مذاکرات مجلس شورای ملی ۱۰ تیر ۱۳۳۷ نشست ۲۱۳

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری نوزدهم تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری نوزدهم

قوانین برنامه‌های عمرانی کشور مصوب مجلس شورای ملی
نمایندگان مجلس شورای ملی دوره قانونگذاری نوزدهم
مذاکرات مجلس شورای ملی ۱۰ تیر ۱۳۳۷ نشست ۲۱۳

روزنامه رسمی کشور شاهنشاهی ایران

شامل: کلیه قوانین مصوبه و مقررات - گزارش کمیسیون‌ها - صورت مشروح مذاکرات مجلس - اخبار مجلس - انتصابات - آگهی‌های رسمی و قانونی

شماره

شنبه ماه ۱۳۳۷

سال چهاردهم

شماره مسلسل

دوره نوزدهم مجلس شورای ملی

مذاکرات مجلس شورای ملی

مشروح مذاکرات مجلس شورای ملی، دوره ‏۱۹

جلسه: ۲۱۳‏

صورت مشروح مذاکرات مجلس روز سه‌شنبه ۱۰ تیر ماه ۱۳۳۷

فهرست مطالب:

۱- طرح صورت‌مجلس جلسات پنجم و هشتم تیر ماه ۱۳۳۷

۲- تقدیم دوفقره سؤال به وسیله آقای بردلی

۳- سؤال آقای خلعت‌بری راجع به ازدیاد سرمایه بانک‌های رهنی و ساختمانی و جواب آقای معاون وزارت دارایی

۴- اعلام تصویب صورت‌مجلس جلسات ۵ و ۸ تیر ماه

۵- طرح اصلاحات و اخذ رأی و تصویب لایحه تعرفه گمرکی

۶- بیانات آقای نخست‌وزیر دایر به جریان مسافرت هیئت دولت به کردستان

۷- تعیین موقع جلسه بعد - ختم جلسه.

مجلس ساعت ده صبح به ریاست آقای عماد تربتی (نائب رئیس) تشکیل گردید.

۱- طرح صورت مجلس جلسات ۵ و ۸ تیرماه ۱۳۳۷

نائب رئیس- صورت اسامی غایبین جلسه قبل قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

غائبین با اجازه- آقایان: صارمی. بوربور. پناهی. اعظم‌زنگنه. جلیلی. کدیور. اردلان. دکتر آهی. دکتر امین. دکتر عمید. غضنفری. دکتر حسن افشار. عامری. دکتر بینا. سلطان‌مراد بختیار. سنندجی. شادلو. صراف‌زاده. بزرگ‌نیا. اخوان. موسوی. صادق بوشهری. اورنگ. کورس. اریه. مهندس بهبودی. مهندس ظفر. دکتر اصلان افشار. آقایان‏

غایبین بی‌اجازه- آقایان: دکتر طاهری. قرشی. قراگزلو.

دیرآمدگان و زودرفتگان با اجازه- آقایان: دکتر امیر حکمت. دهقان. استخر. دکتر سعید حکمت. عمیدی نوری. دکتر دیبا. خلعت‌بری. سالار بهزادی. دکتر پیرنیا. دکتر شاهکار. خرازی. اسکندری. ساگینیان. کاظم شیبانی. مهندس سلطانی. دکتر دادفر.

نائب رئیس- اعتراضی بر صورت‌جلسه نیست؟ آقای ساگینیان‏

ساگینیان- آقای دیهیم مخبر محترم کمیسیون فرهنگ در جلسه روز پنجشنبه موقع دفاع از لایحه استخدام آموزگاران پیمانی قیدی از لحاظ مذهب ذکر نموده‌اند بنده در کمیسیون استخدام و کمیسیون فرهنگ بودم و در موقع تصویب این لایحه در هر دو کمیسیون بودم چنین قیدی نبوده است لذا خواستم این موضوع را در جلسه علنی تذکر بدهم تا این قسمت از فرمایشات آقای دیهیم مدرکی در آتیه محسوب نشود.

نائب‌رئیس- در صورت‌مجلس قید می‌شود، دیگر نظری نسبت به صورت‌مجلس نیست؟ (اظهاری نشد) بعد از حصول اکثریت تصویب صورت‌مجلس اعلام خواهد شد.

۲- تقدیم دو فقره سؤال به وسیله آقای پردلی‏

نائب‌رئیس- آقای پردلی‏

پردلی- سؤالاتی است از وزارت راه و وزارت کشاورزی که تقدیم می‌شود.

۳- سؤال آقای خلعتبری راجع به ازدیاد سرمایه بانک‌های رهنی و ساختمانی و جواب آقای معاون وزارت دارایی‏

نائب‌رئیس- سؤالات مطرح است جناب آقای خلعتبری‏

خلعتبری- سؤال بنده راجع است به این اعتباری که تصویب شده که از محل قرض به بانک رهنی ۵۰۰ میلیون ریال و به بانک ساختمانی ۲۶۰ میلیون ریال پرداخت شود صد میلیون تومان این اعتبار مخصوص بانک کشاورزی بود که آن را دادند به سازمان برنامه و آن صد میلیون تومان به سازمان برنامه رسیده از لحاظ این که از ولایات تلگرافات زیادی هست راجع به تقاضای وام برای ساختمان خانه و وام ساختمانی بنده می‌خواستم ببینم در این خصوص چه اقدامی شده که مجلس شورای ملی را مطلع سازند.

نائب رئیس- آقای معاون وزارت دارایی.

معاون وزارت دارایی (انواری)- در پاسخ سؤال جناب آقای خلعتبری درباره ازدیاد سرمایه‌های بانک‌های رهنی و ساختمانی از محل وام دولت آمریکا به استحضار می‌رساند:

ازاعتباراتی که به صورت وام یا کمک بلاعوض از آمریکا دریافت شده تاکنون در حدود مبلغ ۲۵ میلیون دلار باقی مانده که باید به تدریج و با رعایت مقرراتی که کشور وام‌دهنده برای فروش آنها وضع نموده و برای کلیه کشورهایی که از این اعتبارات استفاده می‌کنند یکسان است به فروش برسد و ریال آن آماده برای استفاده باشد.

ریال‌هایی که به طریق مذکور به دست می‌آید در حساب مخصوصی منظور می‌شود و با موافقت هیئت عملیات اقتصادی امریکا در ایران برای پروژه‌های مختلف از قبیل خانه‌های افسران- هزینه‌های صندوق مشترک- برنامه‌های عملیات اقتصادی آمریکا و کمک به بانک‌ها و وام یک میلیارد ریال به سازمان برنامه که متقابلاً طبق قانون از سازمان برنامه برای بودجه دریافت می‌گردد به نسبت الاهم‌فالاهم به مصرف می‌رسد.

چون مقررات مربوط به فروش این قبیل دلارها مستلزم انجام تشریفاتی است به این جهت فروش آنها به سرعت انجام نمی‌گیرد و با اقداماتی که به عمل آمده است امید است در ظرف چند ماه آتیه کلیه آنها به فروش برسد و همین که ریال حاصله از فروش آنها آماده شد به ترتیبی که در انجام هیچ یک از برنامه‌های فوق‌الذکر وقفه حاصل نشود به تناسب برای انجام آنها تقسیم و توزیع می‌شود با توجه به توضیحات معروض در اواسط شهریور یک‌صد میلیون ریال به بانک رهنی و پنجاه میلیون ریال به بانک ساختمانی پرداخته خواهد شد از شهریور به بعد متدرجاً تا میزان پانصد میلیون ریال به بانک رهنی و دویست و چهل و هشت میلیون ریال به بانک ساختمانی پرداخت خواهد شد.

نائب‌رئیس- آقای خلعتبری‏

خلعتبری- آقایان توجه فرمودند که منظور بنده این بود که مسئله ساختمان امروز جزء برنامه کار ما است و مخصوصاً بنده معتقد هستم که باید سعی کرد زودتر این اعتبار داده شود که در ولایات شروع به کار شود و شعبی تأسیس بشود و به مردم ولایات وام داده شود که خانه بسازند و دیگر به تهران نیایند (صحیح است) عرض کنم اگر سرمایه ندارد بدهند بنده تقاضایی که می‌خواهم بکنم این است مخصوصاً حالا که جناب آقای نخست‌وزیر هم تشریف آوردند توجه بفرمایند اگر وصول این پول تأخیر دارد بنده می‌خواستم تقاضا کنم اقداماتی بشود از بانک ملی یا از محل‌های دیگر این پول داده شود که مردم بتوانند استفاده بکنند و بانک رهنی به حمداله یک مؤسسه‌ای است که خوب کار کرده و بنده آنچه به یادم می‌آید خوب کار کرده است به مردم هم کمک می‌کند ولی سرمایه ندارد که در شهرستان‌ها شعبه یا نمایندگی تأسیس کند بنده خواستم توجه بفرمایید شاید تسریعی در این کار بشود.

مهندس هدایت- باید در ولایات شعبه بانک رهنی تأسیس شود دو سال است وعده داده‌اند در زنجان شعبه تأسیس کنند نکرده‌اند.

نایب‌رئیس- آقای معاون وزارت دارایی دیگر توضیحی ندارید.

معاون وزارت دارایی- خیر عرضی ندارم‏.

۴- اعلام تصویب صورت‌مجلس جلسات ۵ و ۸ تیر ماه‏

نائب‌رئیس- چون عده کافی است تصویب صورت‌مجلس دو جلسه قبل اعلام می‌شود.

۵- طرح اصلاحات و اخذ رأی و تصویب لایحه تعرفی گمرکی‏

نائب‌رئیس- لایحه تعرفه گمرکی که با یک اصلاحات عبارتی و اصلاحات مختصر از مجلس سنا برگشته است مطرح است اصلاحاتی که در هر یک از مواد شده قرائت می‌شود و هر طور آقایان نظر بدهند عمل خواهد شد قبلاً نامه مجلس سنا قرائت می‌شود.

