پیام‌های سامانه

پرش به ناوبری پرش به جستجو
این فهرستی از پیام‌های سامانه‌ای موجود در فضای نام مدیاویکی است. چنانچه مایل به مشارکت در بومی‌سازی مدیاویکی هستید لطفاً بومی‌سازی مدیاویکی و translatewiki.net را ببینید.
پیام‌های سامانه
صفحهٔ نخستصفحهٔ قبلصفحهٔ بعدیصفحه پایانی
نام متن پیش‌فرض پیام
متن کنونی پیام
badsig (گفتگو) (ترجمه) امضای خام نامعتبر. لطفاً برچسب‌های اچ‌تی‌ام‌ال را بررسی کنید.
badsightml (گفتگو) (ترجمه) امضای شما دربردارندهٔ نحو HTML نامعتبر یا منسوخ است:
badsiglength (گفتگو) (ترجمه) امضای شما بیش از اندازه طولانی است. امضا باید کمتر از $1 {{PLURAL:$1|نویسه}} طول داشته باشد.
badsiglinebreak (گفتگو) (ترجمه) امضای شما باید متشکل از یک سطر از ویکی‌متن باشد.
badsiglinks (گفتگو) (ترجمه) امضای شما باید شامل پیوندی به صفحهٔ کاربری، صفحهٔ بحث یت مشارکت‌های شما در این ویکی باشد. برای مثال، لطفاً <code>$1</code> را به آن اضافه کنید.
badsigsubst (گفتگو) (ترجمه) امضای شما شامل جانشانی تورتویی است (به‌عنوان مثال: <code>جا:</code> یا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>).
badtitle (گفتگو) (ترجمه) عنوان بد
badtitletext (گفتگو) (ترجمه) عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی میان‌زبانی یا میان‌ویکی‌ای با پیوند نادرست بود. ممکن است حاوی یک یا چند نویسه باشد که نمی‌توانند در عنوان‌ها استفاده شوند.
batchupload (گفتگو) (ترجمه) Upload multiple files
benefit-1-description (گفتگو) (ترجمه) فهرست پی‌گیری‌هایی که امکان پی‌گیری صفحه‌های مورد علاقهٔ شما را برایتان فراهم می‌کند.
benefit-2-description (گفتگو) (ترجمه) فهرستی دائمی از مشارکت‌های شما در این پروژه.
benefit-3-description (گفتگو) (ترجمه) ترجیحاتی که امکان سفارشی‌سازی تجربهٔ خود را برای شما فراهم می‌کند.
bitrate-bits (گفتگو) (ترجمه) $1 bps
bitrate-exabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Ebps
bitrate-gigabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Gbps
bitrate-kilobits (گفتگو) (ترجمه) $1 kbps
bitrate-megabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Mbps
bitrate-petabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Pbps
bitrate-quettabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Qbps
bitrate-ronnabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Rbps
bitrate-terabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Tbps
bitrate-yottabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Ybps
bitrate-zettabits (گفتگو) (ترجمه) $1 Zbps
blankarticle (گفتگو) (ترجمه) <strong>هشدار:</strong> شما در حال ایجاد صفحه خالی هستید. اگر «$1» را دوباره کلیک کنید، صفحه بدون محتوا ایجاد می‌شود.
blanknamespace (گفتگو) (ترجمه) (اصلی)
blankpage (گفتگو) (ترجمه) صفحهٔ خالی
block (گفتگو) (ترجمه) بستن دسترسی کاربر
block-actions (گفتگو) (ترجمه) نوع بستن دسترسی
block-autoblock-exemptionlist (گفتگو) (ترجمه)  
block-details (گفتگو) (ترجمه) جزئیات بستن
block-details-description (گفتگو) (ترجمه) چه عمل‌هایی را می‌خواهید مسدود کنید؟
block-expiry (گفتگو) (ترجمه) زمان سرآمدن:
block-expiry-custom (گفتگو) (ترجمه) مدت سفارشی
block-expiry-custom-days (گفتگو) (ترجمه) روز
block-expiry-custom-hours (گفتگو) (ترجمه) ساعت
block-expiry-custom-minutes (گفتگو) (ترجمه) دقیقه
block-expiry-custom-months (گفتگو) (ترجمه) ماه
block-expiry-custom-weeks (گفتگو) (ترجمه) هفته
block-expiry-custom-years (گفتگو) (ترجمه) سال
block-expiry-datetime (گفتگو) (ترجمه) تاریخ و زمان خاص
block-expiry-preset (گفتگو) (ترجمه) مدت از پیش تعیین‌شده
block-expiry-preset-placeholder (گفتگو) (ترجمه) یک زمان را انتخاب کنید
block-log-flags-angry-autoblock (گفتگو) (ترجمه) قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد
block-log-flags-anononly (گفتگو) (ترجمه) فقط کاربران ناشناس
block-log-flags-hiddenname (گفتگو) (ترجمه) نام کاربری پنهان
block-log-flags-noautoblock (گفتگو) (ترجمه) بستن خودکار غیرفعال شد
block-log-flags-nocreate (گفتگو) (ترجمه) قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد
block-log-flags-noemail (گفتگو) (ترجمه) ایمیل بسته‌شد
block-log-flags-nousertalk (گفتگو) (ترجمه) صفحهٔ بحث خود را نمی‌تواند ویرایش کند
block-namespaces-placeholder (گفتگو) (ترجمه) افزودن فضاهای نام بیشتر...
صفحهٔ نخستصفحهٔ قبلصفحهٔ بعدیصفحه پایانی