بیانات اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر در پاسخ سخنان پرزیدنت جرالد فورد هنگام پیشباز از اعلیحضرتین واشنگتن ۲۵ اردیبهشت ماه ۱۳۵۴
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
بیانات اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر در پاسخ سخنان پرزیدنت جرالد فورد هنگام پیشباز از اعلیحضرتین واشنگتن ۲۵ اردیبهشت ماه ۱۳۵۴
- آقای رئیس جمهوری،
- برای شهبانو و من به راستی موجب خوشوقتی است که میهمان پرزیدنت فورد و بانو باشیم.
- این نخستین بار نیست که از کشور شما دیدن میکنم. مدتها پیش بود که برای نخستین بار من به خاک این سرزمین آزاد و دلیر قدم نهادم. از آن زمان، حتی پیش از آن، بین دو کشور ما روابط دوستانه مستحکمی وجود داشتهاست. در گذشته دور ما به امریکا به چشم دوست خود و نیز دوست همه مللی که به خاطر آزادی و نیکبختی میکوشند، مینگریستیم. این احساس کشور ما درباره کشور شما و مردمش اکنون از هر زمان دیگر قویتر است. مایلم بدانید که در این دوستی از سوی ما هرگز تغییری پدید نخواهدآمد، زیرا این دوستی بر اساس منابع خودخواهانه بنا نشدهاست، بلکه بیشتر بر پایه آرمانهای مشترکمان استوار گردیدهاست.
- من اطمینان دارم که شما به خاطر دفاع از این آرمانها ایستادگی خواهیدکرد، همچنان که ما به آنها پایبند باقی خواهیمماند.
- آقای رئیس جمهوری،
- همچنان که اشاره کردید، دنیا به شدت در حال تحول است، گاه به سوی بهبود و گاه که امیدوارم چنین نباشد، به سوی خرابی، اما در این دنیای در حال تغییر، آنهایی که به اصول شرافت انسانی و آزادی انسان وفادار باقی بمانند، وظیفه دارند با روح همکاری و پشتیبانی از یکدیگر تلاش کنند، تا اگر لازم آید جهانی نو به وجود آورند.
- جهان نو تنها نباید از طریق وقوع حوادث به وجود آید، بلکه جهان باید بر اساس نیات نیک مللی پدید آید که مصمم هستند جهانی بر بنیاد برابری و عدالت خلق کنند. کشور من در خلق این جهان نو با ایالات متحده همراه است. من اطمینان دارم در طول ملاقاتهایم با شما آقای رئیس جمهوری و گفتگوهایی که با یکدیگر خواهیمداشت، راه را برای ورود به این دنیای بهتر به نحوی که هر دو کشور ما در آن هماهنگی کامل داشتهباشند، خواهیمگشود.
- من حامل درودهای کشورم برای ملت بزرگ امریکا هستم. برای شما بهترین خوشبختیها و سعادت و شادکامی را آرزو میکنم و از دعوت محبتآمیز شما متشکرم.