(به شرح ذیل خوانده شد)

ریاست محترم مجلس شورای ملی

لایحه شماره ۳۴۳۵- ۳۰- ۲- ۳۶ دولت راجع به اصلاح قانون تعرفه گمرکی که طی مرقومه شماره ۸۹۵۹- ۱۸/۱/۱۳۳۷ از مجلس شورای ملی به مجلس سنا ارسال شده بود در جلسه روز دوشنبه نوزدهم خرداد ماه ۱۳۳۷ با اصلاحاتی به تصویب رسید. اینک یک نسخه از لایحه مصوبه فوق برای استحضار عالی ایفاد می‌شود.

نائب رئیس مجلس سنا- محمدعلی وارسته‏

نائب رئیس- تغییرات لایحه تعرفه گمرکی قرائت می‌شود در ماده اول‏

(به شرح زیر قرائت شد)

در عنوان: بعد از جمله لایحه قانونی کلمه (اصلاح) اضافه شده است.

در سطر ۲ ماده ۱ جمله (مختلفه دیگری) بعد از کلمه (کارمزد) حذف شده.

در سطر ششم ماده ۱ جمله (کالای مرجوعی) جمله (و کالاهایی که) اضافه شده.

در سطر هفتم ماده یک بعد از (کالای انتقالی) کلمه (و همچنین) حذف شده.

در سطر نهم ماده ۱ بعد از جمله (کالای کاپوتاژی) جمله (و کالاهایی که) اضافه شده و کلمه (با) حذف شده است.

در آخر ماده ۱ جمله (صادرات کشور از حقوق گمرکی خروجی مطلقاً معاف ولی مشمول پرداخت هزینه‌ها و کارمزد مذکور در ماده ۷ خواهد بود) اضافه شده.

تبصره زیر از ماده ۱ حذف گردیده است.

تبصره- آنچه قبل از تصویب این قانون عوارض گمرکی نامیده می‌شد از این به بعد به نام (هزینه‌های گمرکی) خوانده می‌شود.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاحات موافقند قیام فرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده دوم قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ماده ۲ به شرح زیر در مجلس سنا تغییر نموده.

ماده ۲- هر کشوری که نسبت به تمام یا قسمتی از اقلام صادرات ایران به آن کشور حقوق گمرکی یا عوارض دیگر غیرمتناسبی تعیین کرده یا بکند و یا تضییقاتی به صورت تشریفات گمرکی یا به هر صورت دیگر نسبت به صادرات ایران به آن کشور وارد سازد دولت مجاز است نسبت به تمام یا بعضی از اقلام مالاهای وارده از آن کشور حق انحصار مخصوص برقرار و برای کالاهایی که طبق جدول مزبور از حقوق گمرکی بخشوده می‌باشد حق انحصاری به میزانی که مقتضی بداند تعیین نماید مقررات مربوط به وصول و مأخذ حق انحصار مزبور از طرف وزارت بازرگانی پیشنهاد و پس از تصویب هیئت دولت بلافاصله به موقع اجرا گذاشته می‌شود.

تبصره- در صورتی که کالاهای وارداتی مشابه مصنوعات کشور به نحوی با محصولات صنعتی داخلی رقابت نماید که نتیجه آن موجب تقلیل تولید و یا تعطیل کارخانه‌های کشور گردد کمیسیونی به ریاست وزیر صنایع و معادن و عضویت مدیرکل بانک ملی و رئیس اتاق بازرگانی تهران و معاون وزارت بازرگانی و معاون وزارت گمرکات و انحصارات تشکیل می‌شود تا پیشنهاد لازم را برای دریافت حقوق انحصاری از کالاهای مذکور به منظور جلوگیری از رقابت تنظیم نموده برای تصویب به هیئت وزیران تقدیم نماید.

نائب رئیس- به اصلاحاتی که در ماده ۲ از طرف مجلس سنا به عمل آمده است رأی می‌گیریم آقایان موافقین قیام فرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده سوم قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر دهم ماده ۳ جمله (در مورد کالاهایی که در ظروف بزرگ مانند بشکه و امثال آن وارد بشود و لفاف درونی نداشته باشد ولو این که در خرده‌فروشی با آن ظرف فروخته نشود حقوق گمرکی از مجموع ظرف و مظروف دریافت خواهد شد) از لایحه حذف شده است. ‏

نائب رئیس- آقایانی که با اصلاح ماده ۳ که در مجلس سنا به عمل آمده موافقند قیام فرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده چهارم قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر پنجم ماده ۴- جمله (و برابری‌های) بعد از جمله (ارزیابی کالا در گمرک بر اساس نرخ ارز) اضافه شده است.

در سطر سوم تبصره ۱ ماده ۴- جمله (نرخ عمومی روز) به (نرخ صادراتی) تغییر نموده است.

در پایان تبصره ۱ ماده ۴- بعد از اتاق بازرگانی جمله (و کارخانه یا فروشنده) حذف شده است‏.

در سطر سوم تبصره ۲ ماده ۴ بعد از جمله (با ارزش کالای) کلمه (صادراتی) اضافه شده است. ‏

در پایان تبصره ۳ ماده ۴ جمله (طبق مقررات مربوطه آئین‌نامه گمرکی عمل خواهد شد) به جمله (طبق مقررات آئین‌نامه گمرکی مذکور در ماده ۳ عمل خواهد شد) تغییر نموده است‏.

نائب رئیس- به اصلاحاتی که در ماده ۴ شده رأی می‌گیریم آقایان موافقین قیام فرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۶ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در تبصره ماده ۶ جمله (در کلیه قراردادها با کشورهای خارجی شرط دولت کاملهالوداد در مواردی که ترتیب خاصی در آن قراردادها پیش‌بینی نشده شامل...) به جمله (در قراردادهای منعقده با کشورهای خارجی چنانچه ترتیب خاصی در آنها پیش‌بینی نشده باشد شرط دولت کامله‌الوداد شامل...) تغییر نموده است‏.

در پایان تبصره ماده ۶- بعد از جمله (تشخیص هیئت وزیران) جمله (تصویب مجلسین) حذف شده است‏.

نائب‌رئیس- آقای فضایلی‏

فضایلی- بنده فقط خواستم تذکر بدهم به طوری که قرائت می‌شود در مجلس سنا تغییرات زیادی داده شده است لااقل آقای معاون وزارت گمرکات و انحصارات توضیحاتی در اطراف این تغییرات بدهند که با اطلاع بیشتری رأی داده شود.

نائب‌رئیس- اصلاحات چاپ و توزیع شده است آقای معاون وزارت گمرکات در این قسمت توضیحی دارند

معاون وزارت انحصارات و گمرکات‏ (خطاطان)- برای استحضار خاطر آقایان نمایندگان محترم عرض می‌کنم که تغییراتی که در مجلس سنا داده شده یک قسمت تغییرات عبارتی است که تأثیری در خود لایحه ندارد منتهی سیاق کلام تغییر کرده ولی یک اصلاحاتی شده که سه چهار مورد است که بنده این اصلاحات را که کلی است به استحضار آقایان محترم می‌رسانم در مورد معافیت‌های کالاهایی که برای ارتش وارد می‌شود از تجهیزات و تسلیحات و در بند ۵ از ماده ۲۰ تدارکات و تسلیحاتی که برای سازمان امنیت و اطلاعات کشور وارد می‌شود مشمول معافیت شده است یک قسمت دیگر هم هست که بند ۳۴ از ماده ۲۰ است راجع به معافیت‌های مؤسسات صنعتی است چون اخیراً با استفاده از اعتبار پشتوانه اسکناس فعالیتی که در امور اقتصادی پیدا شده یک عده از کارخانه‌جات خارجی اظهار علاقه کرده‌اند که بعضی از کارخانجات را در ایران دایر کنند یا این که قطعات منفصله‌ای بیاورند در اینجا این قطعات منفصله را سوار بکنند و برای این که این قبیل کارخانه‌جات خارجی تشویق بشوند و سرمایه‌ای در ایران بگذارند دولت براین تصمیم گرفت که برای آنها یک مزایایی قائل شود و تا مدتی آنها را از حقوق گمرکی معاف بکند بنابراین، این دو مطلب نسبت به لایحه‌ای که سابقاً در مجلس شورای ملی تصویب شده است و در ماده ۲۰ آن اضافه شده است عین آن ماده‌ای اضافه شده را بنده اینجا عرض می‌کنم:

«همین‌طور این که موضوعات داخلی بتواند با کالاهای مشابهی که از خارج وارد می‌شود رقابت کند دولت مجاز است به پیشنهاد وزارت صنایع و معادن حقوق گمرکی مربوط به مواد اولیه و قطعات ماشین‌آلات صنعتی و کشاورزی و دستگاه‌های الکتریکی

