مذاکرات مجلس شورای ملی ۱۱ شهریور ۱۳۱۰ نشست ۴۳

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری هشتم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری هشتم

قوانین بنیان ایران نوین
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری هشتم
مذاکرات مجلس شورای ملی ۱۱ شهریور ۱۳۱۰ نشست ۴۳

مذاکرات مجلس شورای ملی ۱۱ شهریور ۱۳۱۰ نشست ۴۳

- تصویب صورت مجلس

(۱- تصویب صورت مجلس)

رئیس – آقای حیدری

علی خان حیدری – قبل از دستور

رئیس – در صورت مجلس نظری نیست؟ (نمایندگان – خیر) صورت مجلس تصویب شد

- تصویب چند فقره مرخصی

(۲- تصویب چند فقره مرخصی)

رئیس – چند فقره خبر از کمیسیون عرایض و مرخصی رسیده است قرائت می‌شود:

خبر مرخصی آقای ملک مدنی

نمایندة محترم آقای ملک مدنی برای رسیدگی بامورات

محلی از تاریخ حرکت تقاضای یک ماه مرخصی نموده‌اند کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد.

رئیس – آقای روحی

روحی – عرض کنم بنده با ارادتی که بشخص آقای ملک مدنی دارم و رفاقت چندین ساله و سابقة دوستی با ایشان دارم می‌بینم خودشان که رئیس کمیسیون هستند دارند اول عشریة مریضخانة حضرت عبد العظیم را خودشان از بین می‌برند و این قسمت را را رعاین نمی‌فرمایند خوبست خود ایشان شخصاً قبول بفرمایند تا ما همه در این امر خیر شرکت کنیم ناچار این مرخصی که بدون اختصاص این عشریه بگذرد بعدها هم همینطور خواهد گذشت در صورتیکه ما باید سعی منیم از این راه یک مسئله خیریة عمومی را تأیید کنیم و چون میدانم عرض بنده را قبول می‌کنند این است که تقاضا می‌کنم ایشان شخصاً این عشریه را قبول کنند تا این راه کج نرود و از این راه بتوانیم همیشه بمریضخانة حضرت عبد العظیم چیزی بدهیم (صحیح است)

رئیس – آقای ملک مدنی

ملک مدنی – عرض کنم که بنده خودم یکی از آن اشخاصی بودم که این نظر را داشته‌ام همیشه یک مبلغی از حقوق مرخصی‌ها اختصاص بمریضخانه حضرت عبد العظیم داده شود و موافق یودم و بالاخره در نتیجه این فکر ما بود و تقریباً یک سابقة در مجلس پیدا شد ولی یک عدة از آقایان نمایندگان که مسافرت ضروری در پیش داشتند اخیراً به بنده اعتراض کردند که در صورتیکه هر وکیلی حق دارد سالی یک ماه مرخصی برود و مرخصی او هم یک جنبة عمومی دارد که همه میدانند از لحاظ یک وضعیتی که پیش آمده است لزوم پیدا کرده است بحوزة انتخابیه شان بروند شما چرا این کار را می‌کنید خواستم نظر آقای روحی را تأیید کنم که امروز صبح در کمیسیون عریض هفت هشت فقره مرخصی بود که هیچکدام راجع بمریضخانه چیزی نداشت مرخصی آقایان نمایندگان کردستان و آذربایجان و یک قسمت دیگر بود و روی این نظریه بود که همه را تصمیم گرفتیم چیزی اختصاص داده نشود خود بنده هم از نقطه نظر این تصمیم جدید کمیسیون و تذکری که اخیراً آقایان دادند تابع این جریان شدم والا شخص بنده حاضرم همانطور که آقای روحی تذکر دادند مبلغی بمریضخانه حضرت عبد العظیم اختصاص بدهم و شخصاً مخالفتی ندارم ولی لازم بود این نظریه را که اکثر آقایان به بنده تذکر دادند این جا بعرض آقایان برسانم حالا بسته باختیار خود حضرت عالی است هر مقداری که خودتان میفرمائید می حاضرم یک عشر نیم عشر اختصاص بدهم حرفی ندارم یک عشر. نیم عشر.

رئیس – بطور تردید نفرمائید (خنده نمایندگان)

ملک مدنی – یک عشرش را بنده تخصیص می‌دهم

رئیس – رأی می‌گیریم بمرخصی آقای ملک مدنی با حذف یک عشر برای مریضخانه حضرت عبد العظیم موافقین قیام فرمایند (اکثر برخاستند)

رئیس – تصویب شد

خبر مرخصی آقای اسدی:

نماینده محترم آقای سلمان خان اسدی بواسطة کسالت و لزوم مسافرت از تاریخ ۲۴ شهریور ماه ۱۳۱۰ تقاضای سه ماه مرخصی نموده‌اند – کمیسیون با دو ماه از مدت مورد تقاضا و اختصاص یک عشر از مقرری این مدت بمریضخانه حضرت عبد العظیم با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد.

رئیس – موافقین قیام فرمایند. (عده زیادی برخاستند)

رئیس – تصویب شد

خبر مرخصی آقای آصف

نماینده محترم آقای فرج الله خان آصف برای رسیدگی بامورات محلی از تاریخ حرکت تقاضای دو ماه مرخصی نموده‌اند – کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد.

روحی – اجازه فرمائید؟

رئیس – آقای روحی

روحی – عرض کنم که بنده بدواً از مساعدت بزرگواری همکار محترم خودم آقای ملک مدنی یک دنیا تشکر می‌کنم ولی همانطور که ایشان فرمودند مقتضی بود آقای فرج الله خان آصف تمام حقوق شان را اختصاص بدهند ولی چون یک عشر را هم نداده‌اند برای ما خوش آیند نبود و حقیقتاً یک نماینده که تمکن دارد بیک مریضخانة که دارد دائر می‌شود مساعدت کند جای تأسف است که چیزی تخصیص نداده‌اند حالا خوب است تصریح بفرمایند اگر داده‌اند بفرمایند اگر هم نداده‌اند بفرمایند تا تکلیف رأی دهندگان معلوم شود

رئیس – آقای فرج الله خان آصف

فرج الله خان آصف – عرض کنم که بنده از پارسال از حق مرخصی استفاده نکرده بودم حالا هم بطویکه حضرت رئیس مستحضرند یک امری ایجاب کرده است که در این موقع بکردستان بروم با این حال بنده با نظر همکار محترم مخالفتی ندارم و عشریه را خواهم داد

رئیس – رأی می‌گیریم بمرخصی نماینده محترم با حذف یک عشر برای مریضخانه حضرت عبد العظیم موافقین قیام فرمایند (اغلب برخاستند)

رئیس – تصویب شد

خبر مرخصی آقای بیات ماکو

نماینده محترم آقای حمدالله خان بیات ماکو برای رسیدگی بامورات محلی از تاریخ حرکت تقاضای بیست روز مرخصی نموده‌اند کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد

رئیس – آقای روحی

روحی – بنده چنانچه راجع بسایر قسمت‌ها هم عرض کردم ولو ۸ روز هم که باشد مقتضی میدانم که یک عشرش تخصیص داده شود و البته آقای بیات ماکوئی استدعای بنده را قبول می‌فرمایند

رئیس – قبول کردند

بیات ماکو – قبول کردم آقا

رئیس – رای می‌گیریم باین مرخصی با اختصاص یکعشر بمریضخانه حضرت عبد العظیم موافقین قیام فرمایند (جمع کثیری قیام کردند)

رئیس – تصویب شد

خبر مرخصی آقای بوشهری

نماینده محترم آقای بوشهری بواسطه کسالت و لزوم مسافرت از تاریخ ۲۰ شهریور ماه ۱۳۱۰ تقاضای یک ماه مرخصی نموده‌اند – کمیسیون با اختصاص یک عشر از مقرری این مدت بمصرف مریضخانه حضرت عبد العظیم با مرخصی ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد

رئیس – آقایان موافقین قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد

خبر مرخصی آقای مفتی

نماینده محترم آقای مفتی از تاریخ حرکت برای رسیدگی بامورات محلی تقاضای یک ماه مرخصی نموده‌اند کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد

روحی – اجاره می فرمائید؟

رئیس – آقای روحی

روحی – بنده عرض کردم این استدعای بنده بطور عمومی است آقای مفتی هم البته می‌پذیرند تا در این کار خیر از سایرین عقب نمانند

رئیس – آقای مفتی

میرزا عبر العزیزمفتی – بنده تصور نمی‌کنم هیچکدام از آقایان برای شرکت در این امر خیر از حضرت عالی عقب بمانند بلکه علاقه مند ترند بنده هم تقدیم می‌کنم.

