مذاکرات مجلس شورای ملی ۲۹ آذر ۱۳۰۷ نشست ۱۴

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری هفتم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری هفتم

قوانین بنیان ایران نوین
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری هفتم
مذاکرات مجلس شورای ملی ۲۹ آذر ۱۳۰۷ نشست ۱۴

مذاکرات مجلس شورای ملی ۲۹ آذر ۱۳۰۷ نشست ۱۴

مذاکرات مجلس

دوره هفتم تقنینیه

صورت مشروح مجلس روز پنج شنبه ۲۹ اذر ماه ۱۳۰۷ مطابق ۷ رجبالمرجب ۱۳۴۷

جلسه ۱۴

فهرست مطالب:

۱- تصویب مرخصی آقای میرزا محمدتقی طباطبایی

۲- شور اول نسبت به خبر کمیسیون امور خارجه راجع به قرارداد موقتی بین ایران و فرانسه - قرارداد سرحدی ایران و شوروی

۳- سؤال آقای اعتبار از وزیر داخله راجع به تخصیص عوائد راه به بلدیه‌ها و جواب از طرف آقای وزیر داخله

(مجلس یک ساعت و بیست دقیقه قبل از ظهر بریاست آقای دادگر تشکیل گردید)

(صورت مجلس یوم سه شنبه ۲۷ آذر ماه را آقای اورنگ قرائت نمودند).

غائبین با اجازهٔ جلسهٔ قبل آقایان:

آشتیانی – تیمور تاش

(غائبین بی اجازهٔ جلسه قبل)

آقایان: عبدالحسین خان دیبا – محمود رضا – میرزا حسن

خان وثوق- آقازاده سبزواری – موقر – مرآت اسفندیاری – حاج رحیک آقا – میرزا ابوالفضل – میرزا محمد تقی – محمد تقی خان اسعد – شیخ محمد جواد- حاج حسین آقا مهدوی – شیخ علی مدرس – ذوالقدر – حاج حسن آقا ملک – حاج غلامحسین ملک – محمد آخوند

(دیر آمدکان بی اجازه جلسهٔ قبل)

آقایان: نجومی – ملک زاده – غلامحسین میرزا مسعود – عراقی – ملک مدنی – بیات.

رئیس – آقای طاهری در صورت مجلس نظری دارید؟

دکتر طاهری – در صورت مجلس آقای آقا سید کاظم را غائب بی اجازه نوشته‌اند در صورتیکه ایشان بواسطه کسالت مزاج توسط بنده استجازه کرده بودند و همینطور آقای ملک مدنی را دیر امدهٔ بی اجازه نوشته‌اند در صورتیکه ایشان هم بواسطهٔ کسالت استیجازه کرده بودند

رئیس- اصلاح می‌شود آقای عراقی در صورت مجلس نظری دارید.

عراقی – در صورت مجلس و هم قبل از دستور اما در صورت مجلس اگر چه هیچ برای خودم لایق نمیدانم که این عرض را بکنم در این موقع که کمیسیون عرایض نیست ولی برای تذکر عرض می‌کنم اینطور غائب بی اجازه یا دیر آمدهٔ بی اجازه نوشتن ... چون بنده خودم را دیدم غائب بی اجازه نوشته بودند در صورتیکه بنده با تلفن استجازه از مقام ریاست کردم و مریض داشتم و حالا هم دارم و خیلی هم سخت است ولی چون حالا کمیسیون عرایض نیست اینطور غائب بی اجازه یا دیر آمدهٔ بی اجازه نوشتن چه صورتی دارد؟ و بنده نمیدانم بعد از اینکه کمیسیون عرایض تشکیل شود این مرخصی‌ها چه صورتی پیدا می‌کند؟ و تقاضای دیگرم هم این است که مرخصی آقای بروجردی جزو دستور شود و رای گرفته شود.

رئیس- در موقعش خوانده می‌شود. اما در خصوص نوشتن غائب بی اجازه چنانچه خاطر آقایان آگاه است از رئیس استجازه می‌شود ولی رئیس طریقت کمیسیون عرایض را هم رعایت می‌کند و اجازه هائی خواسته می‌شود به آنجا فرستاده می‌شود وقتی رای داد اصلاح می‌شود بنا بر این این اجازه‌ها بجاست تعلیق است تا کمیسیون عرایض رای بدهد

رئیس – در صورت مجلس نظری دیگر نیست (گفتند خیر)

رئیس – صورت مجلس تصویب شد.