وسایل حمل و نقل که کارخانه‌جات مزبوربه کشور وارد و در آن کارخانه‌ها تکمیل یا سوار می‌شود به میزان لازم تخفیف داده یا به کلی معاف نماید» این یک اصلاحاتی است که در مجلس سنا شده و یک موضوع دیگری است که در آنچه که در مجلس شورای ملی تصویب نموده اصلاح شده اصلاح شده این است البته آقایان توجه دارند در ماده ۳۱ راجع به حق انحصار چای در لایحه سابق برای هر کیلو چای ۵ ریال و ۷۰ دینار حق انحصار تعیین شده بود و در مجلس سنا این حق انحصار را از ماده‌ای که در لایحه بوده برداشته‌اند و در تعرفه گذارده‌اند و در آنجا که حقوق گمرکی چای ۲۵ ریال تعیین شده بود این ۵ ریال و ۷۰ دینار را شیفررند کرده‌اند به ۶ ریال و اضافه کرده‌اند به حقوق گمرکی و حقوق گمرکی که ۲۵ ریال بود به ۳۱ ریال تغییر یافته و ۳۱ ریال گرفته می‌شود اما یک مطلبی که بنده می‌خواستم عرض کنم خاطر آقایان مستحضر است که در لایحه قید شده است وتصریح دارد که وزارت گمرکات و انحصارات آئین‌نامه‌ای تنظیم خواهد کرد و تقدیم مجلس شورای ملی می‌کند در لایحه‌ای که سابقاً به تصویب آقایان رسیده تصویب این آئین‌نامه را شرط کرده به تصویب کمیسیون‌های بازرگانی و انحصارات که توأماً تشکیل می‌شود برسد در مجلس سنا کمیسیون دادگستری را اضافه کرده‌اند یعنی سه کمیسیون شده کمیسیون انحصارات و کمیسیون بازرگانی و کمیسیون دادگستری و اگر بنا شد که شش کمیسیون با همدیگر تشکیل شود و آئین‌نامه‌ها را توأماً بخواهد تصویب کند به نظر بنده این یک قدری به درازا خواهد کشید خواستم استدعا کنم که اگر ممکن باشد همان ترتیبی که سابقاً داده شده بود یعنی آئین‌نامه‌ای را که وزارت گمرکات و انحصارات تقدیم خواهد کرد آن آئین‌نامه‌ها در کمیسیون‌های بازرگانی و انحصارات که توأماً در مجلس شورای ملی تشکیل می‌شود مورد رسیدگی قرار بگیرد و تصویب بفرمایید که بی‌اندازه درکار ما تسهیل خواهد شد (صفاری- موضوع چای کجا ذکر شده) در ماده ۳۲ که قبلاً به مجلس شورای ملی تقدیم شده (فضایلی - اینجا کجا اصلاح شده) در بند ۳ نوشته شده است حق انحصاری چای یک کیلو ۵ ریال و هفتاد دینار و این را در مجلس سنا از این قسمت حذف کرده‌اند و در بند ۶۴ تعرفه که ملاحظه می‌فرمایید نوشته شده است چای سبز- چای سفید- چای سیاه که هر کیلو ۲۵ ریال قبلاً بود آن ۵ ریال و ۷۰ دینار را شیفررند کرده‌اند و ۶ ریال کرده‌اند و اضافه کرده‌اند به تعرفه که ۳۱ ریال شده است. ‏

صفاری- این به مصرف همان کارهای چای خواهد رسید؟

مهدی ارباب- بنده به این اصلاحی که ۵ ریال و ۷۰ دینار شیفررند شده به ۶ ریال من به همین اعتراض دارم.

نائب رئیس- فعلاً اصلاحات ماده ۶ مطرح است مربوط به چای نیست آقای معاون وزارت گمرکات توضیحاتی نسبت به همه امور دادند و در مورد خودش می‌تواند صحبت کنید به اصلاحاتی که در ماده ۶ از طرف مجلس سنا به عمل آمده است رأی می‌گیریم آقایان موافقین قیام بفرمایید (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۹ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر سوم ماده ۹ کلمه هزینه‌های گمرکی به عوارض گمرکی تغییر نموده است.

نائب رئیس- با این اصلاحی که در ماده ۹ شده است آقایان موافقین قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۱۵ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت می‌شود)

ماده ۱۵- کالای متروکه ۳۰ روز پس از اخطار به صاحب مال یا نماینده او (اگر معلوم باشد) و الّا به متصدی حمل و ۳۰ روز پس از نشر آگهی از طرف گمرک در حراج عمومی یا از طریق مزایده کتبی و یا به طریقی که در مورد فروش کالاهای قاچاق و ضبطی طبق آئین‌نامه عمل می‌شود در فروشگاه‌های گمرکی به فروش برسانند حاصل فروش کالا پس از پرداخت حقوق و هزینه‌های گمرکی و کارمزد متعلقه تا مدت دو سال از تاریخ فروش در گمرک به طور سپرده نگاهداری می‌شود اگر صاحب مال در عرض دو سال با ارایه اسناد و مدارک به مطالبه سپرده اقدام ننماید سپرده مزبور به درآمد دولت منظور می‌گردد.

در سطر سوم تبصره ماده ۱۵ جمله هزینه‌های گمرکی متعلقه به جمله (هزینه‌های گمرکی آن را) تغییر نموده‏

نائب‌رئیس- آقای عمیدی نوری‏.

عمیدی نوری- بنده یک تقاضایی داشتم امر بفرمایید ماده ۱۵ که مجلس شورای ملی تصویب کرده آن هم قرائت بشود چون آنجا نوشته شده که این طور تغییر داده شده و در نظر ما الان نیست که اول چه بوده اجازه بفرمایید آن را هم قرائت کنند و تطبیق بکنیم شاید نظری باشد.

نائب‌رئیس- چون طبع و توزیع شده بود قرائت نشد.

ماده ۱۵ سابق قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ماده ۱۵- کالای متروکه ۳۰ روز پس از اخطار به صاحب مال یا نماینده او (اگر معلوم باشد) و ۳۰ روز پس از نشر آگهی از طرف گمرک درحراج عمومی یا از طریق مزایده کتبی فروخته می‌شود حاصل فروش کالا پس از برداشت حقوق و هزینه‌های گمرکی وکارمزد متعلقه تا مدت دو سال از تاریخ فروش در گمرک به طور سپرده نگاهداری می‌شود اگر صاحب مال در عرض دو سال با ارایه اسناد و مدارک به مطالبه سپرده اقدام ننماید سپرده مزبور به درآمد دولت منظور می‌گردد.

تبصره- هرگاه صاحب کالا بعد از نشر آگهی حراج کالا و قبل از آنکه گمرک کالای متروکه به فروش رسانده باشد کالای خود را برای ورود قطعی در کشور اظهار و بلافاصله حقوق و هزینه‌های گمرکی متعلقه را نقداً بپردازد اداره گمرک از فروش آن کالا خودداری خواهد کرد.

نائب‌رئیس- آقای عمیدی نوری مخالف این اصلاح هستید؟

عمیدی نوری- مخالفم بنده حالا که این ماده قرائت شد متوجه شدم که تغییر مؤثری در این ماده به وجود آمده و همان موقع نماینده وزارت گمرکات اصرار داشت در کمیسیون‌های دادگستری و بازرگانی که ماده این طور تنظیم بشود و کمیسیون‌های دادگستری و بازرگانی ما موافق نبود وحالا در سنا طبق نظریه‌شان عمل شده است و آن این است که کالای متروکه آن طوری که در کمیسیون‌های ما بحث شد مثل این که فرقی دارد با کالای قاچاق ظاهرش هم باید این‌طور باشد چون در اصطلاح گمرک کالای متروکه آن کالایی است که اظهارنامه داده نشده یا اظهارنامه یک اختلافی با موضوع جنس داشته باشد ولی کالای قاچاق آن است که قاچاق شده باشد و حقوق گمرکی داده نشده باشد و ضبط شده باشد به این جهت بود که مادر ماده ۱۵ وقتی تصویب کردیم گفتیم کالای متروکه ۳۰ روز پس از اخطار به صاحب مال یا نماینده او و پس از نشر آگهی از طرف گمرک در حراج عمومی یا از طریق مزایده کتبی به فروش برسد حق هم همین است برای این که این قاچاق نیست که برای دولت باشد و به هر طریقی دلش بخواهد بفروشد این مالی است متعلق به صاحب مال و باید به طور امانت به فروش برسد آقایان آمدند این طور اصلاح کردند و نظر گمرک هم همین بود که به طریقی که در مورد فروش کالاهای قاچاق عمل می‌شود در فروشگاه‌های گمرک به فروش می‌رسد یعنی مال امانی مردم بدون مزایده کتبی به میل خودشان به عنوان مال قاچاق ضبط شده و در فروشگاه‌های خودشان هر طور دل‌شان بخواهد می‌فروشند این خلاف اصل و خلاف قاعده و خلاف امانت و ترتیب است به این جهت بود که کمیسیون بازرگانی و دادگستری با این نظر دولت یعنی نماینده گمرکات مخالف بودند و ماده ۱۵ را به آن کیفیتی که قرائت شد تصویب کردند حالا تفاوتش این شد با این عبارتی که سنا اینجا اضافه کرده برمی‌گردد به این که مال امانی مردم بدون جهت در فروشگاه‌های خودشان و طبق میل خودشان به فروش برسد این بود که بنده می‌خواستم تفاوت اصلاح ماده ۱۵ را در سنا با تفاوت آنچه که قبلاً رأی داده شده و مجلس شورای ملی تصویب کرده بود اینجا روشن کرده باشم به عرض آقایان رسانده باشم بنده طرفدار همان فکر اولیه هستم و از کمیسیون دادگستری و بازرگانی هم همان‌طور گزارش داده شده که آقایان تصویب فرمودید و اصل بر این است که مال امانت مردم را وقتی خواستند بفروشند و اینجا هم نوشته شده که تا دو سال هم می‌توانند نگاهدارند اقلاً به صورت مزایده کتبی طبق یک تشریفاتی بفروشند نه این که به صورت مال ضبطی قاچاق یعنی هر طور دلشان می‌خواهد بفروشند این است که بنده معتقدم که اگر نمایندگان مجلس شورای ملی نظر قبلی خودشان را تأیید کنند این بیشتر مطابق با اصل است.

نائب‌رئیس- دو اصلاح در این ماده ۱۵ به عمل آمده یکی موضوعی است که مورد مخالفت آقای عمیدی نوری واقع شده یکی هم اصلاح عبارتی است که در تبصره به عمل آمده به این دو قسمت تفکیکاً رأی می‌گیریم (عمیدی نوری- در آن مورد بنده عرضی ندارم) آقای نخست‌وزیر فرمایشی دارید بفرمایید.