رئیس – رأی می‌گیریم باین خبر با اختصاص یک عشر موافقین قیام فرمایند (عده زیادی قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. آخرین خبر مرخصی قرائت می‌شود

خبر مرخصی آقای خان محمد خان حبیبی:

نماینده محترم آقای خان محمد خان حبیبی برای رسیدگی بامورات محلی از تاریخ حرکت تقاضای یک ماه مرخصی نموده‌اند کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد

رئیس – آقای روحی

روحی – آقای حبیبی هم مقتضی است یک عشر را تخصیص بدهند

حبیبی - البته تصدیق میفرمائید که بنده سابق هم تقدیم کرده‌ام صد تومان حالا هم یک عشر را تخصیص می‌دهم

رئیس – موافقین قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند) تصویب شد

- تقدیم چهار فقره لایحه از طرف معاون وزارت مالیه

(۳- تقدیم چهار فقره لایحه از طرف معاون وزارت مالیه)

رئیس – آقای معاون وزارت مالیه

معاون وزارت مالیه (آقای سیاح) – چهار فقره لایحه است که تقدیم می‌کنم یکی از برای تجدید کنترات مسیو هرمان فری رئیس محاسبات وزارت مالیه که کنتراتش منقضی شده است برای مدت یکسال تجدید می‌شود دوم راجع به پنج هزار تومان اعتبار برای مخارج هیئت تفتیشیه چون سال گذشته اعتبار هیئت تفتیشیه کافی نبود و تقاضا شده که از اعتبار پنجاه هزار تومان امسال برای کسر پارسال داده شود لایحة دیگر راجع باین است که چون در قانون حق الثبت وسایل نقلیه بلدیه از مالیات حق الثبت معاف نیست و این اسباب زحمت از برای بلدیه شده است تقاضا شده است که دستگاه‌های آب پاشی و جاده کوب و سایر وسائط نقلیه بلدیه از مالیات حق الثبت معاف باشند – یکی هم برای تشویق زراعت زیتون است که تقاضا شده تا پانزده سال از پرداخت مالیات معاف باشد.

- بقیه شور و تصویب لایحه استخدام معلمین

(۴- بقیه شور و تصویب لایحه استخدام معلمین)

رئیس – راجع به تجدید استخدام شش نفر معلمین فرانسوی در جلسة قبل مادة اول می‌خواستیم رأی بگیریم ماند برای این جلسه مادة اول را قرائت می‌کنیم و رأی می‌گیریم:

مادة اول – وزارت معارف مجاز است برای اصلاخ و تکمیل مدارس متوسطه و عالیه استخدام شش نفر از معلمین مدارس متوسطه و عالیه را که بموجب قوانین ۱۳ خرداد و ۲۱ مرداد ۱۳۰۷ استخدام شده‌اند برای مدت سه سال از اول شهریور ۱۳۱۰ تجدید و تمدید نماید

رئیس – موافقین با مادة اول قیام فرمایند (عدة زیادی برخاستند)

رئیس – تصویب شد مادة دوم:

مادة دوم – حقوق ۶ نفر معلمین مذکور بترتیب ذیل می‌باشد:

۱- حقوق معلم طبیعیات که در مدرستین طب و دارالمعلمین عالی تدریس خواهد نمود از شهریور ۱۳۱۰ تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۳۸۰ تومان و ۳۴ پهلوی از فروردین ۱۳۱۱ تا آخر مرداد ۱۳۱۲؛۱۷ ماهه از قرار ماهی ۴۲۵ تومان و ۴۱ پهلوی – از اول شهریور ۱۳۱۲ تا آخر مرداد ۱۳۱۳ – ۱۲ ماهه در هر ماه ۴۵۰ تومان و۴۵ پهلوی

ب- حقوق هر یک از ۴ نفر معلمین مدرسة دارالمعلمین عالی در ظرف سه سال از تاریخ اول شهریور ۱۳۱۰ به طریق ذیل خواهد بود:

از اول شهریور ۱۳۱۰ تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۲۱۰ تومان و ۳۴ پهلوی از اول فروردین ۱۳۱۱ تا آخر مرداد ۱۳۱۲ هر ماهه ۲۵۰ تومان و ۴۱ پهلوی از اول شهریور ۱۳۱۲ تا آخر مرداد ۱۳۱۳ هر ماهه ۲۷۵ تومان و ۴۵ پهلوی

ج- حقوق معلم مدرسه متوسطه در ظرف هفت ماه از اول شهریور تا آخر اسفند ۱۳۱۰ مبلغ ۷۵۸ تومان بعلاوه ۱۲۷ پهلوی می‌باشد و تا آخر اسفند ۱۳۱۰ مبلغ ۱۵۰ تومان کرایه منزل بمشارالیه پرداخته می‌شود و از اول فروردین ۱۳۱۱ تا موقع ختم کنترات از قرار سالی ۲۰۰۰ تومان بعلاوه ۳۳۳ پهلوی خواهد بود

رئیس – موافقین با مادة دوم قیام فرمایند (عدة زیادی برخاستند)

رئیس – تصویب شد مادة سوم قرائت می‌شود:

مادة سوم – در انقضاء مدت قرار داد چنانچه کنترات معلمین مذکور تجدید نگردد بهر یک مبلغ شصت پهلوی بعنوان مخارج معاودت پرداخت خواهد شد

رئیس – موافقین با این ماده قیام فرمایند (جمع کثیری برخاستند)

رئیس – تصویب شد مادة چهارم:

مادة چهارم – وزارت معارف مجاز است شرایط استخدام معلمین مذکور را بر طبق قانون ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ تعیین و قرارداد مشارالیهم را امضاء نماید

رئیس – موافقین با این ماده قیام فرمایند (جمعی قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد مذاکره در کلیات است آقای مؤید احمدی

مؤید احمدی – بنده یک توضیحی می‌خواستم که آقای معاون یا آقای مخبر بفرمایند راجع باین تغییر پول در لوایح دیگری هم که گذشت بنده راجع بدو قسم حقوق معین کردن مخالفت کردم که یا قران معین کنند یا پهلوی آن‌ها راجع به ۱۳۱۰ بود حالا بنده می‌بینم که انیجا تا سال ۱۳۱۳ را هم همین کار را کرده‌اند این دلیل بر این است که دولت نمی‌خواهد لایحه تغییر واحد پول را اجرا کند والا معنی ندارد تا سال ۱۳۱۳ هم همینطور دو واحد معین کنند اگر تا سال ۱۳۱۳ این لایحه اجرا می‌شود دیگر چرا قران را تصویب می‌کنیم اگر اجرا نمی‌شود همه اش را بقران بنویسیم دو قسم نوشتن اسباب اشکال خواهد شد و مخصوصاً این لایحه بنده را مأیوس کرد که تا ۱۳۱۳ هم ما واحد پولمان تغییر نمی‌کند این را خوبست یک توضیحی بفرمائید که چه نظری در این موضوع داشته‌اند

دکتر طاهری – (مخبر کمیسیون بودجه) – نظر باینکه هنوز قانون تبدیل قران بریال که پول جدید است به مجلس نیامده و دولت هنوز تصمیم نگرفته است که تناسب ما بین ریال و قران را معین کند عجالتاً روی واحد فعلی که قران است معین کردیم پهلوی هم که دارد آنهم از قرار شش تومان است و تناسبش با قران معین شده است بعد هر وقت که قانون تبدیل قران بریال بمجلس شورای ملی آمد و تصویب شد خوب آنها هم تبدیل می‌شود به پهلوی مانعی ندارد

رئیس – آقای کازرونی

کازرونی – موافقم

رئیس – رأی می‌گیریم بمجموع قانون با ورقه موافقین ورقة سفید خواهند داد (اخذ و شمارة آراء بعمل آمده ۶۴ ورقة سفید تعداد شد)

رئیس – عدة حاضر در موقع اعلام رأی ۷۵ با ۶۴ رأی تصویب شد

- شور و تصویب لایحه استخدام یکنفر یونانی برای توتون کاری

(۵- شور و تصویب لایحه استخدام یکنفر یونانی برای توتون کاری)

رئیس – خبر کمیسیون بودجه راجع باستخدام یک نفر از اتباع دولت یونان برای توتون کاری قرائت می‌شود:

خبر کمیسیون:

کمیسیون بودجه لایحه نمره ۱۳۱۳۶ پیشنهادی دولت را مورد شور و مطالعه قرار داده بالنتیجه با استخدام یکنفر متخصص یونانی برای زراعت و خشک کردن توتون موافقت و اینک دو ماده ذیل را برای تصویب مجلس مقدس تقدیم می‌دارد.

ماده اول – بوزارت مالیه اجازه داده می‌شود که از اتباع دولت یونان برای مدت دوسال که ابتدای آن از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد یک نفر متخصص در زراعت و خشک کردن و جور نمودن توتون با حقوق سالی ششصد لیره انگلیسی که باقساط دوازده گانه در آخر هر ماه تأدیه خواهد شد استخدام نماید علاوه بر حقوق معینه مقطوعاً مبلغ پنجاه لیره انگلیسی بابت خرج مراجعت پرداخته می‌شود ولی هر گاه متخصص مزبور شخصاً تقاضای فسخ کنترات را بنماید حق دریافت مخارج مراجعت را نخواهد داشت.