بموجب تقاضای آقای عراقی و آقای اعتبارراپورت کمیسیون عرایض را راجع بمرخصی آقای بروجردی قرائت می‌کنم و رای قطعی می‌گیریم.

(به شرح ذیل خوانده شد)

آقای آقا میرزا محمد تقی طباطبائی نماینده محترم بروجرد بوسیلهٔ مشروحهٔ که به مقام محترم ریاست عالیه دامت شوکته معروض داشته‌اند تقاضای چهل و پنج روز مرخصی بواسطه کسالت مزاج نموده اهد که از تاریخ ۱۴ آبان غایب با اجازه ثبت شوند کمیسیون عذر نماینده محترم را موجه ندانسته با عدم تصویب مرخصی ایشان اینک خبر آنرا تقدیم می‌دارد.

رئیس – نسبت به آن قسمتی که رای منفی کمیسیون بود رای گرفتیم تصویب شد نسبت به مرخصی قطعی ایشان هم رای گرفتیم بلاتکلیف ماند آن قسمت بلاتکلیف را تجدید می‌کنم آقایانیکه مرخصی ایشان را تصویب می‌کنند قیام فرمیند (اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. خبر کمیسیون خارجه راجع به قرارداد موقتی ایران و فرانسه مطرح است.

(به مضمون ذیل قرائت شد)

کمیسیون امور خارجه در ۲۰ آذر با حضور نماینده دولت منعقد و لایحه نمره ۲۰۸۷۳ دولت را راجع به قراردادموقتی بین ایران و فرانسه مطرح و مورد شور قرار داده و این قرارداد را که بر روی اصول متقابله و تساوی کامل منعقد گردیده تصدیق و ماده واحده ذیل را پیشنهاد می‌نماید ماده واحده – مجلس شورای ملی قرارداد موقتی دولتین

ایران و فرانسه را که در تاریخ ۲۱ اردیبهشت ۱۳۰۷ بامضاء رسیده تصویب و اجازه مبادله نسخ صحه شده آنرا بدولت می‌دهد.

رئیس – شور اول و مذاکراه در کلیات است در کلیات مخالفتی نشده است رای گرفته می‌شود بشور در مواد آقایان موافقین قیام فرمایند.(اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد مواد بر حسب تقاضای آقای فرخی خوانده می‌شود و بعد رای می‌گیریم.

(ماده اول به شرح ذیل قرائت شد)

ماده اول – هیئت نمایندگی سیاسی هر یک از طرفین معظمین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیگر بشرط معامله متقابله از امتیازات و معافیتهائی که بموجب حقوق عمومی بین المللی مقرر است بهره مند خواهند گردید نمایندگان قونسولی هر یک از طرفین معظمین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیگر که موافق ترتیب دارای (اگرگواتور) باشند می‌توانند در نقاطیکه تا کنون مجاز به اقامت بوده‌اند توقف نمایند نمایندگان مزبور از مزایای افتخاری و معافیتهای شخصی قضائی و مالیاتی که بموجب حقوق عمومی بین المللی مقرر است بشرط معامله متقابله کامله بهره مند خواهند گردید. رئیس در ماده اول اعتراضی نرسیده است.

آقا سید یعقوب – بنده اعتراضی داده بودم.

رئیس – اعتراض شما می‌ماند برای ختم شور اول و طبع و توزیع بعد از بیست و جهار ساعت ماده دوم قرائت می‌شود.

(به ترتیب ذیل قرائت شد)