نخست‌وزیر- آقای عمیدی نوری فقط یک طرفش را قضاوت فرمودند و بقیه را دقت نفرمودند عرض کنم سابقاً اساس بر این بوده که یک عده از اشخاصی که کالا وارد می‌کنند می‌آمدند با اینکه می‌دانستند کالایی ممنوع است سفارش می‌دادند و آن جنس را می‌آوردند به گمرک بعد متشبت می‌شدند تصویب‌نامه صادر می‌کردند می‌گفتند این ارز مردم مملکت است و اینها رفته‌اند کماندش را داده‌اند و سفارشش را داده‌اند و آمده است رسیده به دروازه شهر ورود این را اجازه بفرمایید و روی این موضوع فعل و انفعالات زیادی شده که الحمدالله در این دولت نیست خیلی خیلی عملیات روی این قسمت زیاد شده است و اشخاص زیادی از این منبع عایدات خیلی سرشار برده‌اند آن آقایی که سفارش می‌دهد چرا دقت نمی‌کند که این جنس ممنوع است یا مجاز یقیناً نظر خاصی دارد که بر خلاف اصول برمی‌دارد کالایی را که ممنوع است وارد می‌کند بنده وقتی سفارش‌دهنده و تاجر هستم و می‌روم آنجا می‌دانم که چه اجناسی را با چه مشخصاتی بردارم بیاورم که اینجا به عنوان متروکه اطلاق نشود و مطابق جنس قاچاق با آن رفتار نکنند و باز موضوع تصویب‌نامه در میان نیاید چرا اشتباه می‌کنم یک تاجری که سفارش می‌دهد چرا اشتباه می‌کند؟ برای این است آن جنس ممنوعه را وارد کند وقتی هم که مزایده می‌گذارند خودش در مزایده شرکت نکند و آن کالا را می‌آورند در خارج به ده برابر قیمت بفروشند و مخصوصاً گمرک این کار را

کرده و در اینجا نوشته است برای این که آن اشخاصی که این کار را نکرده مجدداً تکرار نکنند و اگر بخواهد سو استفاده بکند عیناً رفتار یک قاچاقچی را با او بکنند این است که من از آقایان استدعا می‌کنم نظر سنا را تأیید بفرمایید.

نائب رئیس- به قسمت اول قبل از تبصره با اصلاحی که در مجلس سنا به عمل آمده رأی می‌گیریم آقایانی که موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد حالا به اصلاح عبارتی که در تبصره شده رأی می‌گیریم آقایان موافقین قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۱۷ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر سوم ماده ۱۷ جمله (حقوق و عوارض متعلقه در آئین‌نامه گمرکی) به (حقوق و عوارض گمرکی در آئین‌نامه) تغییر نموده است.

در سطر اول بند ۱ تبصره ماده ۱۷ کلمه (کالا) به جمله (کالای تجارتی) تغییر نموده است و همچنین بعد از پرداخت حقوق و عوارض کلمه (مقرره) به (گمرکی) تغییر نموده و در سطر آخر (عوارض) به جای کلمه (هزینه‌های) آمده است.

در سطر دوم بند ۲ تبصره ماده ۱۷ جمله (در اظهارنامه) حذف گردیده است‏.

نائب رئیس- آقایانی که با اصلاحات ماده ۱۷ موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۱۸ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر چهارم ماده ۱۸ بعد از کلمه (شکایت) جمله (کند مدت شکایت) حذف گردیده است.

در سطر آخر تبصره ۲ ماده ۱۸ (حقوق و عوارض) به (حقوق و هزینه‌های) تغییر نموده

نائب‌رئیس- آقایانی که با اصلاحات ماده ۱۸ موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۰ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر چهارم ماده ۲۰ کلمه (عوارض) به (هزینه‌های) تبدیل گردیده

در سطر چهارم بند ۵ ماده ۲۰ بعد از گارد گمرک جمله (و سازمان اطلاعات و امنیت کشور) اضافه شده و هم در سطر آخر بعد از (اداره کل گمرک) جمله (ویا سازمان مذکور) اضافه گردیده است.

در سطر سوم قسمت ۶ ماده ۲۰ کلمه (تجاری) به (تجارتی) تغییر پیدا نموده است.

در سطر ۵ قسمت ۹ ماده ۲۰ کلمه (عوارض) به (هزینه‌های) تغییر نموده.

در سطر دوم تبصره ۱ ماده ۲۰ کلمه (و عوارض) بعد از کلمه (حقوق) حذف گردیده است.

در سطر پنجم تبصره ۴ ماده ۲۰ کلمه (مقرره) به‏ (مقرر) تبدیل پیدا نموده.

در قسمت ۱۸ ماده ۲۰ در سطر پنجم کلمه (و ساخته) بعد از کلمه (تولید) حذف گردیده.

در قسمت ۱۸ ماده ۲۰ در سطر ششم کلمه (دانشکده) به (مدارس عالی) تبدیل شده.

در قسمت ۲۱ ماده ۲۰ در سطر سوم جمله (جمعیت خیریه ثریا پهلوی بلاعوض اهدا شود) به جمله (جمعیت خیریه ثریا یا بنگاه حمایت مادران و نوزادان بلاعوض اهدا شود) تغییر نموده.

در سطر آخر همان قسمت جمله (جمعیت خیریه ثریا پهلوی به منظور) به جمله (جمعیت خیریه ثریا و بنگاه حمایت مادران و نوزادان به منظور) تغییر پیدا نموده.

در تبصره بند ۲۴ ماده ۲۰ کلمه (عوارض) به (هزینه‌های) تغییر نموده.

در سطر دوم قسمت ۲۸ ماده ۲۰ بعد از (غیرگمرکی) کلمه (که) حذف شده.

قسمت ۳۴ به ماده ۲۰ به این شرح اضافه شده

(۳۴- به منظور این که مصنوعات داخلی بتواند با کالای مشابهی که از خارج وارد می‌شود رقابت کند دولت مجاز است پیشنهاد وزارت صنایع و معادن حقوق گمرکی مربوط به مواد اولیه و قطعات ماشین‌آلات صنعتی و کشاورزی و دستگاه‌های الکتریکی و وسایل حمل و نقل که کارخانه‌جات مزبور به کشور وارد و در آن کارخانه تکمیل و یا سوار می‌شود به میزان لازم تخفیف داده و یا به کلی معاف نماید).

تبصره بند ۳۳ ماده ۲۰ به تبصره ۱ بند ۳۴ تبدیل و بعد از شماره ۳۱ شماره (۳۴) اضافه شده و در سطر ششم کلمه (او را) به (آن شخصی را) تغییر نموده در تبصره ۲۰ همان ماده شماره‌های ۱۸- ۱۹- ۲۰ از تبصره حذف و به جای آن شماره (۲۱) گذارده شده است‏.

نائب رئیس- آقای علامه وحیدی‏.

علامه وحیدی- مجلس سنا و مجلس شورای ملی فرهنگستان نیست که بخواهند الفاظ را وضع کنند که دارای معانی خاصه باشد در قانون الفاضی را قانون‌گذار برای این که حکایت به معنی خاصی نماید و از نظر عرف عام دارای یک مفاهیمی باشد این را جمله‌بندی می‌کنند و فرازبندی می‌کنند و بیان می‌کنند در اینجا کلمه عوارض در حقیقت عوایدی است که به گمرک داده می‌شود و هزینه‌ها یعنی مصارف و عوارض و هزینه دو کلمه متفاوت است به چه دلیل مجلس شیوخ که در حقیقت باید کاملاً توجه بیشتری به الفاظ داشته باشد کلمه عوارض را تبدیل به هزینه کرده و این کاملاً نقض غرض است و بنده دیگر عرضی ندارم‏.

نائب رئیس- آقای ارباب‏.

مهدی ارباب- در قسمت ۲۱ ماده ۲۰ در سطر سوم جمله جمعیت خیریه ثریا پهلوی بلاعوض اهدا شود به جمله جمعیت خیریه ثریا یا بنگاه حمایت مادران و نوزادان بلاعوض اهدا شود تغییر یافته این کلمه (یا) ایجاد محظور می‌کند برای پرداخت‌کننده استدعا می‌کنم که معلوم بفرمایید که منجزاً و قطعاً یکی از بنگاه‌های خیریه بگیرند که ایجاد محظور در موقع پرداخت نکند.

صفاری- اشکالی ندارد برای هر دو معین کرده‌اند.

نائب رئیس- آقای دکتر بینا.

دکتر بینا- بنده عرضی ندارم‏.

نائب رئیس- آقای دکتر مشیرفاطمی‏.

دکتر مشیرفاطمی- بنده خواستم یک توضیح مختصری بدهم راجع به این قسمت ۳۴ که به ماده اضافه کرده‌اند که بسیار مفید بوده است راجع به معافیت مصنوعات (صحیح است).

دکتر بینا- بنده هم همین را می‌خواستم بگویم‏.

نائب رئیس- آقای معاون وزارت گمرکات‏.

معاون وزارت گمرکات و انحصارات- اصلاحی که در مجلس سنا شده و کلمه عوارض به هزینه‌ها تبدیل یافت انصافاً مطابق نظریه اکثریت آقایان نمایندگان محترم بوده چون در کمیسیون‌های دادگستری و بازرگانی و همین طور کمیسیون انحصارات تذکرات عدیده‌ای راجع به این مطلب داده شد و آقایان محترم عقیده داشتند که کلمه عوارض را نمی‌توانیم اینجا بگذاریم برای این که در تغییر و تبدیل است در صورتی که هزینه‌ها چیزهایی است که در ماده ۷ این قانون پیش‌بینی شده است این بود که کلمه عوارض را به هزینه‌ها تبدیل کرده‌اند این نظر خود آقایان نمایندگان بود و آن مطلبی که جناب آقای ارباب فرمودند چون ماده ۲۰ مربوط به معافیت‌های گمرکی است علاوه بر جهت خیریه ثریا پهلوی آن چیزهایی که به جمعیت حمایت مادران و نوزادان اهدا می‌شود مشمول این معافیت خواهد بود.

