تفاوت میان نسخههای «قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان»
Bellavista (گفتگو | مشارکتها) جز (Bellavista صفحهٔ قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت چمهوری دموکراتیک سودان را به [[قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت ش...) |
Bellavista (گفتگو | مشارکتها) |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
'''قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان''' - مصوب ۱۷ آذر ۱۳۵۳ مجلس شورای ملی و ۱ آبان ۱۳۵۳ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۳۰ آذر ۱۳۵۳ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید. | '''قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان''' - مصوب ۱۷ آذر ۱۳۵۳ مجلس شورای ملی و ۱ آبان ۱۳۵۳ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۳۰ آذر ۱۳۵۳ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید. | ||
− | ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک | + | '''ماده واحده''' - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده که در تاریخ۹ اسفند ماه ۱۳۵۲ (۲۸ فوریه ۱۹۷۴) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه |
− | سودان مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده که در تاریخ۹ اسفند ماه ۱۳۵۲ (۲۸ فوریه | ||
− | ۱۹۷۴) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه | ||
مبادله اسناد تصویب آن دادهمیشود. | مبادله اسناد تصویب آن دادهمیشود. | ||
خط ۲۱: | خط ۱۹: | ||
موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان | موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان | ||
− | دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان نظر به علاقهای که به تحکیم | + | |
− | روابط دوستی و همکاری فیمابین در زمینه امور آموزش وپرورش و علوم و فرهنگ دارند و | + | دولت شاهنشاهی ایران و |
− | به منظور تشیید مناسبات و توسعه و بسط روابط معنوی و اخوت اسلامی دو کشور و حفظ | + | |
− | این علایق تصمیم بهانعقاد این موافقتنامه گرفته و نمایندگان تامالاختیار خود را | + | دولت جمهوری دموکراتیک سودان |
− | که ذیل این موافقتنامه را امضاء نمودهاند برای این منظور تعیین کردند. | + | |
+ | نظر به علاقهای که به تحکیم روابط دوستی و همکاری فیمابین در زمینه امور آموزش وپرورش و علوم و فرهنگ دارند و به منظور تشیید مناسبات و توسعه و بسط روابط معنوی و اخوت اسلامی دو کشور و حفظ این علایق تصمیم بهانعقاد این موافقتنامه گرفته و نمایندگان تامالاختیار خود را که ذیل این موافقتنامه را امضاء نمودهاند برای این منظور تعیین کردند. | ||
نمایندگان دولتین پس از مبادله اختیارنامههای خود که در کمال صحت و اعتبار بود | نمایندگان دولتین پس از مبادله اختیارنامههای خود که در کمال صحت و اعتبار بود |
نسخهٔ کنونی تا ۱۸ مهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۷:۵۱
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و سوم | تصمیمهای مجلس | اساسنامههای مصوب مجلس شورای ملی |
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و سوم |
قانون موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان - مصوب ۱۷ آذر ۱۳۵۳ مجلس شورای ملی و ۱ آبان ۱۳۵۳ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۳۰ آذر ۱۳۵۳ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.
ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده که در تاریخ۹ اسفند ماه ۱۳۵۲ (۲۸ فوریه ۱۹۷۴) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن دادهمیشود.
قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز چهارشنبه ۱۳۵۳٫۸.۱ در جلسه روز یکشنبه هفدهمآذر ماه یک هزار و سیصد و پنجاه و سه شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.
رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی
موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان
دولت شاهنشاهی ایران و
دولت جمهوری دموکراتیک سودان
نظر به علاقهای که به تحکیم روابط دوستی و همکاری فیمابین در زمینه امور آموزش وپرورش و علوم و فرهنگ دارند و به منظور تشیید مناسبات و توسعه و بسط روابط معنوی و اخوت اسلامی دو کشور و حفظ این علایق تصمیم بهانعقاد این موافقتنامه گرفته و نمایندگان تامالاختیار خود را که ذیل این موافقتنامه را امضاء نمودهاند برای این منظور تعیین کردند.
