سخنرانی اعلیحضرت محمدرضا شاه پهلوی شاهنشاه ایران در پاسخ بیانات اعلیحضرت پادشاه بلژیک در میهمانی رسمی کاخ سلطنتی بروکسل ۲۲ اردیبهشت ۱۳۳۹

از مشروطه
پرش به ناوبری پرش به جستجو
برنامه عمرانی دوم اعلیحضرت همایون محمدرضا شاه پهلوی آریامهر بزرگ ارتشتاران

سخنرانی‌های محمدرضا شاه پهلوی آریامهر سال ۱۳۳۹ خورشیدی تازی

بیست و پنجمین سال شاهنشاهی اعلیحضرت محمدرضا شاه پهلوی آریامهر/ سال ۱۳۳۹


۲۲ اردیبهشت ۱۳۳۹

نطق شاهنشاه در پاسخ بیانات اعلیحضرت پادشاه بلژیک

(در ضیافت رسمی کاخ سلطنتی بروکسل، به افتخار شاهنشاه)


اعلیحضرتا،

اظهار تشکر صمیمانه از سخنان دوستانه و محبت‌آمیزی که آن اعلیحضرت نسبت به ملتم و ملکه و خودم بیان داشتند. علاقمندم تأکید نمایم که کلیه ایرانیان نیز همین احساسات را نسبت به مردم بلژیک دارند.

دوستی عمیقی که ما نسبت به بلژیک داریم، از سالیان پیش به وجود آمده و تاریخ این دوستی از نخستین تماس ما با ملت شما و کشورتان آغاز می‌گردد. مقاومت قهرمانی و رشادت‌آمیزی که طی دو جنگ جهانی موجب افتخار و سرافرازی بلژیک گردید، نزد ما تحسین و اعجاب فراوانی نسبت به این کشور پدیدآورد که ژول سزار در دوهزار سال قبل آن را سرزمین دلاوران می‌نامند. در خلال سال‌های تاریک دو جنگ گذشته، قلوب ما نزد شما بود و در غم‌ها و رنج‌هایتان شریک بودیم.

آنچه اعلیحضرت با این همه محبت درباره کشور من فرمودند، کاملاً درمورد بلژیک هم صادق است. کشور بلژیک در هیچ یک از آزمایش‌های تاریخ اجازه نداده‌است در قدرت ملی آن کوچکترین سستی پدید آید و یا اینکه وطن‌پرستی‌اش با کمترین ضعفی آشنا شود. برعکس هر یک از ضربت‌های تاریخ برای ملت شما فرصت مغتنمی بوده که در خلال آن روح شکست‌ناپذیر خود را بیش از پیش جلوه‌گر ساخته‌است.

در طی قرون، شیر "فلاماند" و خروس "والون" دوشادوش هم، یکی پر از قدرت و آرامش و دیگری سرشار از حرارت و هیجان راه پیموده‌اند، لیکن هیچ یک از آن دو در برابر موانعی که با آن روبه‌رو شده‌اند، کمترین واهمه‌ای به دل راه نداده‌اند. بستگی‌های ملت شما شامخی برای این ملت در تاریخ بشریت احراز کرده‌است. آثار دانشمندان و نویسندگان شما که بسیاری از آنها به زبان ما ترجمه شده، نیرومندترین سند بقای یک کانون بزرگ تمدن به شمار می‌رود. پیشرفت‌های مستمر شما در رشته‌های فنی و اصلاحات اجتماعی شما، سرمشق‌های پرارزشی برای مردانی است که همین راه شما را برگزیده‌اند و برای ملت‌هایی که پرورش شخصیت انسانی آرمان مقدس آنها است، جز این راهی نیست.

همانطور که اعلیحضرت در نهایت واقع‌بینی اشاره فرمودند، وظیفه ما اساساً در این نکته خلاصه می‌شود که بر میراث فرهنگ چندین هزار ساله خود اصلاحات اجتماعی و اقتصادی را که لازمه ترقی و رفاه ملت ما است، بیفزاییم. ما در طی قرون به رسالت همیشگی خود وفادار مانده و این هدف را داشته و داریم که از درآمیختن ترقیات مادی عصر خود با ثروت‌های معنوی گذشته خویش، ترکیب معتبر و با ارزشی پدیدآوریم. بلژیک همکاری وسیع و ثمربخشی را برای تجدید سازمان اداری و صنعتی کشور من عرضه داشته‌است. کارشناسان بلژیکی در راه نو کردن تشکیلات گمرکی و دارایی و در بسیاری از رشته‌های دیگر ما را کمک و یاری کردند. عده زیادی از دانشجویان ما در دانشگاه‌های شما تحصیل کرده و می‌کنند و از این مراکز، علوم و تجربیات شما را برای ملت ایران به ارمغان می‌آورند. تاکنون شخصیت‌های برجسته سیاسی و بازرگانی و فرهنگی از دو کشور به دید و بازدید یکدیگر پرداخته‌اند و من امیدوارم که در آینده این روابط دوستانه که غبار کوچکترین اختلافی بر آن ننشسته، بیش از پیش توسعه یابد. درمورد مسائلی که امروز بشریت با آن روبه‌رو شده و برای حفظ اصولی که شرافت و عظمت انسانیت بستگی به آنها دارد، ما وظیفه مشترکی داریم که باید به انجام رسانیم. برای موفقیت در انجام این وظیفه راهی جز همکاری نزدیک بین کشورهایی که برای آزادی و امنیت و سعادت ملل خود احترامی یکسان دارند، وجود ندارد.

از اعلیحضرت به خاطر اظهارات ملاطفت‌آمیزی که نسبت به ملکه بیان داشتند، تشکر می‌کنم. ملکه از ایام توقف خود در کشور میهمان‌نواز شما هنگام تشکیل نمایشگاه مهم جهانی بروکسل بهترین خاطرات را دارند.

اعلیحضرتا،

من از صمیم قلب از پذیرایی گرم شما تشکر می‌کنم و سلامت و خوشبختی اعلیحضرت و خاندان سلطنتی و رفاه و سعادت ملت بلژیک را آرزومندم.