ارباب- بنده به این نکته توجه نداشتم معذرت می‌خواهم‏.

نائب رئیس- آقایانی که با اصلاحات ماده ۲۰ موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۱ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در قسمت ۵ تبصره ماده ۲۱ در سطر آخر کلمه (تبلیغات) به جمله‏ (انتشارات و رادیو) تغییر نموده‏.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۲ قرائت می‌شود

(به شرح زیر قرائت شد)

در آخر ماده ۲۲ کلمه (به شرایطی) به کلمه (به شرایط) تبدیل شده است.

نائب‌رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۳ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

(ماده ۲۳ به شرح زیر تغییر یافته است)

ماده ۲۳- دربار شاهنشاهی مشمول مقررات مربوط به ممنوعیت‌های ورود گمرکی نمی‌باشد.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۴ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت می‌شود)

ماده ۲۴ به شرح زیر تغییر نموده است.

ماده ۲۴- رؤسای مأمورین سیاسی نیز به شرط معامله متقابله حق دارند اشیا ممنوعه مصرف خود یا اعضای سیاسی خود با تشخیص و گواهی وزارت امور خارجه مستقیماً به نام خود وارد کنند ولی واگذاری این قبیل اشیا به دیگران به هر عنوان مطلقاً ممنوع است در صورت انتقال طبق تبصره ۱ ذیل ماده رفتار خواهد شد.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۶ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در تبصره ماده ۲۶ در سطر چهارم کلمه (مفقوده) به (مفقود) تبدیل یافته‏.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۷ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر آخر ماده ۲۷ کلمه (گمرک) به (گمرکی) تغییر یافته‏.

نائب رئیس- آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام کنند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۲۹ قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در سطر دهم ماده ۲۹ جمله (نماینده اتاق بازرگانی تهران) به جمله (رئیس اتاق بازرگانی تهران یا نماینده او) تغییر نموده‏.

نائب رئیس- آقای دکتر مشیرفاطمی‏

دکتر مشیرفاطمی- بنده خیال می‌کنم که این عبارت درست نباشد چون متأسفانه در چندی قبل همین موضوع پیش

آمد رئیس اتاق بازرگانی مرحوم صادقی فوت شد حالا اگر خدای نکرده رئیس اتاق بازرگانی فوت شود نماینده‌ای ندارد بنده نظرم این است که رئیس اتاق باشد، بهتر است نماینده رییس اطاق بازرگانی نمی‌شود.

نائب رئیس- آقای فضایلی‏

فضایلی- بنده هم با نظر آقای دکتر مشیرفاطمی موافقم‏.

نائب رئیس- رأی می‌گیریم به این اصلاح آقایانی که با این اصلاحی که از طرف مجلس سنا به عمل آمده است موافقند قیام بفرمایند (اغلب برخاستند) تصویب شد اصلاحات ماده ۳۱ قرائت می‌شود

(به شرح زیر قرائت شد)

از ماده ۳۱ به بعد تغییرات زیر در لایحه داده شده است.

ماده ۳۵ مجلس سنا به جای ماده ۳۱ مجلس شورای ملی

ماده ۳۱ مجلس سنا به جای ماده ۳۲ مجلس شورای ملی

ماده ۳۲ مجلس سنا به جای ماده ۳۳ مجلس شورای ملی

ماده ۳۳ مجلس سنا به جای ماده ۳۴ مجلس شورای ملی

ماده ۳۴ مجلس سنابه جای ماده ۳۵ مجلس شورای ملی

و ماده ۳۱ به شرح زیر تغییر نموده.

ماده ۳۵- مقررات اجرایی این قانون به موجب آئین‌نامه‌ای که از طرف وزارت گمرکات و انحصارات تهیه و به تصویب کمیسیون‌های گمرکات و انحصارات و بازرگانی و دادگستری مجلسین خواهد رسید تعیین می‌گردد ودر تبصره همین ماده در آخر سطر جمله (پس از یک ماه از تاریخ تقدیم به کمیسیون در صورت عدم تصویب) به کلمه (موقتاً) تبدیل یافته‏.

نائب‌رئیس- آقای دکتر مشیرفاطمی- مخالفید بفرمایید.

دکتر مشیرفاطمی- بنده فقط می‌خواهم از عرض یک تذکری از حضور جناب آقای نخست‌وزیر استفاده کنم و به عرض برسانم که وزارت گمرکات دعاوی زیادی دارد مثل وزارت دارایی روزبه‌روز هم بیشتر می‌شود بنده فکر می‌کنم بهتر است لااقل یک توجهی بشود که برای آنچه که گذشته است یک محکمه خاص تشکیل بدهند و بنده این را در کمیسیونی که پیشنهاد کردم جناب آقای خطاطان تشریف داشتند پیشنهاد کردم یک محکمه خاصی تشکیل شود و این دعاوی گذشته راتمام کنند ۴ یا ۵ یا ۱۰ سال دعاوی مانده است برای وزارت دارایی آمدید کمیسیون توافق درست کردید اینجا چون جنبه‌های جزایی هم دارد نمی‌شود کمیسیون توافق به آن صورت باشد باید محکمه سه چهار نفری از مستشاران تمیز با اشخاص دیگری تعیین کنید که به این کارها رسیدگی کنند و مردم را راحت کنند ولی مطلب دیگری که باید عرض کنم این است که ما وکیل مردمیم و ناچاریم مطالبی که به ما می‌گویند به عرض دولت و به استحضار مجلس برسانیم در قانون سابق گمرکی که تصویب شده بود قید شده بود که در ظرف ۱۵ روز باید دولت آئین‌نامه را به مجلس بیاورد و به کمیسیون مربوطه تقدیم کند (توجه بفرمایید آقای خطاطان) ولی دولت نیاورد در ظرف ۱۵ روز این دولت خیر دولت‌های قبلی ولی به استناد همان آئین‌نامه‌ای که در موعد مقرر نیاوردند یک عده‌ای را تحت تعقیب قرار دادند بنده می‌خواستم جناب آقای خطاطان تشریف بیاورند اینجا و تأیید بفرمایند که اولاً در موقعی که آئین‌نامه را نیاورده‌اید اشخاصی را هم که به موجب آئین‌نامه‌ای که نیاورده‌اند تعقیب کردن عیبی ندارد و این مربوط به این دولت نیست مال گذشته است و هر کاری که دل‌شان خواسته کرده‌اند و البته بنده در دولت جنابعالی اطمینان دارم که این طور عمل نمی‌شود ولی برای مزید اطمینان خاطر مردم این توضیح را عرض کردم‏.

نائب‌رئیس- آقای مرآت اسفندیاری‏

مرآت اسفندیاری- عرض کنم این مطلبی که جناب آقای مشیرفاطمی تذکر دادند کاملاً به جا بود و بنده را به خاطر آورد که از حضور جناب آقای نخست‌وزیر استفاده کنم و یک مطلبی را عرض کنم، عرض کنم جاده‌ای است بین سیرجان و بافت که بنده به دفعات نسبت به این موضوع صحبت کردم حتی در دفعه قبل هم از جناب آقای ذوالفقاری خواستم که این جاده که چندین میلیون هم خرجش شده است بهتر است که دستور بدهید به وزارت راه که بقیه هزینه این را هر چه می‌شود زودتر بفرستند که این راه تمام شود اخیراً بنده شنیدم که اصلاً جاده را تعطیل کرده‌اند خواستم استدعا کنم از جناب آقای نخست‌وزیر جاده که هزینه هنگفتی برای آن تا به حال مصرف شده است اگر تا آخر امسال تکمیل شود آنچه هم که خرج شده از بین می‌رود.

نائب‌رئیس- آقای ارباب‏

ارباب- بنده از حضور جناب آقای نخست‌وزیر و معاون محترم وزارت گمرکات استفاده می‌کنم، عرض کنم که اخیراً بدون سابقه مقرر شده واردکنندگان چای به میزان صدی ۲۵ یا صدی ۲۰ چای وارده چای داخلی بخرند و در گمرکات با چای وارده خارجی مخلوط بکنند و داخل مملکت بشود. چای‌هایی که وارد گمرکات بندرعباس شده اینها تمام بسته‌بندی‌های خارجی است با قوطی‌های حلبی و لفافه‌های خیلی زیبا وارد مملکت می‌شود و نمونه‌های آن را در وزارت گمرکات جناب آقای معاون ملاحظه فرموده‌اند و تصدیق کرده‌اند که مخلوط کردن چای داخلی با این چایی‌ها کار مشکلی است منتهی رفته‌اند چای‌های داخله را خریده‌اند و به تناسب آنچه وارد کرده‌اند برای اولین مرتبه که نمی‌دانسته‌اند چای داخله را برده‌اند در بازار آزاد بفروشند و مقرر شد که این بسته‌بندی‌ها را به هم بزنند یعنی قادر نیستند و الان هم مانع خروج چای آنها شده‌اند و در گمرک بندرعباس است و یک تلگرافی رسیده که بنده تقدیم می‌کنم و از معاون محترم وزارت گمرکات تمنی می‌کنم دستور بفرمایند اشکال برای مردم فراهم نکنند و چایی که در قوطی و قبلاً وارد شده بتوانند وارد کنند بعداً برای اجرای مقرراتی که وضع می‌شود تشکیلاتی برای مخلوط کردن چای بدهند و بعد مردم را مقید کنند هر چه که مربوط به گذشته است مزاحم‌شان نشوند.

نائب‌رئیس- آقای نخست‌وزیر.