نمایندگان دولتین پس از مبادله اختیارنامههای خود که در کمال صحت و اعتبار بود به شرح زیر موافقت نمودند:
ماده اول - طرفین متعاهدین کوشش خواهند نمود مناسبات و روابط فرهنگی فیمابین را توسعه داده و مردم خود را به فرهنگ و تمدن طرف دیگر آشناسازند. مشروط بر این که این امر با قوانین و مقررات دو دولت مغایرت نداشته باشد.
ماده دوم - طرفین متعاهدین بازدید دانشمندان و استادان و دانشجویان و اعضای انجمنهای فرهنگی دو کشور را تشویق نموده تسهیلات ممکنه راجهت بازدید آنان از موزهها و آثار تاریخی و کتابخانهها و مؤسسات فرهنگی و غیره فراهم میسازند.
ماده سوم - طرفین متعاهدین مبادله استادان و معلمان را طبق شرایطی که نسبت به آن توافق خواهند نمود تشویق مینمایند.
ماده چهارم - طرفین متعاهدین مبادله بورسهای تحصیلی و کارآموزی فنی را تشویق مینمایند.
ماده پنجم - طرفین متعاهدین برای تعیین ارزش گواهینامههای تحصیلی و درجات علمی که از طرف دانشگاهها و آموزشگاههای دو کشور داده میشوداقدامات لازم را به عمل خواهند آورد.
ماده ششم - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را در مورد دانشجویان یکدیگر برای ادامه تحصیلات و دنبال کردن بررسیها در زمینههای مختلف ادبی -علمی - دینی و فنی فراهم میسازند.
ماده هفتم - هر یک از طرفین متعاهدین تسهیلات ممکنه را جهت مؤسسات فرهنگی طرف مقابل در کشور خود طبق قوانین و مقررات داخلی فراهممیسازند.
ماده هشتم - طرفین متعاهدین تسهیلات لازم را برای معرفی فرهنگ و تمدن طرف مقابل در کشور خود به وسیله مبادله کتب و نشریههای فرهنگی وترجمه آنها و ایراد سخنرانی و تشکیل نمایشگاههای هنری و علمی و ترتیب جشن جهت اجرای موسیقی و نمایشنامه و استفاده از رادیو و تلویزیون وسایر وسایل اطلاعاتی فراهم مینمایند.
همچنین طرفین در امور باستانشناسی همکاری نموده و اطلاعات و تجربیات خود را در این زمینه مبادله خواهند کرد.
ماده نهم - طرفین متعاهدین بازدید هیأتهای فرهنگی و آموزشی و مطبوعاتی و هنری و تیمهای ورزشی و همچنین بازدید هیأتهایی از سازمانهایجوانان و دانشجویان را تشویق مینمایند.
ماده دهم - طرفین متعاهدین در زمینه مبارزه با بیسوادی همکاریهای لازم را بالاخص از طریق مبادله اطلاعات و تجربیات خود تشویق خواهند نمود.
ماده یازدهم - طرفین متعاهدین جهانگردی بین دو کشور را تشویق مینمایند.
ماده دوازدهم - این موافقتنامه طبق قوانین اساسی دو دولت به تصویب خواهد رسید و از تاریخ مبادله اسناد تصویب که در خرطوم به عمل خواهدآمد، به موقع اجرا گذاشته خواهد شد. این موافقتنامه برای مدت پنج سال منعقد میشود و هر یک از طرفین میتواند حداقل سه ماه قبل از انقضایمدت فوق با اعلام فسخ به طرف دیگر به اعتبار آن پایان بخشد و الا تا زمانی که یکی از طرفین تمایل خود را به فسخ آن اعلام ننماید همچنان معتبر خواهدبود.
به تاریخ ۹ اسفند ۱۳۵۲ برابر ۲۸ فوریه ۱۹۷۴، در شهر تهران این موافقتنامه در دو نسخه به زبانهای فارسی و عربی تنظیم و هر دو متن متساویاً معتبرمیباشند.
از طرف دولت شاهنشاهی ایران
از طرف دولت جمهوری دموکراتیک سودان
موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده منضم به قانون موافقتنامه فرهنگی
بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری دموکراتیک سودان میباشد.
رییس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی