سخنرانی اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر در پاسخ بیانات پرزیدنت کارتر در میهمانی کاخ سفید ۲۴ آبان ماه ۲۵۳۶ شاهنشاهی

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سخنرانی‌های محمدرضا شاه پهلوی آریامهر سال ۲۵۳۶ شاهنشاهی درگاه اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر

سفر اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر و علیاحضرت شهبانو به آمریکا ۲۴ تا ۲۶ آبان ماه ۲۵۳۶ شاهنشاهی

برنامه عمرانی پنجم/سال ۲۵۳۶ شاهنشاهی


سخنرانی اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر در پاسخ بیانات پرزیدنت کارتر در میهمانی کاخ سفید ۲۴ آبان ماه ۲۵۳۶ شاهنشاهی


آقای پرزیدنت، بانو کارتر، خانم‌ها و آقایان:
پس از سخنان مهرآمیز پرزیدنت ایالات متحده امریکا که نسبت به کشور من، ملت ما، شهبانو و من ایراد شد، سخن گفتن آسان نیست. مایلم یک بار دیگر تاکید کنم که ما به کشور شما و ملت شما و امروز به پرزیدنت تازه برگزیده شده شما، مانند دوستان خوب و قابل اعتماد، توجه داریم و همین امر به ما بردباری و شهامت بیشتری می‌دهد که هدف‌های خود را که از سوی پرزیدنت به روشنی و رسایی بیان شد، دنبال کنیم.
در همه دوران نزدیکی و آشنایی من با کشور شما و حتی پیش از آن، ایالات متحده امریکا همواره به کشور ما و ملت ما نشان داده است که از یک ملت بزرگ و بشر دوست چه انتظارهایی می‌توان داشت. ملتی که به اصول و آرزوهای شرافتمندانه پای بند است.
سخنان اطمینان بخشی که پرزیدنت امشب ابراز داشتند با احساس سپاس و قدردانی عمیق مردم کشور من روبرو می‌شود، ما در جهانی به سر می‌بریم که هواداران آرمان‌ها و اندیشه‌های مشترک و مشابه، باید بیش از پیش به یکدیگر نزدیک شوند. می‌توانید اطمینان داشته باشید که شما و من و هوادران اندیشه‌های مشترک تحت هر شرایطی برای پیوندهای خود با ایالات متحده امریکا و ملت نجیب امریکا ارج و ارزش قائلند.
باید خاطر نشان سازم از زمانی که مقام والای ریاست جمهوری ایالات متحده امریکا را به عهده گرفته‌اید، انتظار روزی را داشتم که با شما دیدار کنم و آشنا شوم و مناسبات شخصی با آن حضرت برقرار سازم. می‌توانم با خرسندی و مباهات ابراز نمایم آنجه را که دیدم اگر بیش از انتظار من نبود با آن کاملا برابری می‌کند. من خاطره نیکوی دیدار و گفتار بار آن حضرت و تقاهم عمیقی را که شما به سبب بینش خرداندیشانه به جهان امروز و فردا دارید با خود به کشورم خواهم برد.
مسئله قابل اهمیت این است که آنچه ما امروز انجام می‌دهیم ممکن است به سود آینده تمام شود و خوشوقتم از اینکه شما هم همان نگرش را با آشکاری کامل دارید. به سبب مقام والای آن حضرت و عظمت کشورتان تنها امیدواری ما این است که رهبری خود را به کشورتان عرضه و امکانات و توانایی‌های بالقوه ایالات متحده امریکا را برای سرنوشت جهانی که صلح و حیثیت در آن تضمین شده باشد ارزانی خواهید داشت.
با این نیت و اطمینان که دنیای ما دنیای بهتری برای زیست همگانی بوده و فرصت‌ها و امکانات بیشتری برای مردم همه نژادها و اعتقادها فراهم خواهد شد، و همه ما با هم در از میان برداشتن همه دشواری‌ها، کامیاب شده و مانند گذشته بتوانیم با گردش قرن حاضر روبرو شویم. مایلم بار دیگر اطمینان دهم که شما همواره از پشتیبانی عمیق قلبی کشور و ملت من در وظیفه عالی که همانا خدمت به کشورتان و هم چنین نسل بشریت است برخوردار خواهید شد.
در پایان میل دارم از میهمان نوازی و دوستی فراوانی که نسبت به ما و هم چنین به ملت ایران از طریق ما ابراز داشتید، عمیقا سپاسگزاری کنم و از خداوند سلامتی آن حضرت و بانو کارتر و ملت نجیب امریکا را آرزو کنم.