نخست‌وزیر- هر وقت می‌خواهند یک کاری در این مملکت بکنند یک عده‌ای می‌گویند بکنید، یک عده‌ای می‌گویند نکنید آن عده که به منافع‌شان ضرر می‌رسد می‌گویند نکنید و آن عده‌ای که می‌گویند بکنید خوب نفع‌شان در این است (ارباب- بنده یک مثقال چای ندارم) منظورم جنابعالی نیستید جنابعالی یک تلگرافی داشتید از طرف اهالی و وظیفه داشتید در اینجا بفرمایید و وظیفه نمایندگی خودتان را الحمدالله کاملاً انجام داده‌اید عرض کنم که دولت برایش نه این دسته فرق می‌کند نه آن دسته فرق می‌کند وظیفه دولت این است که سعی کند تأمین رفاه و آسایش تمام طبقات افراد مملکت را بکند و برایش فرق نمی‌کند که این طرف کیست یا آن طرف کیست مدت‌ها است در این مملکت وضعیت چای چه از نقطه نظر چای وارده و چه از نقطه نظر چای که در مملکت تولید می‌شود یک اصولی نداشته است. اشخاصی هستند در این مملکت که اگر یک روزی هم لازم شد اسامی‌شان را عرض می‌کنم که زارعین چای بی‌خود و بی‌جهت میلیاردر شده‌اند و به عنوان این که می‌خواهیم از چای داخلی پشتیبانی کنیم و حمایت کنیم یک جوازهایی گرفته‌اند و آن جوازها را برده‌اند در بازار فروخته‌اند (صحیح است) و میلیاردر شده‌اند البته این دولت اجازه این طور کارها را نمی‌دهد و روی همین اصل است هم وظیفه ما این است که از چای داخله مملکت حمایت کنیم انشاءالله یک روزی بیاید که به چای خارجی احتیاجی نداشته باشیم این جزو برنامه این دولت است و برای این که این کار بشود البته چای ما به اندازه کافی در کشور تولید نمی‌شود و چای محصول داخلی که در بعضی از نقاط به علت اشکالات فنی شاید به خوبی چای خارج نباشد ولی این چند سال اخیر یک اصولی را از نقطه نظر فنی برای چای قائل شده‌اند و وضعیت چای داخلی ما خیلی خیلی بهتر از سابق شده است (صحیح است) و این رویه به عقیده دولت فعلی بایستی ادامه داده شود و ما چای داخلی را تشویق می‌کنیم تا این که انشاءالله از چای خارجی بی‌نیاز بشویم روی این اصل مطالعاتی شد و به شهادت تمام اهالی گیلان و مازندران برای اولین مرتبه از عملی که شده است هیچ کس شکایت ندارد (صحیح است) پول‌شان را نقد بهشان داده‌اند و حتی تیمسار سرتیپ صفاری خودشان امروز حکایتی نقل می‌کردند و یک عده‌ای می‌خواسته‌اند ببینند که این اشخاصی که سر کار هستند آیا مقصودی دارند مخصوصاً چای مخلوط کرده و برده‌اند ولی از آنها قبول نکرده‌اند اصرار کرده‌اند و حتی در گوشی چیزی گفته‌اند و دیده‌اند خیر نظری ندارند همه اظهار رضایت کرده‌اند برای این که این کار انجام بشود و کاری بکنیم چای داخله به فروش برود جواز هم نمی‌دهیم و اهل این کار نیستیم از این جهت تصمیم گرفتیم که کسانی که چای خارجی وارد می‌کنند مجبور باشند ۲۵ درصد چای داخله بخرند و برای این که چای داخلی را جمع نکنند و بعد بیاورند در ایران بفروشند گفتیم بایستی با چای وارده مخلوط کنند البته شکایت‌های خیلی زیادی شده است از کرمان از آقای هراتی در اهواز از بندرعباس شده همه اینها را بنده از اول تا آخر دقیقاً می‌خوانم هم تلگرافات وارده را بنده می‌خوانم برای این که اطلاعات کافی داشته باشم روی این موضوع یک قسمت را حق دارند که عطف به ماسبق نشود و مردم هم می‌گویند ما وسایل نداریم که مخلوط بکنیم در گمرک هم وسایل نیست گفتیم چه کار کنیم دیدیم یک قسمتش را حق دارند یعنی چای را که الان می‌خواهند وارد کنند شاید نتوانند قاطی و مخلوط بکنند از این جهت بهشان گفتیم که ۷۵ درصد از چای که وارد کرده‌اید آزاد است که ببرید ولی ۲۵ درصدش بایستی در گمرک بماند و با چای داخلی مخلوط بشود این تصمیمی است که دولت گرفته است و اجرا می‌شود و تغییر هم نخواهد داد.

نائب‌رئیس- اصلاحاتی که در این مواد شده است دو قسمت است یکی این که از ماده ۳۱ تا ۳۵ شماره مواد تغییر کرده یعنی جابجا شده است به تناسب مطلب شماره‌ها پس و پیش شده است اول نسبت به همین مطلب رأی می‌گیریم یک اصلاحاتی هم در ماده ۳۱ شده است که بعداً می‌گیریم حالا آقایانی که موافقند با این تغییر شماره‌ها و پس و پیش شدن مواد قیام فرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد مطلب دیگری که قابل توضیح است این است ماده ۳۱ مصوب مجلس شورای ملی که در مجلس سنا به ماده ۳۵ تغییر یافته است در اینجا دو اصلاح شده است یکی این که مجلس شورای گفته است که به تصویب کمیسیون‌های انحصارات و گمرکات و بازرگانی مجلس شورای ملی برسد در مجلس سنا کمیسیون دادگستری را اضافه کرده‌اند و به علاوه مجلس را هم تبدیل به مجلسین کرده‌اند حالا این دو اصلاح مورد نظر است که آیا دادگستری هم لازم است که باشد یا نه آیا آئین‌نامه‌ها باید منحصراً به تصویب کمیسیون‌های مجلس شورای ملی برسد یا مجلس سنا هم حق دخالت خواهد داشت (دکتر مشیرفاطمی- جواب بنده را هم جناب آقای وزارتخانه ندادند) حالا به این اصلاحی که در مجلس سنا شده است و کمیسیون دادگستری اضافه شده است و مجلس هم تبدیل به مجلسین شده است رأی می‌گیریم آقایانی که موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد. اصلاح دیگری شده است در تبصره همین ماده عبارت به موقع اجرا گذاشته می‌شود تبدیل شده است به موقت به موقع اجرا گذاشته می‌شود (چند نفر- یعنی چه؟) اصلاح دیگری شده است درتبصره همین ماده و کلمه موقت اضافه شده است یعنی آئین‌نامه‌هایی که وضع می‌کنند بایستی تا یک ماه به موقع اجرا بگذارد تا وقتی به تصویب مجلس برسد برای این یک ماه موقت را هم اضافه کرده‌اند به هر صورت اصلاحی شده است و باید رأی گرفته شود آقایانی که با اضافه کردن کلمه موقت موافقند قیام کنند (اکثر برخاستند) تصویب شد ماده ۳۲ به شرح زیر اصلاح شده است که قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ماده ۳۲ به شرح زیر تغییر نموده:

ماده ۳۱- حق انحصار داخلی قند و شکر و مواد قنددار وارده به کشور و همچنین عوارض بندری و بهداری کماکان به شرح زیر دریافت خواهد شد:

۱- حق انحصار قند و شکر یک کیلو ۲۵/۱ ریال‏.

۲- حق انحصار مواد قنددار دارای بیش از ۴۰ درصد یک کیلو ۲ ریال‏.

۳- عوارض بهداری بندر یک تن ۵ ریال.

۴- عوارض بندری در شمال یک تن ۲۴ ریال‏.

۵- عوارض بندری در جنوب یک تن ۱۵ ریال

و حرف (۱) از تبصره ۱ ماده ۳۲ حذف و در سطر دوم کلمه (کماکان) هم حذف گردیده است. تبصره ۲ ماده ۳۲ حذف شده.

دکتر بینا- ماده ۳۲ مجلس شورای ملی را قرائت بفرمایید.

نائب رئیس- ماده ۳۲ به شرحی که مجلس شورای ملی تصویب کرده بود قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ماده ۳۲- حق انحصار قند و شکر و مواد قنددار و چای وارده به کشور و همچنین عوارض بندری و بهداری کماکان به شرح زیر دریافت خواهد شد:

۱- حق انحصاری قند و شکر یک کیلو ۲۵/۱ ریال‏.

۲- حق انحصار مواد قنددار دارای بیش از ۴۰ درصد یک کیلو ۲ ریال‏.

۳- حق انحصاری چای یک کیلو ۷۰/۵ ریال‏.

۴- عوارض بهداری بندر یک تن ۵ ریال‏.

۵- عوارض بندری درشمال یک تن ۲۴ ریال‏.

۶- عوارض بندری در جنوب یک تن ۱۵ ریال‏.

تبصره ۱- سایر حقوق انحصاری که از طرف گمرک وصول می‌شده تا زمانی که مجوز دریافت حقوق مزبور به قوت خود باقی هست کماکان دریافت خواهد شد.

تبصره ۲- دولت می‌تواند نرخ عوارض بندری و بهداری را اعم از این که توسط گمرک یا بنگاه کل بنادر و کشتیرانی وصول شود یا صدور تصویب‌نامه هیئت وزیران تغییر دهد.

نائب رئیس- نامه ارسالی مجلس سنا قرائت می‌شود که موضوع تغییر عوارض چای روشن‌تر شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ریاست محترم مجلس شورای ملی

پیرو نامه شماره ۴۹- ۲۱/۳/۱۳۳۷ موضوع ارسال لایحه اصلاح قانون تعرفه گمرکی لزوماً به استحضار می‌رساند که تغییرات مشروحه زیر ضمن اصلاحات معلومه از طرف کمیسیون در لایحه ارسالی از مجلس شورای ملی و تعرفه مربوط به آن بوده و در اوراق ارسالی مجلس سنا نیز رعایت شده است.

۱- بند ۳ ماده ۳۲ موضوع ۷/۵ ریال حق انحصاری هر کیلو چای حذف شد.

