سعدی (غزلیات)/ترحم ذلتی یا ذا المعالی: تفاوت میان نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
جز (clean up using AWB) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
| یادداشت = | | یادداشت = | ||
}} | }} | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|ترحم ذلتی یا ذا المعالی|و واصلنی اذا شوشت حالی}} | {{ب|ترحم ذلتی یا ذا المعالی|و واصلنی اذا شوشت حالی}} | ||
{{ب|الا یا ناعس الطرفین سکری|سل السهران عن طول اللیالی}} | {{ب|الا یا ناعس الطرفین سکری|سل السهران عن طول اللیالی}} | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۱۷:۱۹
| ' | سعدی (غزلیات) (ترحم ذلتی یا ذا المعالی) از سعدی |
' |
| ترحم ذلتی یا ذا المعالی | و واصلنی اذا شوشت حالی | |
| الا یا ناعس الطرفین سکری | سل السهران عن طول اللیالی | |
| ندارم چون تو در عالم دگر دوست | اگر چه دوستی دشمن فعالی | |
| کمال الحسن فی الدنیا مصون | کمثل البدر فی حد الکمال | |
| مرکب در وجودم همچو جانی | مصور در دماغم چون خیالی | |
| فما ذالنوم قیل النوم راحه | و مالی النوم فی طول اللیالی | |
| دمی دلداری و صاحب دلی کن | که برخور بادی از صاحب جمالی | |
| الم تنظر الی عینی و دمعی | تری فی البحر اصداف اللالی | |
| به گوشت گر رسانم ناله زار | ز درد ناله زارم بنالی | |
| لقد کلفت مالم اقو حملا | و مالی حیله غیر احتمالی | |
| که کوته باد چون دست من از دوست | زبان دشمنان از بدسگالی | |
| الا یا سالیا عنی توقف | فما قلب المعنی عنک سال | |
| به چشمانت که گر چه دوری از چشم | دل از یاد تو یک دم نیست خالی | |
| منعت الناس یستسقون غیثا | ان استرسلت دمعا کاللالی | |
| جهانی تشنگان را دیده در توست | چنین پاکیزه پندارم زلالی | |
| ولی فیک الاراده فوق وصف | ولکن لم تردنی ما احتیالی | |
| چه دستان با تو درگیرد چو روباه | که از مردم گریزان چون غزالی | |
| جرت عینای من ذکراک سیلا | سل الجیران عنی ما جری لی | |
| نمایندت به هم خلقی به انگشت | چو بینند آن دو ابروی هلالی | |
| حفاظی لم یزل مادمت حیا | و لو انتم ضجرتم من وصالی | |
| دلت سختست و پیمان اندکی سست | دگر در هر چه گویم بر کمالی | |
| اذا کان افتضاحی فیک حلوا | فقل لی مالعذالی و مالی | |
| مرا با روزگار خویش بگذار | نگیرد سرزنش در لاابالی | |
| ترانی ناظما فی الوجد بیتا | و طرفی ناثر عقد اللالی | |
| نگویم قامتت زیباست یا چشم | همه لطفی و سرتاسر جمالی | |
| و ان کنتم سمتم طول مکثی | حوالیکم فقد حان ارتحالی | |
| چو سعدی خاک شد سودی ندارد | اگر خاک وی اندر دیده مالی |