قانون اجرای قرارداد مورخ یکم ژوئن ۱۹۷۳ ژنو الحاقی به قرارداد مورخ ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ ژنو

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
قوانین و قراردادهای بین‌المللی مصوب مجلس شورای ملی تصمیم‌های مجلس

مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و سوم

مجلس شورای ملی مذاکرات دوره قانونگذاری بیست و سوم

قانون اجرای قرارداد مورخ یکم ژوئن ۱۹۷۳ ژنو الحاقی به قرارداد مورخ ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ ژنو- مصوب ۲۳بهمن ۱۳۵۲ مجلس شورای ملی و ۱۷ دی ۱۳۵۲ مجلس سنا - این قانون در تاریخ ۴ اسفند ۱۳۵۲ به توشیح محمدرضا شاه پهلوی رسید.[۱]

‌ماده واحده - به وزارت دارایی اجازه و اختیار داده می‌شود آن قسمت از قرارداد مورخ یکم ژوئن ۱۹۷۳ ژنو ضمیمه این ماده واحده را که مربوط به‌ایران است بر اساس قیمت اعلان شده از طرف دولت ایران به موقع اجرا گذارد.

‌قانون فوق مشتمل بر یک ماده و متن قرارداد الحاقی ضمیمه پس از تصویب مجلس سنا در جلسه روز دوشنبه ۵۲٫۱۰٫۱۷ در جلسه روز سه‌شنبه‌بیست و سوم بهمن ماه یک هزار و سیصد و پنجاه و دو شمسی به تصویب مجلس شورای ملی رسید.

‌رئیس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی

قرارداد الحاقی به قرارداد مورخ اول ژوئن ۱۹۷۳ ژنو ‌هر یک از کشورهای ابوظبی، ایران، عراق، کویت، نیجریه، قطر و عربستان سعودی (‌که از این پس در این قرارداد به نام "‌کشورها" خوانده می‌شوند) و‌هر یک از شرکتهای نامبرده در ضمیمه "‌الف" این قرارداد و شرکتهای وابسته آنها (‌که از این پس در این قرارداد "‌شرکتها" خوانده می‌شوند) طرف یک یا‌بیشتر از قراردادهای ذیل که تغییرات در قیمتهای اعلان شده نفت خام را از نظر رابطه با تغییرات در ارزش مربوط به پولهای معین مقرر می‌دارند می‌باشد:

‌قرارداد ژنو مورخ ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ بین برخی از کشورهای منطقه خلیج فارس و شرکتهای مختلف و قراردادهای نیجریه مورخ ژوئن ۱۹۷۲ بین نیجریه‌و شرکتهای مختلف.

‌به علت تغییرات پولی اخیر، کشورها و شرکتها اصلاحاتی را در اجرای فرمول تعدیل قیمتهای اعلان شده نفت خام مندرج در قراردادهای فوق‌الذکر‌مورد توجه قرار داده‌اند که برای نیل به هدفهایشان به نحوی دقیق‌تر مناسب می‌باشند. در نتیجه کشورها و شرکتها که به ترتیب طرف هر یک از‌قراردادهای مذکور می‌باشند درباره مراتب ذیل به توافق رسیده‌اند:

۱ - ضمیمه ۲ قرارداد ژنو و ضمیمه ۱ هر یک از قراردادهای نیجریه بدین وسیله طبق ضمیمه "ب" پیوست این قرارداد اصلاح می‌شوند. مقررات این‌قرارداد در قرارداد ژنو و قراردادهای نیجریه گنجانیده شده و جزئی از آنها را تشکیل می‌دهند. کلیه مقررات قراردادهای مذکور اعم از این که به موجب‌این قرارداد اصلاح شوند و یا تغییر پیدا نکنند بار دیگر صریحاً مورد تأیید قرار می‌گیرند.

۲ - هر یک از شرکتها در اول مارس ۱۹۷۳ میانگین ساده تغییرات نرخ ارز ۹ پول معین را در مقابل دلار آمریکا بر حسب نرخهای برابری صندوق‌بین‌المللی پول در ۳۰ آوریل ۱۹۷۱ طبق بند ۲ قرارداد ژنو و بند ۵ هر یک از قراردادهای نیجریه که در اول مارس ۱۹۷۳ نافذ بوده‌اند مجدداً محاسبه‌خواهند کرد جز آن که در این تجدید محاسبه نرخهای تبدیل مورد استفاده برای ین ژاپن و لیر ایتالیا عبارت خواهد بود از میانگین ساده میانگین نرخهای‌خرید و فروش بازرگانی هر یک از این پولها در روزهایی در ماه فوریه ۱۹۷۳ که این پولها نوسان داشتند.

‌تعهدات شرکت در مقابل کشور مربوط بابت نفت خام تولیدی و یا صادره حسب مورد در ماه‌های آوریل و مه ۱۹۷۳ بر اساس قیمتهای اعلام شده فرضی‌حاصل از میانگین مورد عمل مقرر محاسبه خواهند گردید. ظرف ۳۰ روز از تاریخ اجرای این قرارداد یا در تاریخی که تعهدات مذکور برای ماه‌های آوریل‌و مه قابل پرداخت باشند، هر کدام که در هر مورد عقب‌تر باشند، هر شرکت مابه‌التفاوت بین تعهدات شرکت را که به این ترتیب برای ماه‌های آوریل و مه۱۹۷۳ محاسبه شده و تعهداتش برای ماه‌هایی که بر اساس قیمتهای اعلان شده مورد عمل برای آن ماه‌ها محاسبه شده به کشور مربوط خواهد پرداخت.

۳ - هر یک از کشورها در قلمرو خود تدابیر لازم را که برای اجرای مقررات این قرارداد لازم باشد اتخاذ خواهد کرد.

‌هر شرکت باید مقررات این قرارداد الحاقی را از تاریخ اجرای آن پذیرفته و به آن ملحق شود.

۴ - تاریخ اجرای این قرارداد الحاقی اول ژوئن ۱۹۷۳ می‌باشد.

‌ژنو - سویس به تاریخ اول ژوئن ۱۹۷۳.


‌از طرف کشورها از طرف شرکتها

‌ابوظبی - عبدالله عبسی جی. دبلیو. آر. سات کلیف

‌ایران - جمشید آموزگار جی. دی. بونی

‌عراق سعدون حمادی جی. تی. پیرسی

‌کویت - عبدالرحمن العتیقی دبلیو. پی. شمو

‌نیجریه - شتیما علی مونگونو اچ. وان درشاف

‌قطر - علی جیده

‌عربستان سعودی - احمد زکی یمانی

‌ضمیمه الف - قرارداد الحاقی

‌شرکت موبیل اویل.

‌شرکت اکسون.

‌شرکت تکزاکو.

‌شرکت نفت انگلیس محدود.

‌شرکت استاندارد اویل کالیفرنیا.

‌شرکت نفت شل محدود.

‌شرکت نفت شل ماتشاپای.

‌شرکت ریچفیلد آتلانتیک.

‌شرکت نفت کنتینانتال.

‌شرکت نفت گالف.

‌شرکت نفت عربی.

‌شرکت هیسپانیکاد پترولئوس. اس. آ.

‌شرکت نفت آمریکن ایندیپندنت ایران.

‌شرکت فرانسوی نفت.

‌شرکت نفت چارتر (‌ایران)

‌شرکت مشارکت و اکتشاف.

‌شرکت نفت فیلیپس.

‌شرکت استاندارد اویل (‌اوهایو).

‌ضمیمه "ب" قرارداد الحاقی

۱ - قرارداد ژنو.

‌بند ۲ ضمیمه ۲ قرارداد ژنو از تاریخ اول مه ۱۹۷۳ به شرح زیر اصلاح می‌شود:

۲ - "الف" از تاریخ اجرای این قرارداد الحاقی اعلان شده برای هر یک از انواع نفت خام صادره از کشورهای خلیج فارس به شرح زیر محاسبه خواهد‌گردید:

‌مرحله اول:

‌به قیمت اعلان شده اول ژانویه ۱۹۷۳ مبلغی برابر با ۸٫۴۹ درصد افزایش ۵ سنت آمریکا در اول ژانویه ۱۹۷۳ افزوده می‌گردد.

‌مرحله دوم:

‌اضافه می‌شود به قیمت اعلان شده حاصل مرحله اول مبلغی معادل "T"(به شرح مذکور در شق "tt" از جزء "پ" ذیل) ضرب در مابه‌التفاوت بین‌میانگین ساده (‌که از این پس در این قرارداد میانگین مبدأ خوانده می‌شود) درصد تغییرات نرخ تبدیل ۱۱ پول مذکور در الحاقی شماره یک در مقابل دلار‌آمریکا طی دوره از ۱۵ لغایت ۲۹ مه ۱۹۷۳ در مقابل نرخ برابری رسمی صندوق بین‌المللی پول در ۳۰ آوریل ۱۹۷۱ یا نرخهای در حال نوسان، حسب‌مورد به شرح مذکور در الحاقی شماره یک (‌که عبارت از ۲۲٫۵۰ درصد می‌باشد) و میانگین ساده درصد تغییرات نرخ تبدیل پول ۱۱ کشور مزبور در ۲۰‌ژانویه ۱۹۷۲ (‌به نرخهای رسمی، مرکزی، برابری و یا در حال نوسان حسب مورد) در مقابل نرخهای تبدیل در ۳۰ آوریل ۱۹۷۱ (‌که معادل ۹٫۸۵ درصد‌می‌باشد) تقسیم بر ۱۰۰.

‌در مورد قیمتهای اعلان شده برای صادرات مدیترانه شرقی، مراحل ۱ و ۲ به قیمت‌های اعلان شده بدون پرداخت اضافه پرداخت کانال سوئز و امتیاز‌موقت حمل و نقل اعمال خواهد گردید و به حاصل اضافه می‌شود. اضافه پرداخت کانال سوئز و امتیاز موقت حمل و نقل قابل اعمال در تاریخ اجرا (‌به‌شرح مذکور در قرارداد تهران و بدون در نظر گرفتن اثر تعدیلات موضوع قرارداد ژنو یا این قرارداد الحاقی) ضرب در حاصل مراحل ۱ و ۲ روی قیمتهای‌اعلان شده بدون اضافه پرداخت کانال سوئز و امتیاز موقت حمل و نقل تقسیم بر T.

‌سپس قیمتهای اعلان شده به شرح زیر مجدداً تعدیل خواهند شد.

ب - در ۲۳ هر ماه در هر سال میانگین ساده درصد تغییرات نرخ تبدیل ۱۱ پول مزبور در مقابل دلار آمریکا در مقابل نرخهای تبدیل ۳۰ آوریل ۱۹۷۱ به‌شرح مذکور در الحاقی شماره ۱ مجدداً محاسبه خواهند شد.

‌چنانچه این تجدید محاسبه اختلافی به میزان ۱ درصد تمام یا بیشتر بالاتر یا پایین‌تر از میانگین مبدأ (‌یا آخرین میانگین مورد عمل، حسب مورد) نشان‌دهد میانگین جدید حاصل از این تجدید محاسبه به عنوان میانگین مورد عمل از اولین روز ماه تقدیمی بعد محسوب خواهد گردید. مراد از "‌نرخ تبدیل"‌که در این قرارداد به کار رفته است نرخ تبدیل موجود در روز این تجدید محاسبه بین هر یک از ۱۱ پول بر حسب نرخ آن پول و نرخ دلار آمریکا است که‌به صندوق بین‌المللی پول یا جانشین آن اطلاع داده باشد، یا برای فرانک سوئیس برابری رسمی که توسط "‌بوندس رات" سوئیس برقرار شده باشد‌چنانچه در تاریخ تجدید محاسبه، هر یک از پولهای مربوط از نظر ارتباط با دلار آمریکا نوسان داشته باشد (‌یعنی نرخ تبدیل آن در مقابل دلار آمریکا از‌طرف بانک مرکزی کشور مربوط بین حدود عمومی مورد عمل اعضای صندوق بین‌المللی پول حفظ نشده باشد)، نرخ تبدیل آن پول در محاسبه‌فوق‌الذکر عبارت خواهد بود از میانگین ساده میانگین نرخهای خرید و فروش بازرگانی در مورد انتقالات تلگرافی پول مربوط بر حسب دلار آمریکا که‌مورد گواهی نشنال وست مینستر بانک محدود لندن بوده و از طرف آن بانک در ساعت ده و سی دقیقه وقت گرینویچ برای روزهای متوالی غیر تعطیل‌قبل از روز این تجدید محاسبه که در آن روز پول مزبور نوسان داشته و جزء ۳۰ روز تقویمی قبل از آن تاریخ محسوب می‌شود اعلان شده باشد (‌جز آن‌که برای تجدید محاسبه که باید در ۲۳ ژوئن ۱۹۷۳ انجام شود دوره تقویمی فقط از ۳۰ مه لغایت ۲۲ ژوئن خواهد بود.

‌چنانچه دولت آمریکا کاهش یا افزایش ارزش دلار را ظرف ۳۰ روز تقویمی قبل از تاریخ تجدید محاسبه مذکور اعلام دارد نرخ تبدیل برای این پول در‌حال نوسان عبارت خواهد بود از میانگین ساده مورد گواهی برای روزهایی از تاریخ روز بعد از این اعلام لغایت روز قبل از تاریخ تجدید محاسبه و یا‌برای پنج روز قبل از تاریخ تجدید محاسبه، هر یک از این دو دوره طولانی‌تر باشد. چنانچه پول در حال نوسان مزبور کمتر از پنج روز متوالی غیر تعطیل‌قبل از تاریخ تجدید محاسبه نوسان داشته باشد و نرخ تبدیل این پول برای این تجدید محاسبه عبارت خواهد بود از میانگین ساده نرخهای تبدیل آن‌پول در پنج روز مذکور که پول مزبور نوسان داشته با احتساب نرخهای خرید و فروش به شرح فوق‌الذکر برای آن روزها و برای یک روز دیگر با احتساب‌نرخی که به اطلاع صندوق بین‌المللی پول (‌یا جانشین صندوق) رسیده باشد و یا نرخی که "‌بوندس رات" برای فرانک سوئیس در آن روز اعلام کرده‌باشد. روز غیر تعطیل برای این منظور عبارت از روزی است که بازار ارز لندن باز باشد.

(پ) از تاریخ تعیین میانگین مورد عمل جدید قیمت اعلام شده هر نفت خام به شرح زیر تعدیل خواهد شد:

(i) در مورد قیمتهای اعلان شده نفت خام صادره از خلیج فارس:

‌قیمتهای اعلان شده تعدیل شده عبارت خواهد بود از:

(P)= P+T (B-A)/(100) (ii) در مورد قیمتهای اعلان شده صادرات مدیترانه شرقی فرمول شق (i) فوق مورد عمل قرار خواهد گرفت. به علاوه مبلغ اضافه پرداخت کانال سوئز و‌امتیاز موقت حمل و نقل، در صورتی که قابل اعمال باشند، طبق فرمول ذیل تعدیل خواهند شد و رقم حاصل به هر یک از قیمتهای اعلام شده مورد‌محاسبه به موجب اولین جمله شق (ii) از جزء (پ) فوق اضافه خواهد شد.

‌میزان تعدیل شده اضافه پرداخت کانال سوئز به اضافه امتیاز موقت حمل و نقل ‌اضافه پرداخت کانال سوئز و امتیاز موقت حمل و نقل به موجب قرارداد مربوط بدون در نظر گرفتن هر گونه تعدیل موضوع قرارداد ژنو منعقده در ۲۰‌ژانویه ۱۹۷۲ یا اصلاحی طبق این قرارداد الحاقی ضرب در (P)/(T) ‌که در آن P مساوی است با قیمت اعلان شده مورد عمل در اولین روز ماه تعدیل قیمتها و بدون این تعدیل و بدون احتساب اضافه پرداخت کانال سوئز‌و امتیاز موقت حمل و نقل در مورد صادرات مدیترانه شرقی.

P مساوی است با قیمت اعلان شده تعدیل شده و در مورد صادرات مدیترانه شرقی قیمت اعلان شده تعدیل بدون احتساب اضافه پرداخت کانال سوئز‌و امتیاز موقت حمل و نقل.

A مساوی است با آخرین میانگین مورد عمل قبل از تغییر پول (‌یا میانگین مبدأ چنانچه میانگین مورد عمل قبلی جانشین آن نشده باشد).

B مساوی است با میانگین مورد عمل جدید.

T مساوی است با قیمت اعلان شده مورد عمل در اولین روز ماه تعدیل قیمتها به موجب قرارداد تهران و قراردادهای مربوط بدون احتساب اثر هر گونه‌تعدیل موضوع قرارداد ژنو منعقد در ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ یا اصلاحی طبق این قرارداد الحاقی و بدون احتساب اضافه پرداخت کانال سوئز و امتیاز موقت‌حمل و نقل برای صادرات مدیترانه شرقی.

ت - ۵ سنت افزایش قیمتهای اعلان شده بر حسب سنت آمریکا به موجب قرارداد تهران و قراردادهای مربوط در اول ژانویه ۱۹۷۴ و اول ژانویه۱۹۷۵‌به میزان ۵ سنت آمریکا ضرب در (P)/(T) که در تاریخ ۳۱ دسامبر سال قبل قابل اعمال بوده تعدیل خواهد گردید و این تعدیل قبل از اعمال جزء (پ)‌فوق صورت خواهد گرفت.

ث - با وجود اجزاء (پ) و (ت) فوق، هیچ قیمت اعلان شده‌ای برای هر دوره از میزان معین به موجب قرارداد مربوط برای آن دوره بدون اثر تعدیل‌موضوع این قرارداد کمتر نخواهد بود.

‌چنانچه محاسبه در اجزاء (پ) و (ت) قیمت اعلان شده تعدیل شده‌ای به دست دهد که کمتر از میزان فوق باشد محاسبه گهگاه ادامه خواهد یافت‌گویی قیمت اعلان شده تا میزان قیمت اعلان شده تعدیل کاهش یافته است و قیمت اعلان شده تعدیل خواهد شد هر گاه این تجدید محاسبه مجدداً‌قیمت اعلان شده تعدیل شده‌ای به دست دهد که از میزان مزبور بیشتر باشد.

‌الحاقی شماره ۱ به ضمیمه شماره ۲ ‌درصد تغییرات مربوط نرخهای مرکزی، برابری یا نرخهای در حال نوسان ارزها برای دوره‌های معین در مقابل این نرخها بر مبنای تاریخ ۳۰ آوریل ۱۹۷۱‌بر حسب دلار آمریکا.

>‌جدول: دوره ۲۳ - جلد ۱۳ - صفحه ۵۶۸۷< ‌نرخهای برابری صندوق بین‌المللی پول جز برای کانادا که بر اساس میانگین بین نرخهای خرید و فروش بابت انتقالات تلگرافی که نشنال وست مینستر‌لندن برای ۳۰ آوریل ۱۹۷۱ اعلام کرده قرار دارد و جز برای سوئیس که ارزش برابری رسمی پول آن از طرف "بوندس رات" سوئیس تعیین گردیده است.

‌قرارداد الحاقی فوق منضم به قانون اجرای قرارداد مورخ یکم ژوئن ۱۹۷۳ ژنو الحاقی به قرارداد مورخ ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ ژنو می‌باشد.

‌رئیس مجلس شورای ملی - عبدالله ریاضی


قانون اجرای قرارداد مورخ یکم ژوئن ۱۹۷۳ ژنو الحاقی به قرارداد مورخ ۲۰ ژانویه ۱۹۷۲ ژنو


منبع

  1. مجلس شورای ملی مجموعه قوانین دوره قانونگذاری بیست و سوم - ۹ شهریور ۱۳۵۰ تا ۱۶ شهریور ۱۳۵۴ - جلد دوازدهم - ص. ۵۶۷۷