۲- در صفحه ۲۴ تعرفه مبلغ شش ریال به نرخ تعرفه گمرکی هر کیلو چای (در شماره ۶۴) اضافه شد.

نائب رئیس- به طوری که توضیح داده شده عوارض چای را از اینجا برداشته‌اند و به قسمت ۶۴ تعرفه اضافه کرده‌اند آقایانی که با اصلاحاتی که در ماده ۳۱ شده است موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد. اصلاحاتی که در ماده ۳۴ شده است قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

در ماده ۳۴ مجلس سنا جمله (بلااثر می‌گردد) به (و همچنین) تغییر یافته و کلمه (نیز) بعد از جمله (مشروحه ذیل) افتاده است.

نائب رئیس- آقایانی که با اصلاحاتی که در ماده ۳۴ شده است موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد حالا ماده ۳۶ که به کلی حذف شده است قرائت می‌شود این همان ماده‌ای است که اینجا از طرف آقای مشیرفاطمی و عده‌ای از آقایان نمایندگان پیشنهاد شد و تصویب شد و در مجلس سنا حذف شده است عین ماده قرائت می‌شود.

(به شرح زیر قرائت شد)

ماده ۳۶- دولت مکلف است به محض تصویب این قانون و در سال‌های آتیه اول دی ماه هر سال کمیسیونی مرکب از رئیس بازرسی نخست‌وزیری و نمایندگان وزارت بازرگانی و اداره کل گمرک و وزارت کشاورزی و اتاق بازرگانی تهران تشکیل داده و با کسب اطلاعات دقیق از مجاری رسمی و کمپانی‌های سازنده اتومبیل و با در نظر گرفتن تخفیفاتی که برای نمایندگی در نظر می‌گیرند و همچنین مخارج و سود و غیره نرخ عادله هر دستگاه اتومبیل اعم از سواری و باری و انواع دیگر و ماشین‌های کشاورزی را که به کشور وارد می‌شود تعیین و برای اطلاع عموم آگهی نماید و هر نماینده یا فروشنده رسمی که ازقبول نرخ اعلان شده سرپیچی نماید در آتیه از حق ورود و معامله اتومبیل محروم شود.

نائب‌رئیس- آقای دکتر بینا.

دکتر بینا- بنده با حذف این ماده مخالفم مجلس شورای ملی با در نظر گرفتن کلیه جهات به این پیشنهادی که در مجلس شده بود رأی داد و نظر مجلس شورای ملی برای جلوگیری از اجحاف نمایندگان به خصوص برای تراکتور و وسایل ماشین زراعتی این قانون را گذراند که برای کشاورزان مملکت یک خدمتی بشود و آنها بتوانند این ماشین‌آلات را به قیمت عادله‌ای خریداری کنند نمی‌دانم مجلس سنا روی چه اصلی حذف کرده است و بنده با ابقا این ماده موافقم و تقاضا می‌کنم این ماده همان‌طوری که مجلس شورای ملی رأی داده است تصویب بشود.

نائب‌رئیس- آقای بزرگ‌ابراهیمی‏.

بزرگ‌ابراهیمی- البته ما برای آقایان سناتورها که به جای پدر ما هستند خیلی احترام قائل هستیم همه آنها پدر ما هستند به همه ما نسبت پدری دارند از حیث مقام پدر ما هستند اما انصافاً ببینیم کمک کردن به یک عده ماشین‌فروش و اتومبیل‌فروش که این قدر استفاده می‌کنند برای چیست؟ این آقایان یک ۲۵ درصد از کمپانی‌های اصلی خودشان تخفیف می‌گیرند و این منفعت‌شان حداقل این است که قیمت را مطابق نرخ اصلی فاکتور می‌کنند و دلارهای تخفیف را در آنجا بلوکه می‌کنند هر روز هم که دلار گران شد می‌آیند به قیمت جان امثال بنده که ناخوشم می‌فروشند (دکتر بینا- پس مخالف هستید) بنده می‌خواستم توضیح عرض کرده باشم تراکتور که یک موضوع حیاتی ما است دست یک عده‌ای است که فقط می‌خواهند منافع خودشان را به ما تحمیل کنند آن وقت آقایان سناتورها که بنده خیلی بهشان تعظیم می‌کنم و خیلی بهشان ارادت دارم نمی‌دانم این را به چه منظوری حذف کرده‌اند بنده نمی‌دانم چرا؟ (یکی ازنمایندگان- سوءتفاهم شده است) امیدوارم که این سوءتفاهم رفع بشود و استدعا می‌کنم از آقایان همکاران محترم که به حذف این ماده رأی ندهند.

نائب رئیس- اول ما رأی می‌گیریم به اصلاح مجلس سنا که آیا حذف بشود یا نه (چند نفر- به کدام یک رأی می‌گیرید؟) طریق رأی را عرض می‌کنم ما رأی می‌گیریم به حذف ماده اگر آقایان رأی دادند به حذف ماده ماده طبق نظر مجلس سنا حذف می‌شود اگر رأی ندادند این ماده باقی می‌ماند ولی در اینجا بنده یک نکته دیگری را خواستم عرض کنم که چون این ماده مربوط به کنترل و نظارت بر فروش است و مستقیماً مربوط به مالیات و عوارض نیست مجلس سنا در آن حق اظهار نظر دارد بنابراین نسبت به این ماده اگر نظر مخالفی با مجلس سنا پیش آمد تفکیک خواهیم کرد و جزء موارد اختلاف خودمان با آنها باقی نگاه خواهیم داشت تا بعد تصمیم قطعی گرفته شود البته ما رأی به مجموع مواد منهای این ماده خواهیم گرفت که لایحه دولت معطل نماند و امور مالی که از وظایف مجلس سنا نیست به واسطه این ماده معوق نماند حالا به هر حال ما رأی می‌گیریم به حذف ماده ۳۶ همان‌طور که مجلس سنا رأی داده است آقایانی که موافقند قیام بفرمایند (هیچ کس برنخاست) تصویب نشد پس مجلس شورای ملی به نظر خودش باقی است اصلاح دیگری شده است در ماده ۳۶ که درواقع ماده ۳۷ است و آن عبارت از این است که ماده در مجلس شورای ملی این طور بوده است که وزارت گمرکات و انحصارات مأمور اجرای این قانون هستند در مجلس سنا وزارت دادگستری را هم اضافه کرده‌اند (گفته شد- اشکالی ندارد) آقایانی که با این اصلاح موافقند قیام بفرمایند (اکثر برخاستند) تصویب شد به مجموع مواد با ورقه رأی می‌گیریم به استثنای ماده ۳۶ که مربوط به امور مالی و عوارض نیست و باقی خواهد بود و مجدداً ارجاع می

کنیم به مجلس سنا حالا رأی با ورقه می‌گیریم آقایان موافقین ورقه سفید با اسم می‌دهند.

(اسامی آقایان نمایندگان به ترتیب زیر به وسیله آقای جلیل‌وند (منشی) اعلام و در محل نطق اخذ رأی به عمل آمد).

اقایان: پروفسور اعلم. ساگینیان. قوام. مهندس بهبودی. یارافشار. دکتر عدل. دکتر بینا. دکتر دیبا. صفاری. مهندس سلطانی. دکتر مشیرفاطمی. ابتهاج. باقر بوشهری. مشار. مجید ابراهیمی. دکتر امیر حکمت. مهندس فروغی. مهندس هدایت. رستم امیربختیار. بهادری. شادلو. عباسی. طباطبایی قمی. بزرگ ابراهیمی. ذوالفقاری. دولتشاهی. دکتر وکیل. پردلی. دکتر جهانشاهی. حمید بختیار. دکتر سعید حکمت. مهندس اردبیلی. حشمتی. دکتر رضایی. فخر طباطبایی. هدی. مهندس شیبانی. دکتر شفیع امین. دکتر فریدون افشار. صدرزاده. بزرگ‌نیا. بیات‌ماکو. دادگر دکتر ضیایی. مهندس جفرودی. سراج حجازی. مهندس فروهر. دولت‌آبادی. دکتر شاهکار. استخر. کیکاوسی. ارباب. توماج. برومند. دکتر امیر نیرومند. فضایلی. سلطان‌مراد بختیار. دکتر نفیسی. دکتر سیدامامی. فولادوند. خسرو قبادیان. مهندس ظفر. رامبد. بهبهانی. خلعت‌بری. عمیدی نوری. حکیمی. نصیری. اکبر. محمودی. مرتضی حکمت. سالاربهزادی. دهقان. مرآت‌اسفندیاری. دشتی. گیو. مهندس دهستانی. جلیلوند. خرازی. سعیدی. خزیمه‌علم. افخمی.

نائب رئیس- لایحه دولت راجع به اصلاح تعرفه گمرکی به تصویب رسید برای اجرا به دولت ابلاغ می‌شود.

اسامی موافقین: آقایان: فولادوند. قبادیان. دکتر عدل. دکتر بینا. پروفسور اعلم. قوام. صفاری. استخر. افخمی. شادلو. بهادری. مهندس اردبیلی. بزرگ ابراهیمی. حمید بختیار. ابتهاج. مهندس فروغی. مهندس هدایت. ذوالفقاری. احمد طباطبایی. دکتر جهانشاهی. خزیمه‌علم. مجید ابراهیمی. باقر بوشهری. دشتی. گیو. دکتر امیر حکمت. ارباب. خلعتبری. دکتر مشیرفاطمی. مهندس سلطانی. عمیدی نوری. مهندس بهبودی. عباسی. دکتر امیر نیرومند. سلطان‌مراد بختیار. رامبد. دکتر شاهکار. دکتر فریدون افشار. فخر طباطبایی. هدی. دکتر رضایی. حشمتی. مهندس شیبانی. مهندس جفرودی. دکتر وکیل. دولتشاهی. تیمورتاش. دکتر سعید حکمت. سراج حجازی. مهندس فروهر. صدرزاده. دکتر ضیایی. دادگر. دکتر امین. بزرگ‌نیا. دولت‌آبادی. توماج. دکتر نفیسی. ساگینیان. یارافشار. برومند. نصیری. فضایلی. دکتر سیدامامی. مهندس ظفر. خرازی. مرآت اسفندیاری. کیکاوسی. مهندس دهستانی. جلیل‌وند. مرتضی حکمت. دهقان. سالار بهزادی. محمودی. اکبر. حکیمی. دکتر دیبا.