ماده دوم – از تاریخ دهم مه ۱۹۲۸ اتباع هر یک از طرفین معظمین متعاهدین بر طبق قواعد و معمول حقوق عمومی بین المللی و برروی اساس معاملهٔ متقابله کامله در خاک طرف متعاهد دیگر پذیرفته شده و مطابق همین ترتیب با آنها رفتار خواهد شد اتباع هر یک از دولتین راجع بشخص و اموال و حقوق و منافع خود از حمایت قوانین و مصادر امور مملکتی بنحو اکمل بهره مند گردیده و نسبت به آنها از هر حیث همان رفتاری می‌شود که بطور کلی درباره اتباع داخله معمول است بدون اینکه اتباع مزبور بتوانند معامله را که فقط مختص اتباع داخله می‌باشد و کلیه اتباع خارجه از آن مستثنی هستند درباره خود تقاضا نمایند راجع به احوال شخصیه اتباع هر یک از طرفین معظمین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیگر تابع مقررات قوانین دولت متبوعه خود می‌باشند. راجع به اموال غیر منقوله و حقوق مربوطه به آن موافقت حاصل است که اتباع فرانسه در خاک ایران مجاز نیستند غیر از آنچه برای سکونت و کسب و صنعت آنها لازم است تحصیل با اشتغال و یا تصرف نمایند اتباع هر یک از طرفین معظمین متعاهدین در خاک طرف متعاهد دیگر مخصوصا” از هرگونه تکلیف شخصی یا بیگاری یا تحمیلات نظامی و همچنین از اداء هر قسم هدایای ملی و قرضه‌های اجباری و مالیات‌های استثنائی که بواسطه احتیاجات نظامی تحمیل شده باشد معاف می‌باشند.

رئیس – در مادهٔ دوم اشکالی نرسیده است.

(این قسم خوانده شد)

ماده سوم – طرفین معظمین متعاهدین مقابلة استقلال کامل گمرکی یکدیگر را می‌شناسند و موافقت می‌نمایند که محصولات ارضی و صنعتی هر یک از مملکتین در ورود بخاک طرف متعاهد دیگر متقابلة تابع قوانین اساسی گمرکی مملکت مزبوره باشند نظر به اینکه می‌توان امیدوار بود که مدت یکسال برای انعقاد کلیه عهدنامه و قراردادهائی که مطرح مذاکره می‌باشد کافی خواهد بود طرفین معظمین متعاهدین موافقت می‌نمایند که از دهم مه ۱۹۲۸ الی دهم مه ۱۹۲۹ حق استفاده از تعرفه حداقل و هرگونه تخفیفات تعرفه‌های مزبوره را که نسبت به محصولات هر مملکتی مبذول گردد متقابلة به یکدیگر اعطا نمایند از این لحاظ این قرارداد که غرض از آن حفظ جریان مبادلات بین مملکتین می‌باشد در قسمت کمرکی بمقررات رژیم سابق که در فرانسه نسبت به واردات ایران مجری بوده است ادامه می‌دهد.

رئیس – این ماه هم اشکالی ندارد ماده چهارم

Page 4 missing

در مدتیکه از موقع مبادله نسخ مصوبه این قرارداد تجاوز ننماید فهرست ذیل را بیکدیگر ابلاغ خواهند نمود.

ا- فهرست مامورین محلیکه مامور دادن جواز عبور هستند و حدود اختیارات آنها در این موضوع.

ب- فهرست نقاطیکه عبور از آنجاها مجاز و در آنجاها پستهای سرحدی بر قرار خواهد شد.

رئیس – به این مادههم اعتراضی نشده مادهٔ دیگر.

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده پنج – هر یک از دولتین معظمین متعاهدین بر طبق ترتیباتی که مقرر خواهند داشت جواز عبور صادر می‌کند جوازهای مزبوره در موقع ایاب و ذهاب از سرحد بترتیبی که از طرف هر یک از دولتین متعاهدین مقرر گردیده در پستهای سرحد مندرجهٔ در ماده ۴ مجانا” ثبت خواهد شد جوازهای عبور زبان فارسی و روسی نوشته می‌شود در جوازهای صادره از طرف مامورین محلی اتحاد جماهیر شوروی ممکن است گذشته از السنه فوق زبان معمول بخاک جمهوری که جزو اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی و در منطقه پست سرحدی عبور واقع است نیز علاوه شود.

رئیس – باین مادهٔ هم اشکالی نشده است.

(به عبارت ذیل قرائت شد)

ماده شش- جوازهای عبور که همیشه باسم اشخاص صادر می‌شود بر دو قسم خواهد بود جواز ۳۰ روزه و جواز یکساله جوازهای یکساله فقط برای تسهیل زراعت اراضی است که در منطقه بعرض شش کیلومتر(۳ کیلومتر از هر طرف سرحد واقع شده باشد) این جوازها فقط به سکنه قرای سرحدی که اراضی مزوبر را زراعت می‌نماید داده می‌شود مادام که جوازهای عبور به اعتبار خود باقی می‌باشند با هر یک از آنها می‌توان دفعات غیر محدودی از سر حد عبور و مرور نمود در موقعیکه دارنده جوازی که مدت اعتبارش در شرف انقضا است هنوز بخاک خود مراجعت نکرده و بیک دلیل موجهی تقاضای تمدید مدتی را که کافی برای مراجعت باشد بنماید مامورین محلی با رعایت مقرراتی که دولت متبوع آنها در این باب وضع نموده است تقاضای او را بعمل خواهند آورد

