قانون مربوط به موافقتنامه فرهنگی بین کشور شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری لبنان

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری نوزدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری نوزدهم

برنامه عمرانی دوم
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری نوزدهم

قانون مربوط به موافقتنامه فرهنگی بین کشور شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری لبنان - مصوب ۱۹ آذر ۱۳۳۶ مجلس شورای ملی و ۱۱ خرداد ۱۳۳۶ مجلس سنا

ماده واحده - موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری لبنان را که مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده می‌باشد در بیست و‌پنجم مهر ماه ۱۳۳۵ در تهران به امضاء نمایندگان مختار دولتین رسیده است تصویب می‌نماید.

قانون فوق که مشتمل بر ماده واحده و متن موافقتنامه ضمیمه است در جلسه سه‌شنبه نوزدهم آذر ماه یک هزار و سیصد و سی و شش به تصویب‌مجلس شورای ملی رسید.

‌نایب رئیس مجلس شورای ملی - عماد تربتی

قانون بالا در جلسه ۱۳۳۶٫۳٫۱۱ به تصویب مجلس سنا رسیده است.


موافقتنامه فرهنگی بین دولت شاهنشاهی ایران و لبنان

نظر به این که دولت شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری لبنان علاقمند به تحکیم روابط دوستی فیمابین بوده و خواهان بسط و توسعه همکاری‌فرهنگی بین دو کشور می‌باشند تصمیم به انعقاد موافقتنامه فرهنگی اتخاذ و نمایندگان مختار خود را به ترتیب زیر تعیین نمودند:

‌از طرف دولت ایران جناب آقای دکتر علیقلی اردلان وزیر امور خارجه.

‌از طرف دولت جمهوری لبنان آقای عبدالرحمن عدرا وزیر مختار و نماینده فوق‌العاده.

‌که پس از مبادله اختیارنامه‌های خود و اطمینان به صحت آنها نسبت به مواد ذیل موافقت حاصل نمودند:

‌ماده ۱- هر یک از طرفین متعاهدین کوشش خواهند نمود که روابط فرهنگی بین دو کشور را بسط داده و بدین وسیله موجبات تشیید روابط معنوی دو‌ملت را بیشتر فراهم سازند.

‌ماده ۲- طرفین متعاهدین سعی خواهند نمود که مبادلات فرهنگی میان افراد دو کشور در مسائل فرهنگی و علمی و ادبی و هنری و مخصوصاً در موارد‌ذیل تشویق و ترغیب شود:

‌الف - ایجاد تسهیلات برای مبادله کتب عام‌المنفعه و نشریه‌های سودمند.

ب - تنظیم برنامه‌های رادیویی.

ج - ایجاد تسهیلات برای مبادله فیلمهای ملی به منظور شناسایی افراد هر یک از دو کشور به اوضاع و احوال کشور دیگر.

‌د - تهیه نمایشگاههای هنرهای ملی.

ه - ترتیب مسافرتهای دسته‌جمعی دانشجویان.

‌ماده ۳- طرفین متعاهدین موافقت می‌کنند که استادان و سخنرانان و نویسندگان و هنرمندان و دانشجویان طرفین در کشور یکدیگر آمد و شد نموده و‌برای این منظور در حدود امکان مساعدتهای نقدی و کمکهای تحصیلی به عمل خواهند آورد.

‌ماده ۴- سعی خواهد شد که کرسیهای تدریس زبان فارسی در دانشگاههای لبنان و کرسیهای تدریس زبان عربی در دانشگاههای ایران ایجاد و توسعه‌داده شود.

‌ماده ۵- طرفین متعاهدین تعهد می‌کنند که در کتب تحصیلی و سایر نشریات رسمی احترام رؤسای دول دو کشور و رعایت حقایق تاریخی از هر حیث‌ملحوظ گردد.

‌ماده ۶- طرفین متعاهدین با تمام وسائلی که در اختیار دارند موجبات تسهیل مسافرت و سیاحت را که وسیله مؤثری برای حسن تفاهم میان اتباع دو‌کشور است فراهم خواهند آورد.

‌ماده ۷- طرفین متعاهدین برای تعیین ارزش گواهینامه و دیپلم و دانشنامه‌هایی که از طرف مقامات صلاحیتدار یکی از طرفین صادر می‌شود موافقتنامه‌مخصوصی منعقد خواهند نمود و معادل بودن تحصیلات ابتدایی و متوسطه و عالی هر یک از دو کشور را در کشور دیگر به رسمیت خواهند شناخت.

‌ماده ۸- دولتین متعاهدین موافقت می‌نمایند که دانشجویان آنها در مؤسسات فرهنگی هر یک از دو کشور تحصیلات خود را در رشته‌های علمی و ادبی‌و فنی طبق قوانین و مقررات مربوطه تعقیب نمایند.

‌ماده ۹- در هر یک از دو کشور کمیسیونی مرکب از رئیس نمایندگی سیاسی کشور مربوطه و سه نفر از صاحب‌منصبان عالیرتبه وزارت فرهنگ -‌دانشگاه و وزارت امور خارجه آن کشور تشکیل می‌شود و در اجرای مواد این قرارداد و رفع مشکلاتی که در عمل ممکن است پیش آید اشتراک مساعی‌و تبادل نظر خواهند نمود این کمیسیون سالی چهار بار تشکیل جلسه خواهد داد.

‌ماده ۱۰- طرفین متعاهدین به کشورهای یکدیگر رایزن و یا وابسته فرهنگی اعزام خواهند داشت.

‌ماده ۱۱- دولتین متعاهدین مسابقات ورزشی و همکاری بین سازمانهای ورزشی تربیت بدنی و پیشاهنگی طرفین را در حدود امکان تشویق خواهند‌نمود.

‌ماده ۱۲- طرفین متعاهدین اقدام لازم برای اجرای مواد مذکور در فوق به عمل خواهند آورد و اجازه خواهند داد در هر یک از دو کشور انجمنهای‌فرهنگی ایجاد شود و البته این انجمنها تابع مقررات کشوری خواهند بود که در آن تأسیس می‌شوند.

‌ماده ۱۳- این موافقتنامه به تصویب مقامات صلاحیتدار دو کشور رسیده و یک ماه پس از مبادله اسناد مصوبه به موقع اجرا گذارده خواهد شد و هر یک‌از طرفین متعاهدین می‌توانند با سه ماه اطلاع قبلی فسخ آن را اعلام نمایند این موافقتنامه در دو نسخه هر یک به زبانهای فارسی و فرانسه و عربی تنظیم‌شده و چنانچه اختلافی در تفسیر آن روی دهد متن فرانسه معتبر است. اسناد مصوب در بیروت مبادله خواهد شد.

‌تهران تاریخ بیست و پنجم مهر ماه ۱۳۳۵ مطابق با هفدهم اکتبر ۱۹۵۶ ‌ از طرف دولت ایران

از طرف دولت لبنان ‌ موافقتنامه فوق که مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده است ضمیمه قانون مربوط به موافقتنامه فرهنگی بین کشور شاهنشاهی ایران و دولت جمهوری‌لبنان بوده و صحیح است.

‌نایب رئیس مجلس شورای ملی - عماد تربتی