ورقه موافق بدون اسم. ۲ برگ‏

۶- بیانات آقای نخست‌وزیر دایر به جریان مسافرت هیئت دولت به کردستان‏

نائب‌رئیس- جناب آقای نخست‌وزیر.

نخست‌وزیر- بنده قبلاً می‌خواستم سپاسگزاری بکنم از توجهی که مجلس شورای ملی نسبت به لایحه دولت فرمودند اقای دکتر مشیرفاطمی اینجا راجع به آئین‌نامه تذکراتی فرمودند البته همان‌طور که در قانون پیش‌بینی شده آئین‌نامه مربوطه تهیه خواهد شد و تقدیم کمیسیون‌های مجلس خواهد شد بنده امروز خدمت آقایان نمایندگان رسیدم برای این که راجع به مسافرت اخیر دولت به کردستان جریان امر را به استحضارشان برسانم. در اجرای اوامر بندگان اعلیحضرت همایون شاهنشاه دولت در هفته گذشته چهارمین مسافرتش را به استان‌ها شروع کرد و دیروز برگشت بعضی‌ها در این اواخر یک جنبه خاصی به مسافرت اخیر دولت به کردستان داده بودند که به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه صحیح نیست (صحیح است) برای ما کردستان، خراسان، گیلان، مازندران، آذربایجان، فارس و سایر نقاط همه‌اش یکی است (صحیح است) همه‌اش خاک عزیر ایران است که در تحت توجهات خاص ملوکانه و تدابیر خردمندانه ایشان مثل یک واحدی در این منطقه از نظر جغرافیایی دور هم جمع شده‌اند و زندگانی می‌کنند به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه فرقی بین کرد خراسانی آذربایجانی شیرازی یزدی و کرمانی به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه نیست این را لازم می‌دانم که مکرر کنم که مسافرت هیئت دولت به کردستان جزء برنامه عادی ما بوده است و به‌هیچ‌وجه جنبه خاصی نداشته است (صحیح است) اگر آقایان در این مسافرت به بنده افتخار داده بودند و همراه بودند ملاحظظه می‌فرمودند مردم کردستان همان احساسات وطن‌پرستانه‌ای را دارند که مردم آذربایجان و فارس و خراسان و سایر نقاط دارند و به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه فرقی بین آن استان و سایر استان‌ها نیست در جلسه قبل تذکراتی بعضی از آقایان نمایندگان داده بودند و وزیر امور خارجه هم کاملاً موضوع را روشن کرده بودند ولی بنده اصولاً خودم به‌هیچ‌وجه لزومی نمی‌دیدم و لازم نمی‌دانستم که در این موقع یک صحبت‌هایی بشود که خیال بکنند یک موضوع‌هایی در آنجا هست که لازم است ما یا تکذیب بکنیم یا توضیح بیشتری بدهیم تذکراتی که آقای وزیر امور خارجه دادند از نظر اول برای روشن کردن افکار مردمی که در این وطن ما زندگی نمی‌کنند و در خارج از سرحدات زندگی می‌کنند شاید لازم باشد ولی در داخل سرحدات ما به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه این مذاکرات به عقیده بنده نه موجب دارد و نه لازم است برای این که مردمان کردستان همان احساساتی را دارند که مردم سایر نقاط دارند کردستان یکی از ولایات چون تبدیل به استان شده یکی از استان‌های زرخیز مملکت ما است ودر آنجا مردمانی زندگی می‌کنند که از ایرانیان اصیل و نجیب و وطن‌پرست و شاه‌دوست هستند (صحیح است- صحیح است) همان‌طورند که سایر برادران ایرانی آنها هستند قبلاً لازم می‌دانم و در اینجا وظیفه خودم می‌دانم از مهمان‌نوازی و از پذیرایی‌های گرمی که اهالی محترم کردستان نسبت به هیئت دولت ابراز داشته‌اند صمیمانه سپاسگزاری بکنم و به عرض آقایان می‌رسانم که در آنجا مردمانی هستند شاه‌دوست و وطن‌پرست و بسیار بسیار متعصب و نسبت به ایرانی بودن‌شان بسیار متعصب (صحیح است) و به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه این اراجیف و اخبار جعلی که در رادیوهای خارجی و در بعضی از روزنامه‌های خارجی ما می‌بینیم به‌هیچ‌وجه در آنجا وجود ندارد و بنده این را به آقایان به نام رئیس دولت اطمینان کامل می‌دهم برای این که رفتم در محل و دیدم همان‌طور که الان وضعیت اصفهان هست همان‌طور هم وضعیت کردستان هست و آقایان مطمئن باشند که این اراجیف هیچ مورد و موضوع ندارد و به‌هیچ‌وجه من‌الوجوه ما نباید نگران باشیم (چند نفر از نمایندگان- کسی نگران نبود). نباید اصلاً تفوهش را هم بکنیم در این مدت پنج روزی که ما در کردستان بودیم از قسمت‌های مختلفه آنجا بازدید به عمل آمد تمام عشایر آنجا تمام اهالی آنجا نسبت به شاهنشاه معظم ومحترم نهایت احترام عبودیت و فدویت را دارند و حاضر برای هر گونه فداکاری در اجرای منویات شاهانه بودند و مخصوصاً تقاضا می‌کردند که این احساسات و مراتب فدویت و عبودیت اینها را به پیشگاه همایونی برسانیم واین کار هم شد در کردستان چیزی که جالب توجه است و بایستی رسیدگی بشود اول موضوع راه‌ها است (عده‌ای از نمایندگان- همه جا) همه جا هست در همه جا یک کارهایی در ظرف این چند ساله شده ولی در کردستان نشده است و چون یک منطقه کوهستانی است هر نوع اصلاحی که ما در این منطقه می‌بایستی بکنیم در رأس آن‏ اصلاحات راه‌سازی است اگر راه نباشد هیچ کاری نمی‌شود کرد هر کاری که می‌خواهیم بکنیم چه از نقطه نظر ساختمانی و چه از نقطه نظر فرهنگی بایستی راه باشد البته هیئت دولت طیاره کافی در اختیارش نبود یک قسمت از مراحل را با اتوبوس رفتند وزیر راه و وزیر مشاور و سایر آقایان و یک عده هم با طیاره ولی همه‌مان به تمام نقاطی که لازم بود بالاجتماع رفتیم واز نزدیک به نیازمندی‌ها و تقاضای اهالی آنجا رسیدگی کامل شد و یک برنامه جامعی برای کردستان تنظیم کرده‌ایم که آن برنامه حاضر شده است و به عرض پیشگاه شاهانه می‌رسانیم و پس از اینکه تصویب فرمودند فوری به موقع اجرا گذارده می‌شود البته این برنامه یک برنامه جامعی است که بایستی حتماً اجرا بشود در آن منطقه و محتاج به اعتبار هست و همان‌طوری که در یکی از جلسات به عرض آقایان رسانیدم این پذیره‌ای که ما چند روز قبل طبق قرارداد کمپانی پان‌آمریکن به حساب دولت در یکی از بانک‌ها گذاشته است با لایحه‌ای که تهیه خواهیم کرد و تقدیم می‌شود که به تصویب آقایان برسد و این اصلاحاتی که در نظر گرفته شده لازم هست در آنجا بکنیم انجام می‌شود و البته این فکر هم که از محل پذیره داده بشود از افکار بلند شاهانه ما هست که قبل از مسافرت امر فرمودند بعد از این که احتیاجات این قسمت مطالعه شد مخارج آن باید از محل پذیره تأمین شود و لایحه‌اش گردد و لایحه را تهیه خواهیم کرد و بعد از اینکه برنامه‌اش تهیه شد به عرض مجلس شورای ملی خواهیم رسانید بنده بیش از این وقت آقایان را نمی‌گیرم و مصدع نمی‌شوم و بازهم تکرار می‌کنم که کردستان مثل آذربایجان و خراسان و فارس یکی از استان‌های ایران است و اهالی آنجا و تمام برادران ما و تمام نقاط یکی هستیم که در تحت توجهات خاص ملوکانه در اینجا زندگی می‌کنیم خوشبختانه وضعیت ما امروز آقایان ملاحظه می‌فرمایید که در نتیجه اراده و اوامری که شاهنشاه صادر می‌فرمایند بنده امروز می‌توانم بگویم که در هیچ نقطه‌ای در دنیا امنیت و آسایش وجود ندارد مگر در ایران برای این که در هر یک از نقاط دنیا آقایان اخبار را می‌شنوند همیشه جنگ است یا زد و خورد یا یک اختلافات داخلی هست حتی در ممالک بزرگ که مردم را ناراحت کرده است ولی خوشبختانه در ظل توجهات شاهنشاه ما یک دوران راحتی را می‌گذرانیم که بایستی از آن با اعتماد و ایمان برای اعتلای کشور و ترقی و رفاه و آسایش مملکت حداکثر استفاده را بکنیم (پروفسور اعلم- آنها را هم که اشاعه اکاذیب می‌کنند سخت تنبیه کنید).

۶- تعیین موقع و دستور جلسه بعد- ختم جلسه

نائب‌رئیس- ختم جلسه را اعلام می‌کنیم جلسه آینده روز سه‌شنبه ۷ تیر ماه هفته دیگر است دستور لوایح جاری‏.

(مجلس ۲۵ دقیقه پیش از ظهر ختم شد)

نائب‌رئیس مجلس شورای ملی- عماد تربتی‏