ماده دویم – بر طبق قانون کنترات مستخدمین خارجی مصوب ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ وزارت مالیه سایر شرائط را تعیین و کنترات مشارالیه را امضا خواهد نمود

رئیس – خبر کمیسیون خارجه در اینخصوص:

کمیسیون امور خارجه لایحه نمره ۱۳۱۳۶ دولت را راجع باستخدام یکنفر متخصص زراعت توتون از یونان مطرح نموده و از نقطه نظر ملیت با لایحه مزبور موافقت و اینک خبر آنرا تقدیم می‌نماید

رئیس – مذاکره در کلیات است آقای کازرونی

کازرونی – عرض می‌کنم دولت اگر چنانچه در حقیقت از استخدام این آدم می‌خواهد از جنبة علمی آن استفاده کند بنده خیال می‌کنم باید عنوان اینطور باشد که دولت مجاز است یکنفر معلم برای این امر بخصوص استخدام نماید بعد هم بمدرسة کرج انتقالش بدهند و اگر برای قسمت عملیش است بنده نمیدانم یکنفر برای تمام ایران با توتونهای مختلف ایران تنباکوهای مختلفی که هست این را بکجا می‌خواهید انتقالش بدهید و با یکنفر آدم آنهم در قسمت علمی برای مدت محدود دو سال چه استفاده می‌توانیم بکنیم خوب است توضیح بدهند که اسباب آسایش قلب بنده بشود.

مخبر – این شخص متخصص را که استخدام می‌خواهند بکنند برای این است که بیاید نقاط مختلفة ایران را که محصول توتون می‌دهد تشخیص بدهد (بعضی از نمایندگان – بلندتر) چون محصول توتون که در ایران عمل میاید یکی از محصولاتی است که ممکن است ترقیات فوق العاده بکند علاوه از مصارف داخلی صادرات کلی هم پیدا کند ولیکن البته بایست اصلاح کامل بشود در زراعت و عمل آوردن و طبق خشک کردن و جور کردن توتون اینها متخصص می‌خواهد یا بقول آقای کازرونی معلم می‌خواهد اینکه دولت در نظر گرفته است که یکنفرمتخصصی که از عهدة اصلاح این زراعت برآید استخدام کند برای این است که بیاید جاهائی که محصول توتون می‌دهد تشخیص بدهد و تمیز بدهد که کجا بهتر عمل می‌آید و چطور باید اصلاح کند این زراعت را این شخص مرکزش می‌آید طهران در مالیه بعد بر حسب دستور وزارت مالیه بنقاط مختلفة که فعلاً محصول توتون بدست می‌آید اعزام می‌شود و دستورات و پیشنهاداتی که لازم است باید تقدیم کند عجالتاً مرکزش در طهران خواهد بود ولی برحسب امر وزارت مالیه بنقاط مختلفه توتون خیز می‌رود و پیشنهاداتی راهم که لازم است بکند و دولت هم بر طبق آن پیشنهادات عمل بکند.

رئیس – آقایانیکه با ورود در شور مواد موافقت می‌فرمایند قیام فرمایند (اغلب قیام فرمودند)

رئیس – تصویب شد و مادة اول قرائت می‌شود:

ماده اول – بوزارت مالیه اجازه داده می‌شود که از اتباع دولت یونان برای مدت دوسال که ابتدای آن از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد یکنفر متخصص در زراعت و خشک کردن و جور نمودن توتون با حقوق سالی ششصد لیره انگلیسی که باقساط دوازده گانه در آخر هر ماه تأدیه خواهد شد استخدام نماید علاوه بر حقوق معینه مقطوعاً مبلغ پنجاه لیره انگلیسی بابت خرج سفر از یونان بایران و پنجاه لیرة انگلیسی بابت خرج مراجعت پرداخته می‌شود ولی هرگاه متخصص مزبور شخصاً تقاضای فسخ کنترات را بنماید حق دریافت مخارج مراجعت را نخواهد داشت.

رئیس – آقای طهرانی

میزرا حسین خان طهرانی – بنده می‌خواستم یک سؤالی بکنم شنیده‌ام که این شخص متخصص اینجا است و از چندی باینطرف نمیدانم راست است یا نه کار می‌کند درتحت چه عنوانی کارکرده و چطور کار می‌کند مطلب دیگر که می‌خواستم عرض کنم این بود که این متخصص که می‌آید چون البته این دستوری که می‌دهد بزراعت مردم و رعایاو مالکینی که زراعت می‌کنند طوری نشود که اسباب زحمت مردم را فراهم کند یک وقت این است که می‌خواهد تصدی کند در امور زراعت این البته تولید زحمت و مشکلات می‌کند یک وقت این است که معلم تعلیم می‌دهد طرز زراعت را یاد می‌دهد می آید بیک زارعی که خیلی کم سرمایه است می‌گوید بو اینطور باید زراعت کنی و او برایش میسر نیست اینها را می‌خواستم بوزارت مالیه تذکری داده شود که اصل طرز عمل و کیفیت عمل اینطور باشد و مزاحمت بازار عین و مالکین نکنند و زراعت توتون هم البته اصلاح شود.

مخبر – اینکه فرمودند قبل از استخدامش این متخصص را آورده‌اند البته این معلم یا متخصص تا کنتراتش بسته نشود که حقوق نمی‌تواند بگیرد یا اگر حقوقی داده باشند بکسی بطور روزمزدی و پس از آنکه کنتراتش نصویب شد آنوقت از روز ورود بطهران حقوق باو پرداخته می‌شود راحع بقسمت دیگری که فرمودند ممکن است مزاحمت پیدا کند برخلاف این است این یک معلمی است که می‌آید و می‌بیند این زمینی که شما خیال می‌کنید توتون خوب می‌شود اینجا توتونش خوب نمشود یا اینکه جای دیگر بهتر است نشان می‌دهد فلان تخم توتون را اگر اینطور خشک کنید محصولش بختر است و این در حقبقت برای ترقی زراعت توتون است و کمک بزارعین و فلاحین که محصول توتون را زراعت می‌کنند

رئیس – آقای روحی

روحی – عرض کنم بنده هر قدر از این متخصصین بیشتر بیایند خوشوقت تر هستم زیرا در مقابل آن وجهی که می‌دهیم باور دارم که یک چیزی یاد می‌گیریم قطعاً در راه علم و دانش هر قدر انسان خرج کند زیانی نمی‌بیند ولی بنده بطوریکه اطلاع پیدا کرده‌ام مسئلة توتون ایران گویا با یک تحقیقاتی که خارجیها کرده‌اند و شاید دولت هم کرده است یک جاهائی می‌خواهد که خشک و گرمسیر باشد و بطوریکه می‌گویند گیلانات برای توتون خوب نیست و جاهای بهتری هست در ایران و البته این را از روی مطالعه و قواعد علمی می‌گویند به بینید مملکت ما چقدر حاصلخیز است و چه جاهای مستعد دارد که در یلانی که می‌گویند استعداد توتون ندارد توتون باین خوبی نهیه یمکنند ولی خواستم تذکر بدهم بوزارت مالیه که اگر بجیرفت کرمان یکنفربفرستند تصور می‌کنم همان مزارعی که حقیقتاً برای تحصیل توتون میخواهندآنجا باشد زیرا هوا فوق العاده خشک است و طبیعی این محل یک محلی است که بختریم توتونهای دنیا را خواهد داد خواستم استدعا کنم این متخصص را اجازه بدهندیک مسافرتی در آنجا بکند یک مقدار هم بذر توتون با تعلیمات ببرد به آنجا و باهالی یاد بدهند بلکه ما در این قسمت بتوانیم موافق شویم و یک اقدامی بکنیم که در این محل هم عایدات توتون زیاد شود و فقط وقت او را در گیلان صرف نکنند سعی کند در جاهای دیگر هم که از حیث زمین مستعدتر است صرف شود عرض دیگر بنده این است که خواستم سئوال کنم علت اینکه این را ادارة فلاحت تنظیم نکرده است چه بوده و چرا مالیه آورده و دفاح می‌کند و رئیس فلاحت اینجا امضاء نکرده است علت چه بوده است و حال آنکه مسئله زراعت و فلاحت است و تخصیص این قسمت با وزارت مالیه از چه جهت بوده است و چرا ادارة فلاحت این اقدام را نکرده است و چرا مدافع این نیست و چرا این توضیحات از طرف ادارة فلاحت بما داده نمی‌شود که تخصص دارند تنباکو و توتون بصرف اینکه منحصر بوزارت مالیه است این دلیل نیست خیلی چیزها باوزارت مالیه است در وزارت مالیه تمام عوائد مملکت تمرکز پیدا می‌کند پس لوایح تجارتی و هر قسمتی که هست وزارت مالیه بیاورد بنده عقیده داشتم که ادارة فلاحت هم در اینکار مداخله می‌کرد برای اینکه آنها هم در این قسمت تخصص دارند