در کلیه جوازهای عبور از هر قسم که باشد بایستی علاوه براسم دارنده جواز ناحیه که مقصد صاحب جواز است و همچنین پست سرحدی که از آنجا عبور می‌نماید و علل عبور نیز قید شود. رئیس – باین ماده هم اعتراضی نشده است ماده هفت قرائت می‌شود.

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده هفت – عبور از سرحد فقط از طلوع تا غروب آفتاب مجاز است لیکن در موارد ذیل ممکن است هنگام شب اجازه عبور داده شود.

۱- برای دفع بلیات طبیعی

۲- برای امداد فوری طبی با جراحی در این صورت فقط به طبیب با پرسنل طبی و اشخاصی که برای جلب مساعدت آنها می‌روند اجازه داده می‌شود.

۳- در صورتیکه لزوم فوری داشته باشد که با مساعدت مصادر امور محلی در مقام تعقیب با تجسس مجرمین حقوق عمومی با همدستان آنان که در یک طرف سرحد مرتکب جنایتی شده و بطرف دیگر متواری شده باشند بر آیند در این صورت جواز برای مجنی علیه و خانواده او و شهود واقعه داده می‌شود.

رئیس – اعتراضی نشده است در این ماده.

(ماده هشتم این طور قرائت شد)

ماده هشتم – به اشخاص ذیل جواز عبور داده نمی‌شود.

۱- اشخاصی که جواز خود را بالاراده بدیگری واگذار کرده و یا عاریت داده باشند.

۲- اشخاصی که از جواز دیگری خواه برای عبور از سرحد و خواه جهت توقف در خاک طرف دیگر استفاده کرده باشند.

۳- کسانیکه مطابق قوانین طرف متعاهد دیگر برای قاچاق محکوم شده باشند

۴- کسانیکه از طرف مصادر امور طرف معظم متعاهد دیگر نسب به آنان پیشنهاد منع صدور جواز شده باشد.

۵- اشخاصیکه سابقا” تبعهٔ طرف معظم متعاهد دیگر بوده‌اند مگر اینکه قبلا” راجع به آنها موافقتی شده باشد.

رئیس – در این ماده هم اعتراضی نشده است.

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده نهم – هر گاه جوازی که از طرف مصادر امور یکی از طرفین معظمین متعاهدین صادر شده است بر خلاف مقررات ماده هشت باشد مصادر امور طرف معظم دیگر آزادند که از ثبت جواز مزبور خودداری کرده و صاحب این قبیل جواز را در خاک خود نپذیرد.

رئیس – در این ماده هم اعتراضی نیست.

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده دهم – اشخاصی که مطابق مقررات این قرارداد تحصیل جواز عبور کرده‌اند حق دارند در موقع عبور از سرحد کلیه آلات و البسه و توشه راه که برای احتیاجات شخصی شان لازم باشد و آلات وادوات مربوطه بکار خود و همچنین کلیه اثاث البیتی را که برای مدت توقف آنها در خاک طرف دیگر مورد احتیاج است بدون تادیه حقوق گمرکی و سایر عوارض مشابهه چه ایابا” و ذهابا” همراه خود ببرند بعلاوه دارندگان جوازهای یکساله مذکوره در ماده ۶ می‌توانند با معافیت از حقوق گمرکی و سایر عوارض مشابهه به آن عرابه و اسب و حشم گاو و بذ و کلیه اشیائی که برا ی کار و توقف موفتی انها لازم است همراه برده و همچنین در موقع مراجعت محصول خود را همراه بیاورند مشروط بر اینکه در صورت اخیر از نظامات گمرکی متابعت نمایند.

باید متذکر بود که هر یک از طرف معظمین متعاهدین می‌توانند بموجب نظامات مخصوصه که قبل از اجراء آن اطلاعا” باستحضار طرف معظم دیگر خواهند رساند از ورود و خروج یک یا چند فقره از اشیاء سابق الذکر ممانعت کرده و یا تجدیداتی نسبت به آنها قائل شوند.

