قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی‌ یوگسلاوی

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و چهارم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و چهارم

برنامه عمرانی پنجم ۱۳۵۲ - ۱۳۵۶
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و چهارم

قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی‌یوگسلاوی - ‌مصوب ۱۳۵۶٫۱۱٫۲۶

‌ماده واحده - موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی مشتمل بر‌یک مقدمه و هفت ماده که در تاریخ اول مرداد ماه ۲۵۳۵ (۲۳ ژوئیه ۱۹۷۶) بین نمایندگان مختار دو دولت در بلگراد به امضاء رسیده است با اصلاحیه‌متن فارسی ماده ۶ آن که از طریق مبادله یادداشت بین سفارت شاهنشاهی ایران در بلگراد و وزارت امور خارجه دولت یوگسلاوی به عمل آمده و جزء‌لاینفک موافقتنامه می‌باشد - تصویب و اجازه مبادله آن داده می‌شود.

‌قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه و اصلاحیه متن فارسی ماده ۶ آن پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز یکشنبه چهارم‌دی ماه ۲۵۳۶ در جلسه روز چهارشنبه بیست و ششم بهمن ماه دو هزار و پانصد و سی و شش شاهنشاهی به تصویب مجلس سنا رسید.

‌رییس مجلس سنا - جعفر شریف‌امامی

موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی

- دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی

- با توجه به روابط دوستانه موجود میان دو کشور.

- با در نظر گرفتن اهمیت جهانگردی به عنوان عامل پیشرفت اقتصادی و ایجاد تفاهم بین ملتها

- نظر به گسترش جهانگردی در دو کشور و بهره‌گیری از عوامل بالقوه آن،

- با آگاهی به لزوم همکاری میان دو کشور به لحاظ جاذبه‌های جهانگردی مشترک و یا مکمل،

- و تمایل به این که این همکاری تا حد امکان ثمربخش باشد،

- با الهام از توصیه‌های کنفرانس سازمان ملل متحد درباره جهانگردی که از تاریخ ۲۱ اوت تا ۵ سپتامبر ۱۹۶۳ در رم تشکیل گردید و همچنین با توجه به‌مصوبات اتحادیه بین‌المللی سازمانهای رسمی جهانگردی.

- موافقت نموده‌اند که:

‌ماده ۱ - طرفین قرارداد در مورد گسترش جهانگردی و مبادله جهانگردان و تشویق جهانگردی از کشور ثالث به کشورهای یکدیگر اقدامات لازم را‌معمول دارند، بدین منظور دولتین نسبت به تسهیل در امر تشریفات مسافرتی، همکاری در زمینه ارتباطات، امور تبلیغات مشترک جهانگردی مبادله‌اطلاعات و کمکهای فنی متقابل توجه خاص مبذول خواهند داشت.

‌ماده ۲ - طرفین قرارداد کمیسیون مشترکی که از این پس "‌کمیسیون" نامیده خواهد شد برای مطالعه و ارائه پیشنهادات ضروری جهت تحقق یافتن‌اهداف این قرارداد تشکیل خواهند داد نمایندگان دو کشور در این کمیسیون توسط سازمانهای رسمی جهانگردی دو کشور انتخاب خواهند شد و‌چنانچه لازم باشد نمایندگان سایر ادارات ذیربط دو کشور در این کمیسیون شرکت خواهند نمود، بر اساس تصویب دو کشور از همکاری و کمک‌آژانسهای ذیصلاح بین‌المللی جهانگردی نیز در این کمیسیون استفاده خواهد شد.

‌ماده ۳ - کمیسیون حداقل سالی یک بار تشکیل خواهد گردید و در صورت ضرورت و یا توافق طرفین می‌توان جلسات اضافی تشکیل داد. جلسات به‌طور متناوب در دو کشور تشکیل خواهد شد و کلیه مخارج و هزینه دبیرخانه کمیسیون بر عهده کشور مهماندار خواهد بود.

‌ماده ۴ - زبان کمیسیون انگلیسی خواهد بود.