مخبر – قسمت اولی که نمایندة محترم فرمودند اصلاً استخدام این متخصص برای این است که ببینند کدام یک از ازاضی و چه محلی متناسب است برای این محصول و برای تأمین نظریه نمایندة محترم تقریباً همینطور چیزها هست یعنی اگر چنانچه در جیرفت یا محل دیگری استعدادی هست برای زراعت توتون این متخصص می‌رود برای تحقیق و برای تعلیم و برای پیشنهاد کردن و اما موضوع اینکه چرا ادارة فلاحت این لایحه را نیاورده خودشان جوابشان را فرمودنداولاً این لایحه وقتی تهیه شده و تقدیم شده ادارة فلاحت نبوده و این لایحه مدتی است تقدیم شده و بمجلس آمده و ثانیاً اینکه همینطور که فرمودید چون دخانیات در ادارة وزارت مالیه است و این برحسب پیشنهاد ادارة دخانیات است که این متخصص استخدام می‌شود از این جهت مانعی ندارد جمعی از نمایندگان – کافی است مذاکرات

رئیس – آقای کازرونی مخالفید؟ (جمعی از نمایندگان – کافی است)

رئیس – رأی می‌گیریم بمادة اول آقایان موافقین قیام فرمایند (اکثر برخاستند)

رئیس – تصویب شد مادة دوم قرائت می‌شود:

مادة دویم – برطبق قانون کنترات مستخدمین خارجی مصوب ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ وزارت مالیه سائر شرایط را تعیین و کنترات مشارالیه را امضاء خواهد نمود

رئیس – مخالفی نیست موافقین با مادة ۲ قیام فرمایند (اغلب برخاستند)

رئیس – تصویب شد مذاکره در کلیات ثانی است مخالفی نیست موافقین ورقة سفید خواهند داد (اخذ اراء بعمل آمده ۶۴ ورقة سفید تعداد شد)

رئیس – عدة حاضر در موقع اعلام رأی ۷۳ باکثریت ۶۴ رأی تصویب شد

- شور اول لایحه فروش منال خالصگی مستغلات

(۶- شور اول لایحه فروش منال خالصگی مستغلات)

رئیس – خبر کمیسیون قوانین مالیه راجع بفروش منال خالصگی مستغلات قرائت می‌شود:

کمیسیون قوانین مالیه لایحه نمره (۲۰۵۳۷) دولت را راجع بفروش منال خالصگی مستغلات انتقالی تحت شور و مداقه قرار داده و در نتیجه مادة واحده و تبصره پیشنهادی دولت عیناً تصویب شد و اینک خبر آن را تقدیم می‌نماید.

رئیس – مادة واحده و تبصرة الحاقیه قرائت می‌شود:

مادة واحده – بوزارت مالیه اجازه داده می‌شود از تاریخ تصویب این قانون تمام منال خالصگی مستغلات انتقالی را از قرار تومانی ده تومان بمتصرفین فروخته قیمت آنرا از تاریخ اجرای این قانون در ظرف دو سال باقساط متساوی دریافت نماید نسبت باختلاف حاصل بین دولت و متصرفین در مورد مستغلات مسبوق بخالصگی مواد قانون مالیات خالصجات انتقالی مصوب شب ۲۰ اسفند ۱۳۰۶ باستثناء مادة ۳ عمل خواهد شد.

تبصره – مأخذ باز خرید مستغلات انتقالی که منال جزء جمعی آنها مشخص نیست یا مستغلاتی که منال جزء جمعی آنها کمتر از صدی پنج مالیات مستغلات شهری است همان مالیات صدی پنج مستغلات شهری خواهد بود

رئیس – شور اول مادة واحده مطرح است. آقای فهیمی

فهیمی – در موقعی که راجع بخالصجات انتقالی املاک مزروعی مذاکره بود یک صحبتی هم از مستغلات انتقالی شده یعنی آنهائی که سابقاً در تصرف دولت بوده است و بعد باشخاص واگذار شده است و بیک جهاتی مقتضی ندانستند در آن لایحه قید شود و موکول شد بلایحه دیگری که همین لایحه است که الان آمده است اساساً در اصول موضوع مخالفتی نیست لیکن بنده یک ابهامی در این ماده می‌بینم در موضوع املاک مزروعی خالصة انتقالی یک ملاحظاتی منظور شد اول اینکه حد نصابی برای مالیات آنها معین شد که صدی پنجاه عایدات خالص باشد که هر قدر مالیات دیوانی منال دیوانی آنها بیش از صدی پنجاه باشد نخفیف داده شود با حد صدی پنجاه و اگر کمتر باشد همان مالیات خالصگی گرفته شود و بعد در مرحله ثانی مالیات ازبابی را مطابق قانون معمولی معین خواهند کرد و مابقی را پنج برابر میقروشد و در ظرف سه سال می‌گیرند در این جا این ملاحظات نشده است این شرایظی که عرض کردم در مادة سوم همان قانون خالصه بود که در اینجا استثناء شده است قید می‌کند که تمام منال خالصگی مستغلات را ده برابر بپردازند تمام منال خالصگی عبارت است از آنجه که میدهر بدولت که مالیات معمولی هم در او هست پس در حقبقت یک دفعه مالیات دولت ده برابرمیشود و یک مرتبه هیچ در صورتیکه آنها باید مالیات را بدهند مثلاً فرض بفرمائید اگر صد تومان منال خالصگی یک مستغلاتی است و مطابق قانون مالیاتی که از او می‌گیرند باید بیست تومان باشد پس هشتاد تومان منال خالصگی است که باید باو بفروشند تمام صد تومان را هم اگر بفروشند بعد هم آن بیست تومان را باید بگیریم؟ اگر ما بفروشیم که دیگر حق گرفتن این مالیات را در ثانی نخواهیم داشت می‌بایست مالیات معمولی را که در آنیه باید گرفته شود ازآن منال خالصگی موضوع کنند مابقی را بگیرند دیگر اینکه اگر دفت بفرمائید الان منال مستغلاتی ما خیلی زیاد است در شهرهای دیگر هم خیلی زیاد است در طهران هم یک مقداری دکاکین و خانه‌ها از این قبیل است که خالصه بوده است و فعلاً در دست اشخاص است و الان هم یک منال خالصگی می‌دهند بمرور ایام بین سایر املاک ممکن است منال خالصگی از عوائد معمولی آنها زیادتر باشد یا مساوی باشد یا کمتر باشد مثلاً خانه هائی که در قسمت جنوب شهر مرغوب شد عوائد آنجا کسر شد بطوریکه بعضی خانه‌ها بوده است که اجاره معمولی آنها تقریباً مطابق همان منال جزو جمعی شان است و این قیمت خود ملک می‌شود و دیگر عنوان منال ندارد در خالصجات انتقالی که حداکثر صدی پنجاه منظور شد برای رعایت همین منظور بود در آنجا قید می‌کند تمام منال تمام منال در بعضی جاها شاید مطابق قیمت واقعی خود ملک باشد البته اگر کمتر از مالیات معمولی باشد باید تا حد مالیات معمولی برش اضافه کنند و دیگر محلی برای خرید و فروش باقی نخواهد بود و اگر زیادتر از آن قیمت باشد آنجا یکقدری اشکال پیدا می‌کند که تا ده برابر در حقیقت ملک را بخریم بعد هم همان مالیات معمولی را بر آن اضافه کنیم پس چیزیکه اینجا لازم بود این است که بعقیده بنده باید قید کنیم که تمام منال خالصگی پس از وضع مالیاتی که مطابق قانون به آن تعلق می‌گیرد مثلاً مالیات مستغلات صدی پنج وضع کنیم همان مالیات را باید از منال خالصگی کسر کنیم و مابقی را باو بفروشیم در ده برابرش بنده حرفی ندارم زیرا البته مستغلات عوائدش بیشتر است اگر انجا پنج برابر فروخته اینجا ده برابر ضرری نخواهد داشت ولی مشروط بر اینکه مالیات معمولی را کسر کنیم و یک حد نصابی از برای منال خالصگی معین کنیم بطور کلی منال خالصگی چه خواهد بود در ضمن قید شده است که رجوع شود اختلافات مطابق قانون بیستم اسفند راجع باملاک خالصه انتقالی بحکمیت ولی در انجا یک حکمیتی برای رفع اختلاف معین کرده که آن حکمیت مربوط است باختلاف در یکی از موارد خالصه بودن یا نبودن در مورد مالیات بحکمیت مراجعه نمی‌کند و آنجا در ماده دوم که حکمیت را معین کرده است برای یک موردی است که آیا خالصه بوده است یا نبوده است و باید با او معامله خالصگی بکنند یا نکنند در آنموقع شرایطی معین کرده‌اند که با آن شرایط حکمیت بعمل می‌آید ولی در مورد اختلاف مالیاتی و منالی چون آن ماده ۳ معین کرده است که چه باید بشود دیگر محتاج بحکمیت نیست در اینصورت اگر اختلافی در این باب از بابت منال پیش بیاید آن اختلاف بموجب آن قانون دیگر بحکمیت مراجعه نمی‌شود مگر اینکه وزارت مالیه یک راه دیگری در نظر گرفته باشد که در آن اختلاف میزان مالیات میزان مالیات منال خالصگی اگر اختلافی پیش آمد بچه ترتیب او را حل خواهید کرد این موضوع را آقای معاون وزارت مالیه توضیح بدهند که رفع اشکال بشود

معاون وزارت مالیه – موضوعی را که نماینده محترم تصور فرمودند که مستغلات انتقالی مثل املاک مزروعی ممکن است مالیات آن خیلی زیاد باشد و آن ماده ۳ را باید اینجا بنویسیم اینطور نیست غرض این نبود که که مالیات اینها خیلی کم است صدی پنج و بلکه کمتر هم از صدی پنج است و یک عایدات خیلی کمی دارند و اگر هم بگوئیم صدی پیجاه خالصجات در اینجا هم قرار داده شود این خیلی زیاد می‌شود برایشان اینجا صدی پنج مستغلات را تحت نظر آورده‌اند صدی پنج مستغلات تقریباً ده برابر می‌شود و اگر هم بخواهیم نصف عایدات مالک قرار بدهیم زیاد می‌شود چون مستغلات انتقالی در ولایات خیلی عایدی کمی دارند که بصدی پنج عایدات مستغلات هم نخواهد رسید و در این مورد هم باز مأخذ همان صدی پنج خواهد بود و آن اشکالی که در نظرتان می‌رسد هیچوقت پیدا نمی‌شود.