رئیس – در این ماده اعتراضی نیست. ماده یازدهم

(به این عبارت خوانده شد)

ماده یازدهم – در صورتیکه مصادر امور یکی از طرفین معظمتین متعاهدین مستحضر شوند که در یکی از نقاط مجاور سرحدی هر یک از دولتین امراض ساریه انسانی یا حیوانی موجود است می‌توانند کله نظامانی را که در این باب وضع نموده است بموقع اجرا بگذارد مشروط بر اینکه قبلا طرف معظم متعاهد دیگر را مستحضر ساخته باشد.

رئیس – در این ماده هم اشکالی نیست. ماده دوازده

(به طوری که ذیلا مندرج است قرائت شد)

ماده دوازده – در موقعی که دارنده جواز سی روزه جواز خود را مفقود کرده باشد مادامیکه مدت مزبوره سابق منقضی نشده و فقدان آن به پستهای سرحدی مربوطه طرفین ابلاغ نشده باشد جواز جدیدی بمشارالیه داده نخواهد شد. هرگاه دارنده جواز یکساله جواز خود را گم کرده باشد همین که مراتب را به پستهای سرحدی مربوطه طرفین معظمتین متعاهدین اطلاع داد ممکن است جواز دیگری باو داده شود اعتبار جواز مزبور تا موعد انقضای جواز سابق خواهد بود در هر دو صورت جوازهای مفقوده باطل خواهد گردید ممکن است بدون رعایت مقررات و مهلتهای مذکوره در فوق جوازهای جدید صادر شود مشروط بر اینکه دلیل کافی وجود داشته و فیما بین ادارهٔ که جواز صادر نموده و اداره که در پست سر حدی طرف معظم دیگر مباشر ثبت آن است قرار مخصوصی داده شده است.

رئیس – در این ماده هم اشکالی نیست.

(ماده ۱۳ نیز به مضمون ذیل خوانده شد)

ماده سیزده – هر یک از طرفین معظمتین متعاهدین متقبل می‌شوند که فقط باخراج اشخاص ذیل که بر طبق مقررات این قرارداد تحصیل جواز کرده‌اند از مجرای اداری اکتفا نمایند:

(ا) اشخاصی که بدون تحصیل اجازه از مقامات صالحه از منطقهٔ مجازه (۲۵ کیلو متر) تجاوز کرده باشند.

(ب) بدون اینکه مشمول حق تمدید مذکورهٔ در مادهٔ شش باشند توقف خود را بیش از موعد مندرجهٔ در جواز ادامه دهند باید در نظر داشت که مقررات مذکورهٔ در فوق

شامل اشخاصی که در محاکم عمومی تحت تعقیب جنحه یا جنایتی می‌باشند نخواهد گردید.

رئیس – در این ماده هم اعتراضی نیست.

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده چهارده – عبور ایلات و احشام آنها را سر حد تابع مقررات مخصوصی خواهند بود.

رئیس – در این ماده هم اشکالی نیست.

(به شرحیکه ذیلا مسطور است قرائت شد)

ماه پانزدهم – این قرارداد بلافاصله پس از مبادله نسخ مصوبه در مسکو قابل الاجرا خواهد بود هر یک از طرفین معظمتین متعاهدین حق خواهند داشت که در انقضاء مدت سه سال از تاریخ تصویب قرارداد آنرا فسخ نمایند در آنصورت باز یکسال پس از فسخ هم بقوت خود باقی خواهد ماند

رئیس – در این ماده هم اشکالی نشده است. ماده شانزده

(به شرح ذیل قرائت شد)

ماده شانزده – این قرارداد بزبان فرانسه تحریر شده اختیار داران ذیل آنرا امضاء و بمهر خود ممهور ساختند.

رئیس – در این ماده هم اشکالی نشده است ضمیمهٔ ماده سوم قرائت می‌شود.

