دو نسخه به زبان فارسی‌و فرانسه که هر دو متن متساویاً معتبر می‌باشند امضاء گردید.

از طرف اعلیحضرت همایون از طرف رییس جمهور

شاهنشاه ایران و رییس جامعه فرانسه ضمیمه جدول خطوط ۱ - خطوط پرواز فرانسه:

از فرانسه از راه نقاط واسط واقع در اروپا و خاور نزدیک و خاورمیانه به تهران و آبادان و ماوراء ایران.

از راه نقاط واسط به طرف خلیج فارس (‌به استثنای بحرین و کویت) یا به طرف شرق دور و اقیانوس کبیر.

۲ - خطوط پرواز ایران:

از ایران از راه نقاط واسط واقع در خاورمیانه و خاور نزدیک و یا نقاط واقع در اروپا به پاریس و نیس و ماوراء فرانسه به لندن و نقاط دیگری خارج ازاروپا که بر طبق موافقت بعدی دولتین ایران و فرانسه تعیین می‌گردد.

تبصره - یک یا چند نقطه مذکور خطوط پرواز فوق ممکن است بنا به تمایل مؤسسات معینه طرفین متعاهد مورد استفاده قرار نگیرند.

موافقتنامه فوق که مشتمل بر یک مقدمه و شانزده ماده و یک جدول خطوط پرواز ضمیمه می‌باشد ضمیمه قانون راجع به موافقتنامه بین ایران و فرانسه‌در خصوص سرویسهای حمل و نقل بین قلمرو و دو کشور می‌باشد.


رییس مجلس شورای ملی - مهندس عبدالله ریاضی