رئیس – آقای ملک

ملک مدنی – نظر بنده هم همان بود که آقای فهیمی تذکر دادند و بعقیده بنده هم این جوابی را که آقای معاون دادند بنده درست نفهمیدم مقصود چیست برای اینکه در وضع قوانین همیشه باید نظری داشت که اگر یک موردی هم اشکال پیدا شد در خود قانون پیش بینی شده باشد و مرتفع شده باشد و اینکه فرمودند اکثر این مستغلات انتقالی مالیاتهای کمی دارند این ممکن است عمومیت نداشته باشد یک قسمتهائی ممکن است باشد که بالاخره مالیات آنها طوری سنگین باشد که محتاج باشد که ما یک حد نصابی برای آنها در نظر بگیریم بعقیدة بنده همانطوریکه در لایحع خالصه انتقالی املاک مزروعی صدی پنجاه را در نظر گرفتیم آقای وزیر مالیه این جا هم پیش بینی کنند و در نظر بگیرند که مالیات عایدات مستغلات مالیات خالصه انتقالیش در یک محلی سنگین بود و بالاخره اختلاف پیدا شد وزارت مالیه بتواند مطابق قانون آن اختلاف را رفع کند یعنی اگر یک صاحب مستغلی آمد و گفت آقا این منالی را که شما در نظر دارید تمام قیمت این مستغل صد تومان است و شما بخواهید ده برابر کنید این بر خلاف عدالت است و باید طوری پیش بینی کرد که از روی عدل باشد و بنظر بنده این اشکال وارد است و همچنین نظر آقای فهیمی که مشروحاً بیان کردند و خوبست موافقت بفرمائید که یک تبصره علاوه بشود که اگر اختلافی پیش آمد همانطور که در خالصه املاک مزروعی می‌نویسد صدی پنجاه اینجا هم از همان قرار صدی پنجاه باشد و اگر اختلاف پیدا نشد که هیچ مورد پیدا نمی‌کند.

وزیر مالیه (آقای تقی زاده) – این نظریه خالصگی راجع بهمان نظر انتقالیش است اگر مسبوق بودید در مذاکرات اشخاصیکه خودشان در این کار هستند این اشکال تولید نمی‌شد البته اگر یک موضوعی پیدا شد که این پیش آمد شد صحیح است ولی خیر این صدی ده

صدی ده بقدری سبک است که اگر هم این پیش آمد بکند چیزی نمی‌شود مقصود راحت کردن مردم است و این مسئله هم حل می‌شود صدی ده یک قسمی است که یک چیز خوبی می‌شود و مخصوصاً در شیراز و فارس آنها هم گرفتارند و زحمت دارند خودشان مکرر عریضه داده‌اند و تقاضا کرده‌اند.

جمعی از نمایندگان – صحیح است مذاکرات کافی است

رئیس – آقایانی که با ورود در شور دوم موافقند قیام فرمایند (اکثر قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد

فهیمی – بنده پیشنهاد داده‌ام

رئیس – پیشنهاد آقا دیر رسید مراجعه می‌شود بکمیسیون. خبر کمیسیون بودجه راجع باستخدام دو نفر معلم فرانسوی قرائت می‌شود. آقای وزیر مالیه فرمایشی دارند؟

- تقدیم یک فقره لایحه از طرف آقای وزیر مالیه

(۷- تقدیم یک فقره لایحه از طرف آقای وزیر مالیه)

وزیر مالیه – یک لایحة قانونی دارم راجع به قیمت کشتیهای ابتیاعی و ایطالیا و مخارجی که مربوط بآن است چون باید همة این مخارج امسال داده شود و این کشتیها برسد و عایدات بودجه آنچه که منظور شده است شاید عایدات کافی نباشد این پیشنهاد شده است که از محل ذخیرة مملکتی داده شود که این کشتیها برسد و جلوگیری عمده دارد از ورود قاچاق و اینها.

- تصویب استخدام دو نفر معلمین فرانسوی

(۸- تصویب استخدام دو نفر معلمین فرانسوی)

رئیس – خبر کمیسیون بودجه راجع باستخدام دو نفر معلمین فرانسوی قرائت می‌شود:

خبر کمیسیون

کمیسیون بودجه با حضور آقای وزیر معارف لایحة نمره ۲۳۳۶ دولت راجع باستخدام دو نفر معلم فرانسوی برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه را مطرح قرار داده بالاخره با مواد پیشنهادی با جزئی اصلاحی موافقت و اینک راپورت آنرا بعرض میرساند.

  • ماده اول – وزارت معارف مجاز است برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه دو نفر معلم از فرانسه که صلاحیت آنها را دولت فرانسه تصدیق نماید استخدام کند.
  • ماده دوم – مدت استخدام معلمین مذکور از اول مهر ماه ۱۳۱۰ برای مدت سه سال خواهد بود و حقوق از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد.
  • ماده سوم – حقوق دو نفر معلمین مزبور بطریق ذیل می‌باشد.

۱- حقوق یکنفر معلم مدرسة عالیه در ظرف سه سال از اول مهر ماه ۱۳۱۰ بترتیب ذیل خواهد بود.

از روز ورود بخاک ایران تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماه ۲۳۴ تومان بعلاوه ۳۰ پهلوی از اول فروردین ۱۳۱۱ تا شهریور ۱۳۱۲ هرماهه ۲۵۰ تومان بعلاوه ۴۱ پهلوی از شهریور ۱۳۱۲ تا شهریور ۱۳۱۳ هر ماهه ۲۷۵ تومان بعلاوه ۴۵ پهلوی.

ب- حقوق یکنفر معلم دیگر در ظرف سه سال مبلغ ۶۳۰۰ تومان بعلاوه ۱۰۵۰ پهلوی است که باقساط ماهیانه دریافت خواهد داشت.

مادة چهارم – تفاوتی که در پرداخت حقوق ششماهة دویم ۱۳۱۰ مستخدمین خارجی در نتیجة تصویب این قانون نسبت بششماهة اول پیدا می‌شود از محل اعتبار مصرف نشدة ششماهة اول سال تأمین می‌شود.

مادة پنجم – در موقع عزیمت بایران بهر یک از معلمین مذکور مبلغ شصت پهلوی داده می‌شود و پس از انقضاء قرارداد چنانچه کنترات آنها تجدید بشود همین مبلغ برای خرج معاودت پراخت خواهد شد.

تبصره – خرج سفر معلمین مزبور از محل صرفه جوئی حقوقهای معلمین اروپائی پرداخت می‌شود.

مادة ششم – وزارت معارف مجاز است سایر شرائط استخدام معلمین مذکور را برطبق قانون ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ تعیین و قرار داد مشارالیهما را امضاء نماید.

رئیس – خبر کمیسیون معارف خوانده می‌شود:

کمیسیون معارف لایحه نمره ۸۱۷۹ دولت راجع به استخدام دو نفر معلم فرانسوی برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه با حضور آقای وزیر معارف تحت شور قرار داده و با توضیحاتی که آقای وزیر معارف دادند با لایحه دولت موافقت حاصل شده اینک خبر آن را تقدیم می‌نماید.

رئیس – خبر کمیسیون امور خارجه در این خصوص:

کمیسیون امور خارجه لایحه نمره ۲۳۳۶ دولت را راجع باستخدام دو نفر معلم از فرانسه برای تکمیل مدارس متوسطه مورد مذاکره قرار داده و با استخدام دو نفر معلم مزبور از نقطه نظر ملیت موافقت می‌نماید.

رئیس – مذاکره در کلیاتست. آقای مؤید احمدی

مؤید احمدی – پریروز که لایحه استخدام شش نفر فرانسوی مطرح شد. بنده تذکری دادم بوزارت معارف که خوبست که یکی از آنها دو نفر از این‌ها را اختصاص بدهند بایالات و ولایات در ضمن توضیحی که آقای معاون فرمودند که اینها سه نفرشان مختص دارالمعلمین هستند سه نفرشان هم مال مدارس متوسطه طهران که سابق هم بوده‌اند و تجدید می‌شود کنتراتشان لیکن عجالتاً بنده می‌بینم این دو نفر تازه وارد هستند اینها دیگر مستخدمی نیستند که تمدید بشود کنتراتشان یا تجدید بشود از این جهت استدعا می‌کنم و تمنا می‌کنم و تقاضای پریروزم را امروز هم تکرار می‌کنم حالا که مدرسه کرمان دوازده کلاسش تکمیل شده و لوازم آن تکمیل شده و حقیقتاً یک مدیر خوبی هم برای آنجا انتخاب فرموده‌اند یکی از این معلمین را اختصاص بدهید بانجا همانطور که خود حضرت مستطاب عالی فرمودید که در نظر دولت البته هیچ فرق نمی‌کند کرمان. طهران. تبریز. مشهد لیکن توجه بفرمائید که بسایر ایالات معلمین خارجه رفته‌اند الا ایالت کرمان بخراسان فرستاده‌اید به تبریز فرستاده‌اید و البته خود حضرتعالی که سالها در معارف بوده‌اید میدانید که معلمین فرانسوی از حیث قوه و معلومات و زبان برای شاگردان خیلی مفید هستند از این جهت خواستم استدعا کنم که یکنفر از اینها را اختصاص بدهند بانجا موضوع دوم بنده راجع بپول است که مخبر کمیسیون فرمودند چون لایحه رواج پول هنوز تصویب نشده است لهذا اینطور نوشتم این جواب عرض بنده نبود بنده عرض می‌کنم که لایحه واحد پول از مجلس گذشته است و لایحه رواجش مانده است که از کی در مملکت رواج شود و تبدیل بشود قران به پهلوی آن را البته باید دولت در نظر بگیرد و موقعش را معین کند و به مجلس بیاورد و در مجلس تصویب شود آن لایحه نگذشته لیکن این فرمایش آقای مخبر هم جواب عرض بنده نبود بنده عرض می‌کنم چون آن لایحه نگذشته چرا مقداریش را قران می‌کنند و مقداریش را پهلوی. عرض می‌کنم همین طور بسایر کنترات‌ها رجوع بکنید که در این چند سال از اول مشروطیت تا بحال هر چه کنترات کرده این همه بقران بوده است و امسال این مسئله پیش آمده است و این ترتیب پیدا شده است میفرمائید قران تنزل کرده است بیشتر بدهند بنده مخالف نیستم قران زیادتر بدهند ولیکن این دو قسم که یک قسمتش پهلوی است یک قسم آن قران معنی ندارد از این جهت بنده مخالفم با این نظر

معاون وزارت معارف – (میرزا غلامحسین خان رهنما) – در قسمت اول سئوال نمایندة محترم خاطر مبارکشان را متوجه می‌کنم که یکی از این معلمین معلم کلاس عالی است که برای تکمیل کارهای دارالمعلمین است که استخدام می‌شود زیرا قسمت ریاضی آنجا نواقصی دارد یکنفر دیگر برای مدرسة متوسطه است بجای معلمی که استخدام شده بود و کنتراتش سر آمده است و رفته است و راضی نشده است که کنتراتش را مجدداً تجدید کنند و یا اینکه بعلت محظوری که داشته است رفته است نمیدانم بنابراین باز عرض می‌کنم که فعلاً مورد اجرای نظر ایشان نرسیده است و بعلاوه کلاس شش مدرسة متوسطه اولین سالی است که تأسیس شده است و هنوز آنقدر شاگرد ندارد که بتواند استفاده از وجود معلم نمایند و البته این نقص رفع خواهد شد. اما مسئله پهلوی و قران که فرمودند بنظر بنده علتش این است که امروز قران در بازار دنیا یک قدر و وزن ثابتی ندارد اگر کم یا زیاد قران را معین کنند در هر حال مفید نیست بعلاوه این معلمین فرانسوی که اینجا میایند خانواده دارند که باید برای آنها مخارج بفرستند و تحصیل اسعار برای آنها خیلی مشکل است از این جهت دو قسم قرار دادند قسمتی که قران است برای مخارجی است که اینجا می‌کنند و قسمتی پهلوی است برای خانواده شان هست که بآنجا می‌فرستند

جمعی از نمایندگان – مذاکرات کافی است

رئیس – آقایانی که با ورود در مواد موافقت دارند قیام فرمایند. (اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. ماده اول قرائت می‌شود:

ماده اول – وزارت معارف مجاز است برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه دو نفر معلم از فرانسه که صلاحیت آنها را دولت فرانسه تصدیق نماید استخدام کند.

رئیس – آقای دکتر ملک زاده

ملک زاده – عرض کنم با اینکه وقت خیلی تنگ است و ظهرهم شده و البته آقایان هم خیلی خسته هستند ولی بعقیده بنده یا نباید یک لایحه را مطرح کرد یا وقتی که مطرح شد باید آنچه را که شخص حقا وظیفه دارد بطور نفی و اثبات در اطراف آن اظهار عقیده کند و اگر نکرد بعقیده بنده بوظیفه خودش عمل نکرده است ملاحظه بفرمائید حقوقی که برای معلمین خارجه در این لوایح منظور شده است تا حدود هشتصد تومان نهصد تومان داده می‌شود و این مبلغ یک مبلغ فوق العاده ایست نسبت بزندگانی عمومی در مملکت ما بجهت اینکه وزرای ما که طبقه اول مملکت را تشکیل میدهن هفتصد تومان حقوق می‌گیرند و بالاخره مستخدمین درجه اولمان خیلی کمتر و معلمین درجه اول که از برای مدارس عالی استخدام می‌شوند بیش از صد تومان صدوبیست تومان و صدو پنجاه تومان حقوق نمی‌برند پس وقتی ما حاضر می‌شویم که بیک معلم خارجی نهصد تومان حقوق بدهیم که اولا یک احتیاج قطعی بوجود آنها داشته باشیم و ثانیاً دارای یک معلومات فوق العاده باشند که بتواند مملکت و محصلین ما کاملاً از معلومات آنها استفاده نمایند و چون بخلاف این متاسفانه مکرر دیده شده است. بنده یک فضیه مضحکی در چند سال پیش از این قبل از جنگ بین المللی دیدم آقایان در نظر دارند که وقت مدرسه فلاحت تاسیس شده بود یکنفر دکتر داشه نامی ریاست این مدرسه را داست بعد مدرسه منحل شد مجدداً پس از تشکیل دولت در صدد بر آمد و مدرسه را تشکیل دادند و یکنفر معلم هم بجای دکتر داشه استخدام کردند گمان می‌کنم از بلژیک بود. آن ایام قبل از جنگ بود بنده هم عضویت شورای عالی معارف را داشتم چون دولت موفق نشد که مدرسه فلاحت را تاسیس کند در شورای عالی معارف مذاکره شد که خوبست این شخص را بگمارند در مدرسه دارالفنون که اقلاً علوم طبیعی را درس بدهد و یک استفاده از وجود او بشود. و پس از اینکه رفتند و با او مذاکره کردند معلوم شد که اولاً سواد نداشت و فقط متخصص در ساختن پنیر بوده است ممکن است بدوسیه این کار رجوع شود و همچنین شاید یک وقتی هم باشد که بالاخره یک شخصی هیچ اطلاعاتی نداشته باشد از یک شعبه و برای یک کاری استخدام شوند این است که بنده می‌خواستم نماینده وزارت معارف توضیح بدهند راجع بمعلومات این معلمی که از برای مدرسه عالی استخدام می‌کنند که اولاً برای چه شعبه است و چه ماده را تدریس خواهد کرد و معلومات این اشخاص که مبلغ فوق العاده بهشان حقوق داده می‌شود دارای چه معلومات و سوابقی هستند که ما بهتر و بیشتر از روی اطلاع بتوانیم اظهار عقیده کنیم و رای بدهیم.

معاون وزارت معارف – عرض کنم در موضوع معلم مدرسه عالی این شخص اگرژه و از درجه آگرگاسیون استخدام خواهد شد و این را هم البته خاطر نمایندة محترم را متوجه می‌کنم که آن روزی که دکتر داشه استخدام شد گذشت و امروز وزارت معارف و سایر وزارتخانهای ایران با نهایت دقت مستخدمین خودشان را انتخاب می‌کنند عرض کنم مستخدمینی که امروز برای مدارس عالیه انتخاب می‌شوند درجه آگرژه خواهند داشت و برای مدارس متوسطه اقلاً لیسانسیه خواهند بود حقوق هیچکدام از اینها هم این دو نفری که در این لایحه هست از پانصد و چهل تومان تجاوز نمی‌کند و این را تصدیق بفرمائید که یک شخص آگرژه که از مملکت خودش بیاید بیک مملکت دیگری از برای کار کردن اگر حقوقش بیشتر از آنچه که در مملکت خودش بهش می‌دهند نباشد ممکن نیست بیاید بآن مملکت. اگر حقوق کم بدهیم آنوقت به رتبه آگرژه نخواهد آمد و همان امثال مسیو داشه که می فرمائید می‌آید. چنانکه یکنفر ایرانی که از طهران بخواهد برود بکرمان پریروز آقای مؤید احمدی این جا فرمودند که رتبة چهار دارد در طهران شصت و هشت تومان اگر خواست برود بولایات حق التدریس هم برایش تقاضا شده است همینطور یک نفر معلم که می‌خواست برود افغانستان اینجا سی و پنج تومان حقوق داشت آنجا صدتومان می‌گیرد و بنده تصور می‌کنم که این ایراد وارد نیست. (صحیح است)

رئیس – موافقین با مادة اول قیام فرمایند (اکثر برخاستند)

رئیس – تصویب شد. مادة دوم قرائت می‌شود

مادة دوم – مدت استخدام معلمین مذکور از اول مهرماه ۱۳۱۰ برای مدت سه سال خواهد بود و حقوق از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد.

جمعی از نمایندگان – مخالفی نیست

رئیس – موافقین با مادة دوم قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. مادة سوم قرائت می‌شود

مادة سوم – حقوق دو نفر معلمین مزبور بطریق ذیل می‌باشد:

۱- حقوق یکنفر معلم مدرسة عالیه در ظرف سه سال از اول مهرماه ۱۳۱۰ بترتیب ذیل خواهد بود:

از روز ورود بخاک ایران تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۲۳۴ تومان بعلاوة ۳۰ پهلوی

از اول فروردین ۱۳۱۱ تا شهریور ۱۳۱۲ هر ماهه ۲۵۰ تومان بعلاوه ۴۱ پهلوی

از اول شهریور ۱۳۱۲ تا شهریور ۱۳۱۳ هر ماهه ۲۷۵ تومان بعلاوه ۴۵ پهلوی

ب) – حقوق یک نفر معلم دیگر در ظرف سه سال مبلغ ۶۳۰۰ تومان بعلاوه (۱۰۵۰) پهلوی است که باقساط ماهیانه دریافت خواهد داشت.

رئیس – آقایانیکه با مادة سوم موافقت دارند.

مخبر – اجازه میفرمائید یک اصلاح عبارتی است

رئیس – بفرمائید ولی دقت بفرمائید که قبل از اعلام رأی اگر اصلاحی دارید بفرمائید.

مخبر – عرض می‌شود اینجا نوشته است از ورود بخاک ایران این تبدیل شود به (از ورود بطهران) چون در مادة دوم تصریح شده بود که ابتدای استخدامشان از ورود بطهران است ولی در این قسمت نوشته شده است از روز ورود بخاک ایران این جمله را آقای منشی تبدیل کنند به (از روز ورود بطهران) در معنی تغییری پیدا نمی‌شود.

رئیس – آقایانیکه با مادة سوم با این تصحیح موافقت دارند قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. مادة چهارم قرائت می‌شود:

ماده چهارم – تفاوتی که در پرداخت حقوق ششماهه دوم ۱۳۱۰ مستخدمین خارجی در نتیجه تصویب این قانون نسبت به شش ماهه اول پیدا می‌شود از محل اعتبار مصرف شده شش ماهه اول سال تأمین می‌شود.

رئیس – اشکالی نیست؟ (خیر) موافقین با مادة چهارم قیام فرمایند. (غالب نمایندگان قیام نمودند) تصویب شد مادة پنجم قرائت می‌شود:

ماده ۵ – در موقع عزیمت بایران بهر یک از معلمین مذکور مبلغ شصت پهلوی داده می‌شود و پس از انقضاء قرار داد چنانچه کنترات انها تجدید نشود همین مبلغ برای خرج معاودت پرداخت خواهد شد.

مخبر – اجازه میفرمائید؟

رئیس – بفرمائید

مخبر – یک مختصر اصلاح عبارتی را تقاضا می‌کنم و آن این است که در تبصره کلمه حقوق‌های معلمین تبدیل شود (بحقوق معلمین)

رئیس- رأی می‌گیریم بماده پنجم با تصحیح آقای مخبر موافقین قیام فرمایند (اکثر قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. ماده ششم قرائت می‌شود:

ماده ۶- وزارت معارف مجاز است سایر شرایط استخدام معلمین مذکور را بر طبق قانون ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ تعیین و قرار داد مشارالیهما را امضاء نماید.

رئیس – موافقین با ماده ۶ قیام فرمایند. (اکثر قیام نمودند)

رئیس – تصویب شد. مذاکره در کلیات ثانی است مخالفی نیست (نمایندگان – خیر) موافقین ورقه سفید خواهند داد (اخذ و استخراج آراء بعمل آمد ۶۳ ورقه سفید تعداد شد)

رئیس – عده حاضر در موقع اعلام رأی هفتاد و پنج باکثریت ۶۳ رأی تصویب شد.

- تصویب یک فقره مرخصی

(۹- تصویب یک فقره مرخصی)

رئیس – مرخصی آقای حیدری را ما فراموش کردیم قرائت کنیم و یادآوری کنیم حالا قرائت می‌کنیم:

خبر مرخصی آقای حیدری

نماینده محترم آقای حیدری برای رسیدگی بامورات محلی از تاریخ ۱۷ شهریور ۱۳۱۰ تقاضای پنجاه روز مرخصی نموده‌اند کمیسیون با تقاضای ایشان موافق و اینک خبر آن را تقدیم می‌دارد.

رئیس – آقایانیکه با مرخصی آقای حیدری موافقند قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند) تصویب شد.

- شور اول لایحه معافیت گمرکی صدوری میش و قوچ

(۱۰ – شور اول لایحه معافیت گمرکی صدوری میش و قوچ)

رئیس – آقای وزیر مالیه یک لایحه کوچک دیگری هم دارند که توقع دارند آقایان ختم کنند (صحیح است) ماده واحده قرائت می‌شود خبر کمیسیون قوانین مالیه.

ماده واحده – حقوقی که در موقع صدور میش و قوچ و بره بموجب تعرفه گمرکی مصوب ۱۳ اردیبهشت ۱۳۰۷ اخذ می‌شود نسبت به میش و قوچ و بره غیر سفید از تاریخ تصویب این قانون مانعی خواهد بود و وزارت مالیه مجاز است در هر نقطه که صلاح بداند از میش و قوچ و بره سفید در موقع صدور دو قران عوارض صدور اخذ نماید.

رئیس – آقای اعتبار

اعتبار – عرض بنده راجع باین است که طرز اجرای این قانون در نظامنامه باید پیش بینی شود البته بطور کلی از نقطه نظر تشویق خیلی خوبست ولی قید مفید

مطلق بعقیده بنده قدری مورد اشکال است غالباً دیده می‌شود که یک گوسفندی سفید است ولی یک رگهائی هم از رنگهای دیگر در او پیدا می‌شود آنوقت آیا آن هم مشمول این قسمت خواهد بود یا نه می‌خواستم عرض کنم که آقای وزیر مالیه متوجه این قبیل اشکالات باشند که در موقع تدوین نظامنامه این قسمت‌ها را رعایت بفرمایند که مشکلاتی در عمل پیش نیاید.

دکتر طاهری – بنده مخالف هستم.

رئیس – موافقی ندارد بفرمائید آقا

دکتر طاهری – البته این لایحه از نقطه نظر تزیید صادرات بسیار خوبست و بنده هم تصدیق می‌کنم که خیلی خوب لایحه است ولی اشکالی که بنده داشتم این است که در آن قسمتی که نوشته است از گوسفند سفید می‌توانند هر جا صلاح بدانند یکی دو قران بگیرند بنده با این قسمتش مخالفم و می‌خواستم عرض کنم که حالا برای تزئید صادرات این وسائل بعمل آمده است و گمرک صادرات پوست هم براشته شده مقتضی این است که این ارفاق هم بشود گوسفند سفید را هم اگر بخواهند ببرند بیرون چرا دوقران بدهند اگر خریدار دارند ببرند اگر ندارد که نمی‌برند.

معاون وزارت مالیه – چون مخصوصاً پشم سفید برای قالی در مملکت خیلی لازم است و اخیراً که پشم سفید را صادر می‌کردند دولت مانع می‌شد که صادر کنند عرض کنم اگر دولت می‌خواست خروج پشم سفید را آزاد بگذارد از لحاظ صنعت قالی در مضیقه می‌افتادند گوسفندهای سفید را صادر می‌کردند باین واسطه این لایحه تهیه شد که گوسفند سیاه (یعنی غیر سفید) معاف باشد و گوسفند سفید را جلوگیری کنند که آنهائی که گوسفند تربیت می‌کنند بیشتر گوسفند سفید تهیه کنند و اگر خواستند صادر کنند دو قران حق صدور گرفته شود زیرا پشم سفید برای مصرف قالی در مملکت خیلی لازم است و فوق العاده به آن احتیاج دارند.

رئیس – آقای شریعت زاده

شریعت زاده –بنظر بنده استدلالی که آقای معاون کردند نتیجه اش معکوس آن نظری است که خودشان در نظر دارند زیرا اگر گوسفند سفید بخارج نباید صادر شود و صدور گوسفند هم بطور کلی منافعی دارد هیچ اسکالی ندارد که دو قران را هم بدهند و ببرند بنابراین اگر اینمطلب بدرجه اهمیت دارد که پشم سفید برای صنعت قالی در مملکت فوق العاده لازم است صلاح این است که بالمره منع شود و اگر این نیست و نظر دیگری است که ببرند و اگر این اینطور است که وضع این قانون این مقصود را تامین نمی‌کند زیرا اگر خیلی مهم باشد دو هزار هم داده خواهد شد چهار قران هم داده خواهد شد.

