قانون موافقتنامه همکاری بین وزارت کشور دولت شاهنشاهی ایران و وزارت کشور جمهوری عراق

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و چهارم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و چهارم

برنامه عمرانی پنجم ۱۳۵۲ - ۱۳۵۶
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری بیست و چهارم

قانون موافقتنامه همکاری بین وزارت کشور دولت شاهنشاهی ایران و وزارت کشور جمهوری عراق - ‌مصوب ۱۳۵۶٫۱۱٫۲۶

‌ماده واحده - موافقتنامه همکاری بین وزارت کشور دولت شاهنشاهی ایران و وزارت کشور جمهوری عراق مشتمل بر یک مقدمه و ۱۲ ماده که در‌تاریخ ۱۸ تیر ماه ۲۵۳۶ (۹ ژوئیه ۱۹۷۷) بین نمایندگان مختار دو دولت در تهران به امضاء رسیده است تصویب و اجازه مبادله اسناد تصویب آن داده‌می‌شود.

‌قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن موافقتنامه ضمیمه پس از تصویب مجلس شورای ملی در جلسه روز یک‌شنبه چهارم دی ماه ۲۵۳۶ در جلسه روز‌چهارشنبه بیست و ششم بهمن ماه دو هزار و پانصد و سی و شش شاهنشاهی به تصویب مجلس سنا رسیده است.

‌رییس مجلس سنا - جعفر شریف‌امامی

موافقتنامه همکاری بین وزارت کشور شاهنشاهی ایران و وزارت کشور جمهوری عراق ‌نظر به علاقه وزارت کشور شاهنشاهی ایران و وزارت کشور جمهوری عراق که در مورد گسترش و تقویت همکاریهای علمی و فنی و اداری در‌زمینه‌های مربوط به وزارت کشور و سازمانهای تابعه دارند و بر اساس توجه به منافع مشترک و تقویت روابط دوستانه و حسن همجواری موجود بین دو‌کشور دوست و برادر دو طرف توافق کردند:

‌ماده اول - دو طرف سعی کنند بین سازمانهای خود (‌شهربانی و ثبت احوال و راهنمایی و رانندگی و دفاع غیر نظامی و ژاندارمری و شهرداری و‌انجمنهای شهر و شهرستان و استان) و همچنین در مورد امور متعلق به آموزش کارکنان وابسته به این سازمانها همکاری ایجاد شود و برای گسترش هر‌چه بیشتر این همکاری اقدام لازم به عمل آورند.

‌ماده دوم - دو طرف امضاء‌کننده موافقتنامه در چارچوب امکانات و علاقه خود در منظم‌کردن و ایجاد تغییر و تحول در اوضاع اداری که بین دو طرف‌وجود دارد کوشش کنند البته از طریق مبادله تجربیات اداری و فنی بر اساس شرایط و اوضاع هر طرف.

‌ماده سوم - دو طرف امضاء‌کننده موافقتنامه در مورد ارائه خدمات عمومی برای افراد هر دو کشور از طریق وزارتخانه مربوطه، سازمانهای تابعه آنها‌تماس و در زمینه مبادله تجربیات و اطلاعات اقدام به عمل می‌آورند.

‌ماده چهارم - دو طرف امضاء‌کننده موافقتنامه در زمینه مبادله اطلاعات و تجربیاتی که موجب جلوگیری از ارتکاب جرائم و همچنین در مورد مبادله‌قوانین و مقررات مربوط به وزارت کشور و سازمانهای وابسته در فوق و همچنین انتشارات مربوط به فعالیت دستگاههای خود و فیلمهای آموزشی، به‌طور رایگان اقدام به عمل آورند.

‌ماده پنجم - دو طرف امضاء‌کننده موافقتنامه تسهیلات لازم را در زمینه آموزشی علمی و عملی و فنی برای کارکنان دستگاههای خود در مؤسسات و‌مدارس عالی وزارت کشور و سازمانهای تابعه دو کشور فراهم می‌آورند و تعداد افراد اعزامی جهت طی کردن دوره‌های تحصیلی و همچنین رشته‌های‌تحصیلی اعزام‌شدگان به توافق دو طرف تعیین می‌شود.

‌ماده ششم - طرف مهماندار متحمل تمام هزینه‌های تحصیلی و اقامت و زندگی اعزام شوندگان (‌کارکنان) دستگاه‌های طرف اعزام‌کننده می‌باشد.

‌ماده هفتم - نحوه پرداخت هزینه سفر و استقبال و اقامت هیأتهای کارشناسان اعزامی جهت اجرای بازدید و مبادله اطلاعات، پا به پای صورت می‌گیرد.

‌ماده هشتم - دو طرف همدیگر را از جلسات و دوره‌های آموزشی که در دو کشور ایران و عراق تشکیل می‌شود راجع به امور شهربانی و حمایت نظم‌عمومی مربوط آگاه می‌سازند.

‌و چنانچه طرف دایرکننده این جلسات و دوره‌ها تشخیص دهد که برای طرف دیگر مفید واقع می‌شود، تسهیلاتی در جهت مشارکت طرف دیگر به‌عمل می‌آورد.

‌ماده نهم - دو طرف امضاء‌کننده موافقتنامه اقدامات ضروری در جهت حفظ و سری ماندن اطلاعات و نکاتی که بین دو طرف مبادله می‌گردد، به عمل‌می‌آورند، البته چنانچه طرف فرستنده از محرمانه بودن اطلاعات طرف دیگر را آگاه سازد یا خواستار این نکته بشود.

‌اطلاعات و مطالبی که در چارچوب این قرارداد بین دو طرف مبادله می‌شود نبایستی در اختیار طرف سومی قرار بگیرد مگر با موافقت طرف دیگر.

‌ماده دهم - به منظور اجرای این قرارداد دو طرف امضاء‌کننده قرارداد کمیسیون مشترکی که سه عضو از هر طرف، در بر می‌گیرد، تشکیل می‌دهند و این‌کمیسیون سالی یک بار و یا هر موقع احتیاج پیدا شود، به طور متناوب در بغداد و تهران تشکیل جلسه می‌دهد.

‌ماده یازدهم - هر طرف امضاء‌کننده قرارداد طبق قانون داخلی خود، این قرارداد را مورد تصویب قرار می‌دهد و از تاریخ مبادله مدارک تصویب شده به‌مورد اجرا در می‌آید.

‌ماده دوازدهم - این قرارداد برای پنج سال از تاریخ تصویب و مبادله آن به قوت خود باقی می‌ماند و خود به خود عیناً برای پنج سال قابل تمدید می‌باشد‌و چنانچه یکی از دو طرف خواهان تعدیل قرارداد یا فسخ آن باشد بایستی شش ماه قبل از پایان مدت قرارداد (‌پنج سال) به طرف دیگر اعلام نماید.

‌این قرارداد در دو نسخه به زبانهای فارسی و عربی نوشته شده است و هر دو نسخه دارای یک اعتبار می‌باشد.

‌تهران ۱۹۷۷٫۷.۹ ۲۵۳۶٫۴.۱۸

‌وزیر کشور دولت شاهنشاهی ایران وزیر کشور جمهوری عراق

‌امیر قاسم معینی عزت ابراهیم

‌موافقتنامه فوق مشتمل بر یک مقدمه و دوازده ماده منضم به قانون موافقتنامه همکاری بین وزارت کشور دولت شاهنشاهی ایران و وزارت کشور‌جمهوری عراق می‌باشد.

‌رییس مجلس سنا - جعفر شریف‌امامی