(به شرح ذیل قرائت شد)

(ضمیمه ماده سوم قرارداد – شکل جوازها)

الف – جهت جوازهائی که مدت سی روز برای عبور و مرور سنهٔ قراء سرحدی از سر حدات ایران و شوروی معتبر است

۱- اسم شخصی ۲- اسم پدر ۳- تابعیت ۴- سن ۵- قد ۶ – چشم ۷- مو ۸- ریش ۹- علامات مخصوصه ۱۰- مقصد۱۱- مقصود از عبور سرحد

۱۲- اشخاصی که همراه دارندهٔ جواز مسافرت می‌نمایند زنها و اولاد صغار

۱۳- تاریخ تسلیم جواز

۱۴ – تاریخ عبور از سرحد در هر دفعه به ... که علامات مخصوصهٔ آن در فوق قید شده و ساکن قریهء.... ناحیه... می‌باشد. اجازه داده می‌شود که از نقطه ....(پست سرحدی) از سرحد عبور نماید این جواز از تاریخ تسلیم الی مدت سی روز برای عبور دفعات غیر محدودی از سر حد معتبر است

(ب) جوازهای عبور یکساله که جهت عبور و مرور از سرحد اراضی دارند داده می‌شود

۱- اسم و اسم خانواده ۲- اسم پدر ۳- تابعیت ۴- سن ۵- قد ۶- چشم ۷- مو ۸- ریش ۹- علامات مخصوص۱۰- محل مزرعه

۱۱- اشخاصی که همراه دارندهٔ جواز هستند (زنها و اطفال صغار) به... که علمات مخصوصهٔ آن در فوق قید شده .... ساکن قریه.... ناحیه.... اجازه داده می‌شود که از نقطه (پست سرحدی....) یرای انجام امور فلاحتی از سرحد عبور نموده و از نقطهٔ که در نمرهٔ ۱۰ معین شده عبور نماید فلان ..... حق دارد

۱- عرابه و اسب و حشم و گاو و آذوقه سفر و بذر و کلیه اشیائی که برای کار و توقف موقتی او لازم است همراه ببرد

۲- با متابعت از مقررات گمرکی محصول خود را همراه بیاورد این جواز از تاریخ تسلیم الی مدت یکسال برای عبورو مروردفعات غیر محدودی از سرحد معتبر است

رئیس – نسبت به ضمیمه هم اعتراضی نشده است پروتکل منضمه بقرارداد قرائت می‌شود.

(به شرح ذیل قرائت شد)

(پروتکل منضمه بقرار داد عبور و مرور سرحدی سکنه قراء سرحدی از سرحد ایران و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی)

چون اختیار داران ذیل لازم دیدند که مقررات ماده ۱۰ این قرارداد تصریح شده باشد نسبت بمراتب ذیل موافقت حاصل کردند:

معافیت مذکوره در مادهٔ ده مشروط براین است که از

مراتبی که در نظامنامه‌های جاریه پیش بینی شده متابعت بشود آذوقه که از پرداخت حقوق گمرکی معاف شده نبایست از میزانی که برای سفر لازم است تجاوز نماید مسلم است که دارنده کان جواز یکساله می‌توانند محصول خود را همراه بیاورند ولی بشرطی که رعایت نظامات و تعرفه‌های گمرکی را بنمایند تصریحات مذکوره در فوق که این پروتکل را تشکیل می‌دهد جزء قرارداد محسوب شده و باید در یک تاریخ با قرارداد برای تصویب فرستاده شود اختیارداران این پروتکل را امضاء و بمهر خود ممهور ساختند.

رئیس – در پروتکل هم اشکالی نشده است رای می‌گیریم بشور ثانی آقایان موافقین قیام فرمایند.

(اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. آقای اعتبار از وزارت داخله سوالی کرده‌اند از قراریکه آقای وزیر داخله می‌گویند مهیای برای جواب شده‌اند.

آقا سید یعقوب – اجازه میفرمائید؟

رئیس – در چه خصوص؟

آقاسید یعقوب – در همین مسئله سوال کردن باید یا قبل از دستور یا بعد از دستور باشد.

رئیس – چیزی در دستور نداریم دستور ما تمام شده است بنابراین اشکالی ندارد.

اعتبار – سوالی که بنده می‌خواهم بکنم گمان می‌کنم مبتلا به همهٔ آقیان است و همگی متوجه ههستند و برای اینکه برای ۱۳۰۸ طوری که قانون پیش بینی کرده این ابتلا به همه تا اندازه تامین شده باشد بنده بدو ا تبصره را که در قانن مصوب بیستم خرداد ماه گذشته قرائت می‌کنم و از آقای وزیر داخله سوال می‌کنم که آیا در ای باب مطالعات فرموده‌اند که در ۳۰۸ که ما بودجه بلدیه‌های ولایات را با نماینده وزارت داخله مشغول تنظیم می‌شویم با رعایت این نکته تنظیم شده باشد؟ تبصره این است: وزارت داخله مکلف است عوائد قانونی بلدیه‌های ولایات را که از عایدات راه تخصیص داده شده متناسب با اهمیت و وسعت و جمعیت هر محل تقسیم و صورت آنرا تقدیم مجلس ناید که پس از تصویب مجلس از ۱۳۰۸ بر طبق آن عمل شود. البته بدیهی است که همیشه دولت اجرای قانون را منظورر داشته است بنده شنیده‌ام مطالعاتی هم در این باب کرده‌اند ولی این را تصدیق میفرمائید که وزارت داخله بایستی بودجه را طوری بمجلس تقیم کند که قبل از ۳۰۸ قانون تصویب شده باشد و بموقع اجرا بیاید و بنده می‌خواستم از آقای وزیر داخله قبلا سوال کنم که آیا این فکر را فرموده‌اند یا خیر و اگر فرموده‌اند تسریع بفرمایند که بمجلس بیاید و مجلس هم که فعلا کارهای فوق العاده ندارد این قانون را مطالعه و تصویب کند و برای ۳۰۸ بموقع اجرا بگذارد.

وزیر داخله – برای اطلاع خاطر آقایان محترم عرض می‌کنم وزارت داخله کاملا متوجه این تبصره بوده و از چندی قبل باین طرف مشغول تهیهٔ مقدمات اینکار بوده است اطلاعات و تحقیقاتی هم که باید بدست بیاورد تا یک اندازه بدست آورده است و بقیه اش هم بدست خواهد آورد و کمیسیونی هم در وزارت داخله تشکیل شده که مقدمات این کار را تهیه کند و برای ۳۰۸ بودجه‌های بلدیه‌ها را تهیه کند که قبل از دخول در سال جدید از تصویب مجلس بگذرد و از روی آن عمل شود و از موقع هم استفاده می‌کنم که اولا باطلاع آقایان محترم برسانم که آقای معاون رئیس کل صحیه کماکان بوظایف خودشان مشغول هستند و در این مدت یکساله که ایشان مشغول تصدی اینکار شده‌اند مطالعات خیلی عمیقی راجع به احتیاجات و وظائف صحی نموده‌اند و یک پروژه هائی حاضر کرده‌اند و مخصوصا” در قسمت خوزستان مطالعات خوبی کرده‌اند بنده که اینسفر بخوزستان رفتم اوضاع صحی آنجا را طوری دیدم که حقیقتا” بیش از آنچه تا بحال توجه شده است مورد توجه و دقت واقع شود یک مطالعات و دقتهائی هم مخصوصا” راجع ب قرنطینه‌های جنوب در این مدت بعمل آمده و یک احتیاجاتی راجع به قرنطینه‌ها هست که در بودجه

۱۳۰۸ باید منظور و ملحوظ شود انشاءالله در آنوقت آقایان هم موافقت خواهند فرمود که منظور تامین شود...

کازرونی – البته همه موافقند.

وزیر داخله – عجالتا” قسمتی را که اداره صحیه توانسته است انجام دهد این بوده است که از صرفه جوئی‌های صحی و بودجه که داشته توانسته ات یک کشتی ضد عفونی خریداری کرده و این کشتی عنقریب وارد خواهد شد...

کازرونی – بکجا وارد می‌شود؟

وزیر داخله – به بنادر جنوب وارد می‌شود. ولی چون برای این کشتی لازم است یک نفر متخصص استخدام شود این لایحه ایست که برای استخدام این متخصص تقدیم می‌شود که پس از تصویب استخدام (تقدیم نمودند) این هم یک لایحه ایست راجع به تفاوت حقوق ایالت آذربایجان اگر آقایان در نظر داشته باشند آخر دورهٔ ششم هم بنده بمجلس آوردم ولی مجال نشد که از تصویب مجلس بگذرد حالا تجدید شده و تقدیم می‌کنم.

رئیس – فعلا” چیزی در دستور نداریم و برای اینکه پنج روز فاصلهٔ بین الشوروین هم بگذرد برای سه شنبه چهارم دی اگر آقایان موافق باشند جلسه سه قبل از ظهر تشکیل شود.

بعضی از نمایندگان – بسیار خوب

(مجلس بیست دقیقه قبل از ظهر ختم شد)