وزیر مالیه – اینکه آیا صلاح هست که هیچ قیدی برای پشم سفید نشود و هر چه می‌خواهند ببرند بیرون این البته صحیح نیست صلاح نیست زیرا میدانند که مملکتی که مال التجاره مصنوعی داشته باشد مواد اولیه خودشرا نمی‌گذارد که همه اش از مملکت خودش برود برای اینکه برای مصنوعات خودش بیشتر فایده دارد مثل اینکه در یک مملکتی که قند می‌سازند ما اگر طالب چغندر باشیم و تمام چغندرشان را بخواهیم بخریم بما نمی‌فروشند زیرا خودشان بیشتر احتیاج دارند و البته این قانون عمده قسمتش ناظر بکرمان است که در آنجا احساس شده است بواسطه زیادی خارج کردن قالی بافها بزحمت افتاده‌اند (مؤید احمدی – صحیح است) و اگر احوال کرمان را در نظر داشته باشند از محل یک قران تحمیل هم باعث کسر صادرات می‌شود و منظورهم این نیست که هیچ صادر نشود ولی می‌خواهیم تا حدی که برای قال بافها سهولت پیدا شود او را محدود کنند.

رئیس – موافقین با ورود در شور دوم قیام فرمایند (اغلب قیام نمودند) تصویب شد.

- موقع و دستور جلسه بعد – ختم جلسه

(۱۱- موقع و دستور جلسه بعد – ختم جلسه)

رئیس – پیشنهاد شده است جلسه ختم شود (صحیح است)

جلسة آتیه پنجشنبه ۲۵ شهریور سه ساعت قبل از ظهر دستور هم لوایح موجوده (مجلس نیمساعت بعد از ظهر ختم شد)

رئیس مجلس شورای ملی – دادگر

قانون‌های تصویب شده

قانون

اجازه تجدید کنترات شش نفر معلمین فرانسوی برای مدت سه سال

مادة اول – وزارت معارف مجاز است برای اصلاح و تکمیل مدارس متوسطه و عالیه استخدام شش نفر از معلمین مدارس متوسطه و عالیه را که بموجب قوانین ۱۳ خرداد و ۲۱ مرداد ۱۳۰۷ استخدام شده اندبرای مدت سه سال از اول شهریور ۱۳۱۰ تجدید و تمدید نماید.

مادة دوم – حقوق شش نفر معلمین مذکور بترتیب ذیل می‌باشد:

۱) حقوق معلم طبیعیات که در دو مدرسة طب و دارالمعلمین عالی تدریس خواهد نمود از شهریور ۱۳۱۰ تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۳۸۵ تومان و ۳۴ پهلوی – از فروردین ۱۳۱۱ تا آخر مرداد ۱۳۱۲.۱۷ ماهه از قرار ماهی ۴۲۵ تومان و ۴۱ پهلوی – از اول شهریور ۱۳۱۲ تا آخر مرداد ۱۳۱۳ دوازده ماهه در هرماه ۴۵۰ تومان و ۴۵ پهلوی

ب) حقوق هر یک از چهار نفر معلمین مدرسه دارالمعلمین عالی در ظرف سه سال از تاریخ اول شهریور ۱۳۱۰ بطریق ذیل خواهد بود

از اول شهریور ۱۳۱۰ تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۲۱۰ تومان و ۳۴ پهلوی – از اول فروردین ۱۳۱۱ تا آخر مرداد ۱۳۱۲ هر ماهه ۲۵۰ تومان و ۴۱ پهلوی – از اول شهریور ۱۳۱۲ تا آخر مرداد ۱۳۱۳ هر ماهه ۲۷۵ تومان و ۴۵ پهلوی

ج) حقوق معلم مدرسه متوسطه در ظرف هفت ماه از شهریور تا آخر اسفند ۱۳۱۰ مبلغ ۷۵۸ تومان بعلاوه ۱۲۷ پهلوی می‌باشد وتا آخراسفند ۱۳۱۰ مبلغ ۱۵۰ تومان کرایة منزل بمشارالیه پرداخته می‌شود و از اول فروردین ۱۳۱۱ تا موقع ختم کنترات از قرار سالی ۲۰۰۰تومان بعلاوه ۳۳۳ پهلوی خواهد بود.

ماده سوم – در انقضاءمدت قرار داد چنانچه کنترات معلمین مذکور تجدید نگردد بهر یک مبلغ ۶۰ پهلوی بعنوان مخارج معاودت پرداخت خواهد شد.

ماده چهارم – وزار معارف مجاز است سایر شرایط استخدام معلمین مذکور را بر طبق قانون ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ تعیین و قرار داد مشارالیهم را امضاء نماید.

این قانون که مشتمل بر چهار ماده است در جلسه یازدهم شهریور ماه یکهزار و سیصد و ده شمسی بتصویب مجلس شورای ملی رسید.

رئیس مجلس شورای ملی – دادگر

قانون

قانون اجازه استخدام یک نفر متخصص برای زراعت و خشک کردن توتون از اتباع دولت یونان

ماده اول – بوزارت مالیه اجازه داده می‌شود که از اتباع دولت یونان برای مدت دو سال که ابتدای آن

از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد یکنفر متخصص در زراعت و خشک کردن و جور نمودن توتون با حقوق سالی ششصد لیره انگلیسی که باقساط دوازده گانه درآخر هر ماه تادیه خواهد شد استخدم نماید علاوه بر جقوق معینه مقطوعاً مبلغ پنجاه لیره انگلیسی بابت خرج سفر از یونان بایران و پنجاه لیره انگلیسی بابت خرج مراجعت پرداخته می‌شود ولی هرگاه متخصص مزبور شخصاً تقاضای فسخ کنترات را بنماید حق دریافت مخارج مراجعت را نخواهد داشت

ماده دوم – بر طبق قانون کنترات مستخدمین خارجی مصوب ۲۳ عقرب ۱۳۰۱ وزارت مالیه سایر شرایط را تعیین و کنترات مشار الیه را امضاء خواهد نمود

اینقانون که مشتمل بر دو ماده است در جلسه یازدهم شهریور ماه یکهزار و سیصدو ده شمسی بتصویب مجلس شورای ملی رسید

رئیس مجلس شورای ملی – دادگر

قانون

اجازه استخدام دو نفر معلم فرانسوی برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه

مادة اول – وزارت معارف مجاز است برای تکمیل مدارس متوسطه و عالیه دو نفر معلم از فرانسه که صلاحیت آنها را دولت فرانسه تصدیق نماید استخدام کند.

مادة دوم – مدت استخدام معلمین مذکور از اول مهرماه ۱۳۱۰ برای مدت سه سال خواهد بود و حقوق از روز ورود بطهران محسوب خواهد شد.

مادة سوم – حقوق دو نفر معلمین مزبور بطریق ذیل می‌باشد:

۱) حقوق یکنفر معلم مدرسه عالیه در ظرف سه سال از اول مهر ماه ۱۳۱۰ بترتیب ذیل خواهد بود

از روز ورود بطهران تا آخر اسفند ۱۳۱۰ هر ماهه ۲۳۴ تومان بعلاوه سی پهلوی.

از اول فروردین ۱۳۱۱ تا شهریور ۱۳۱۲ هر ماهه ۲۵۰ تومان بعلاوه ۴۱ پهلوی.

از شهریور ۱۳۱۲ تا شهریور ۱۳۱۳ هر ماهه ۲۷۵ تومان بعلاوه ۴۵ پهلوی.

ب) حقوق یکنفر معلم دیگر در ظرف سه سال مبلغ ۶۳۰۰ تومان بعلاوه ۱۰۵۰ پهلوی است که باقساط ماهیانه دریافت خواهد داشت.

مادة چهارم – تفاوتی که در پرداخت حقوق ششماهه دوم ۱۳۱۰ مستخدمین خارجی در نتیجه تصویب این قانون نسبت بشش ماهه اول پیدا می‌شود از محل اعتبار مصرف نشده شش ماهه اول سال تامین می‌شود.

مادة پنجم – در موقع عزیمت بایران بهر یک از معلمین مذکور مبلغ شصت پهلوی داده می‌شود و پس از انقضاء قرارداد چنانچه کنترات آنها تجدید نشود همین مبلغ برای خرج معاودت پرداخت خواهد شد.

تبصره – خرج سفر معلمین مزبور از محل صرفه جوئی حقوق معلمین اروپائی پرداخت می‌شود.

مادة ششم – وزارت معارف مجاز است سایر شرایط استخدام معلمین مذکور را بر طبق قانون بیست و سوم عقرب ۱۳۰۱ تعیین و قرارداد مشارالیهما را امضاء نماید.

این قانون که مشتمل بر شش ماده است در جلسه یازدهم شهریور ماه ۱۳۱۰ شمسی بتصویب مجلس شورای ملی رسید.

رئیس مجلس شورای ملی - دادگر