‌ماده ۵ - کمیسیون برنامه جلسات را تنظیم و درباره حق تقدم مواد دستور کار تصمیم خواهد گرفت. اجرای توصیه‌های کمیسیون موکول به تصویب‌قبلی مقامات ذیصلاح دو کشور خواهد بود.

‌ماده ۶ - مقامات ذیصلاح دو کشور مستمراً یکدیگر را از اقداماتی که در راه اجرای توصیه‌های کمیسیون معمول داشته‌اند مطلع خواهند نمود. رؤسای‌نمایندگیهای دولتین در کمیسیون، نسبت به مفاد بند قبلی، جریان پیشرفت حاصل در راه اجرای توصیه‌های کمیسیون در کشورهای خود را به آگاهی‌یکدیگر خواهند رساند.

‌ماده ۷ - هر یک از طرفین موافقتنامه طرف دیگر را در مورد تصویب موافقتنامه حاضر آگاه خواهد ساخت، این موافقتنامه از تاریخ اعلام تصویب قابل‌اجرا و به مدت یک سال معتبر خواهد بود. چنانچه تا شش ماه قبل از تاریخ انقضاء موافقتنامه از سوی یکی از طرفین لغو نگردد، این موافقتنامه به‌خودی خود به مدت یک سال دیگر تمدید خواهد شد.

‌این موافقتنامه در سه نسخه اصلی به زبانهای فارسی صرب و کروات و انگلیسی که هر متساویاً معتبر می‌باشند تنظیم گردید. در صورت بروز اختلاف‌نظر در تعبیر موافقتنامه متن انگلیسی سندیت دارد. بلگراد اول مرداد ۲۵۳۵ شاهنشاهی.

‌از طرف دولت شاهنشاهی ایران - غلامرضا کیانپور

‌از طرف دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی.

‌موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و هفت ماده منضم به قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت‌جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی می‌باشد.

‌رییس مجلس سنا - جعفر شریف‌امامی

‌ترجمه ‌شماره ۲۹۵ ‌یادداشت

‌سفارت شاهنشاهی ایران تعارفات خود را به وزارت امور خارجه جمهوری سوسیالیستی فدراتیو یوگسلاوی اظهار و احتراماً عطف به یادداشت شمارهA.34/77 مورخ ۱۴ مارس ۱۹۷۷ سفارت یوگسلاوی در تهران مبنی بر موافقت با اصلاح متن فارسی ماده ششم موافقتنامه همکاری در زمینه‌جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری سوسیالیستی فدراتیو یوگسلاوی که در تاریخ ۲۳ ژوئیه ۱۹۷۶ در بلگراد امضاء شده است‌پیشنهاد می‌نماید:

۱ - متن فارسی اصلاح شده ماده ۶ موافقتنامه فوق‌الاشعار به شرح زیر تنظیم گردد:

‌ماده ۶ - مقامات مربوطه طرفین از اقداماتی که در اجرای توصیه‌های کمیسیون به عمل می‌آید یکدیگر را آگاه خواهند ساخت.

‌با وجود مفاد بند قبل رؤسای هر یک از هیأت‌های نمایندگی در کمیسیون از نتایج حاصله در اجرای توصیه‌های کمیسیون در کشور خود - یکدیگر را‌آگاه خواهند نمود.

۲- در صورت موافقت دولت یوگسلاوی با اصلاح فوق این یادداشت و یادداشت جوابی دولت جمهوری سوسیالیستی فدراتیو یوگسلاوی دائر بر‌موافقت با آن جزء لاینفک موافقتنامه جهانگردی مورخ ۲۳ ژوئیه ۱۹۷۶ (۲ تیر ماه ۲۵۳۵ شاهنشاهی تلقی شده و با رعایت مقررات ماده ۷ آن -‌همزمان با موافقتنامه مذکور لازم‌الاجراء گردد.

‌موقع را برای تجدید احترامات فائقه مغتنم می‌شمارد.

بلگراد - ۱۹ آوریل ۱۹۷۷

‌وزارت امور خارجه جمهوری سوسیالیستی فدراتیو یوگسلاوی - بلگراد.

‌یادداشت فوق منضم به قانون موافقتنامه همکاری در زمینه جهانگردی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی‌می‌باشد.

‌رییس مجلس سنا - جعفر شریف‌امامی